dav_reg/64-2JN.usfm

34 lines
1.7 KiB
Plaintext

\id 2JN
\ide UTF-8
\h 2 Yohana 1
\toc1 2 Yohana 1
\toc2 2 Yohana 1
\toc3 2jn
\mt 2 Yohana 1
\c 1
\cl Surav ya 1
\p
\v 1 Kufuma kwa mghosi kugenda enda kwa muka msagulwa na wana wake, ambabo ni bakundie katika loli na si nyi tu. bali na bose baja baichi loli,
\v 2 Kwa sabau ya loli iko ndenyi yedu na ikada matuku mengi pamoja na isi kala na kala.
\v 3 Neema, reema, amani vikaga nasi kufuma kwa Mlungu Aba na kufuma kwa Jesu Kristo, mwana wa Aba, katika loli na lukundo.
\v 4 Naboirwa na nganyi kwamba nagundua baadhi ya bana wagendaga katika loli, kama buja tu andu daibukera amri ihi kufuma kwa Aba.
\v 5 Na idana na kusihi we, muka siyo kwamba nakuandikia amri mbishi, bali ija mkogo nayo tangu kaba kwamba idapaswa kukundana isi kwa isi. Na ugu niyolukundo, gudifaa kugenda kulingana na amri rake.
\v 6 Ihi ndio ija amri, kama andu mwaisihira tangu kala kwamba mdapaswa kugenda katika iyo.
\v 7 Kwakuwa watee bengi basambaa ktika urumwengu, na ndabakiri kwamba Jesu Kristo wachee katika mubi. Uyu niye mtee na mlega Kristo.
\v 8 Kigubenyi inyo beni kwamba nda mlagashaa mambo gaja dameria kugabonyia kazi, lakini ilikwama ndime kuibokera tuzo kambili, msamkaribishe katika nyumba renyina msalamuse.
\v 9 Wowose aendeleae imbiri na hudumu katika ifundisho ja Kristo ndadae Mlungu. Ye adumue katika kifundisha ekonaye Aba na mwana pia.
\v 10 Kama mndu adacha mzenyu na ndadaa ifundisho iji, msamkaribishe katika nyumba renyu na msamalamuse.
\v 11 Kwa kuwa ambalamsaga washiriki katika matendo gake gazamie.
\v 12 Niko nago mambo mengi ga kuvundikia, na sikundie kugaandika kwa karatasi na wino. Lakini natumaini kucha kwenyu na kudeda kushukwa bushu, kwamba kuboirwa kwedu ipata kubonywa kamili.
\v 13 Wana wa dada wenyu msagulwa wanawalamsa.