forked from WA-Catalog/en_udb
Ch 1 minor edits/corrections
This commit is contained in:
parent
33cef7f7d9
commit
24865dfb21
16
47-1CO.usfm
16
47-1CO.usfm
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 4 I thank my God every day for you because of the many costly gifts that Christ Jesus has given to you because he loves you.
|
||||
\v 4 I thank my God every day for you because of the many costly gifts that Christ Jesus has given to you, because he loves you.
|
||||
\v 5 Christ has given you so many things. He helped you in all your speaking and in all your knowledge.
|
||||
\v 6 You yourselves are the proof that these statements about Christ are true.
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 10 My brothers and sisters, I beg you by the authority of Jesus, that you come to an agreement and that you settle your disagreements, and that you no longer divide yourselves into groups. Learn to see things from the same point of view and to work together to accomplish the same task.
|
||||
\v 10 My brothers and sisters, I beg you, by the authority of Jesus, that you come to an agreement, settle your disagreements, and no longer divide yourselves into groups. Learn to see things from the same point of view and to work together to accomplish the same task.
|
||||
\v 11 Those in Chloe's house have reported to me that there are divisions and disagreements among some of you.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -37,10 +37,10 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 14 I thank God that I baptized only a few people there; among them I baptized Crispus and Gaius.
|
||||
\v 15 Therefore it would not be true that I baptized people in my name.
|
||||
\v 16 (Now I remember that I also baptized the household of Stephanas, but other than those people, I do not remember baptizing anyone else in Corinth.)
|
||||
\v 16 (Now I remember that I also baptized the household of Stephanas; other than those people, I do not remember baptizing anyone else in Corinth.)
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 17 The most important work Christ sent me to do was to tell everyone the good news about him, not to baptize people. I did not proclaim the good news using human wisdom or clever words so instead I could use the power of the work of Christ dying on the cross.
|
||||
\v 17 The most important work Christ sent me to do was to tell everyone the good news about him, not to baptize people. I did not proclaim the good news using human wisdom or clever words, so instead I could use the power of the work of Christ dying on the cross.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -55,15 +55,15 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 20 Where are the wise people of this world? They did not understand anything about God. Neither did the scholars, nor those skilled in debate. For God has shown that everything they call wisdom is really foolishness.
|
||||
\v 21 In the wisdom of God, unbelievers did not come to know God by their own wisdom. So God was pleased to use a message that they thought was foolish. That is message we proclaimed and it had power to save all who believe it.
|
||||
\v 21 In the wisdom of God, unbelievers did not come to know God by their own wisdom. So God was pleased to use a message that they thought was foolish. That is the message we proclaimed, and it had power to save all who believe it.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 22 The Jews wanted public displays of miraculous power before they would follow anyone. The Greeks looked for wisdom through new and fresh ways of thinking about spiritual ideas.
|
||||
\v 23 But we proclaim a message about Christ, who died on a cross. For the Jews this message about the cross of Christ is something they cannot receive because death on a cross brings a curse with it. To the Gentiles it is too foolish to deserve their attention.
|
||||
\v 23 But we proclaim a message about Christ, who died on a cross. For the Jews this message about the cross of Christ is something they cannot receive, because death on a cross brings a curse with it. To the Gentiles it is too foolish to deserve their attention.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 24 But for us, we whom God called so we can know him, that message shows that God acted powerfully and wisely by sending Christ to die for us. The good news is not tied to any race or philosophy; in Christ there is no distinction between Jews and all the other nations and races on earth.
|
||||
\v 25 For the things of God that appears foolish are really wiser that the most brilliant ideas human beings can imagine. And the things of God that appear weakest are stronger than the strongest and greatest human being who ever lived.
|
||||
\v 25 For the things of God that appear foolish are really wiser that the most brilliant ideas human beings can imagine. And the things of God that appear weakest are stronger than the strongest and greatest human being who ever lived.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
\v 27 Instead, God chose the things that made no sense to unbelievers so that they would stop praising themselves. God chose to use things that were weak to put to shame the things they believed were so strong.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 God chose what the unbelievers think is of no importance in order to show that the things they considered to be important have no value.
|
||||
\v 28 God chose what the unbelievers think is of no importance to show that the things they considered to be important have no value.
|
||||
\v 29 God did this so that no human being could have any reason to praise himself, but should offer God all praise instead.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue