dav_reg/59-HEB.usfm

446 lines
41 KiB
Plaintext

\id HEB
\ide UTF-8
\h Waebrania
\toc1 Waebrania
\toc2 Waebrania
\toc3 heb
\mt Waebrania
\c 1
\cl Sura 1
\p
\v 1 Matuku ghaide Mlungu wadede na mawawa wedu kuidia Wazuri maranyingi na kwa chia nyingi.
\v 2 Ela katika matuku adadikonago, Mlungu wadedie na isi kuidia mwana, ambye wamwikie kuka mpali wa vilambo vose, na ambae kuidia ya pia wambosie urumwengu.
\v 3 Mwanake ni nuru ya Utukufu gwake, tabia yenikeri ya kala ya mweni, na achuriagha vilambo vose kwa idedo ja ndighi rake. Baada ya kumboisa utakaso gwa dhambi, wakaa ndonyi mkonu gwa kujo gwa enzi uko igu.
\p
\v 4 Wakee bora kuliko Malaika, kama wuja irina apalie jikee bora zaidi kuliko irina zawe.
\v 5 Kwa maana ni kwa Malaika wayao kirie kudeda, we ni mwapwa, linu mkaiya Aba wako? Nasena "Nikaiagha Aba kwake, naye akaigha mwana kwapwa?'
\p
\v 6 Sena matuku omridiwe mvalwa wa kiambiri urimwengunyi kudeda "Malaika wose wa Mlungu lazima wamwabudu."
\p
\v 7 Kuhusu Malaika adadeda, 'Ye ambae wabonyagha Malaika wake kuka ngolo, na wabonya chaghu wake kuka lumilwa modo."
\p
\v 8 Ela kuhusu mwana kudeda, kifumbi cha matuku, Mlungu, ni cha milele na milele. Chaghu cha Mzuri wako ni chaghu cha haki.
\q
\v 9 Wakunda hachi na kuzamiwa kunonamia sheria, kwa huwo Mlungu, mlungu wako, wakuvia mavuda gha kumboiwa kuliko wambagho.
\p
\v 10 Aho mbiri, Mzuri, wawikie mbingi gwa isanga. Mbingu ni chaghu za mikonu yako.
\q
\v 11 Radimaralaghaya, ela we useghudagha. Rose rinoke gha kama nguwo.
\q
\v 12 Wadimewariwadawada kama ikoti, naro ribadilike kama nguwo. Ela we ni ujamweni, na malaika wako ndasigaga."
\p
\v 13 Ela ni kwa Malaika uyao Mlungu wadeda matuku ghoghose, "kenyi mkonu gwapwa gwa kujo mpaka mbonyie azamie wako kuka kifumbi cha maghu ghako"?
\p
\v 14 Je, Malaika wose sio Ngolo ridumiwe kuwambusia na kuwatunza waja wapalagha kueleshwa?
\c 2
\cl Sura 2
\p
\v 1 Kwa huwo ni lazima diwike kipaumbele zaidi kwa ghaja daghasikira, ili kwamba nisache dikasigwa kula nawo.
\v 2 Kwa maana ukika ujumbe ghadediwe na malaika ni loli na kila kiwiwi na kiwiwi kuwokera mateso tu.
\v 3 Dipatawada kusighana kama disapojali kuelesha kunu kubagha? kueleshwa ambako kiambiri kudadewa na Mzuri na kuthibitishwa kwedu na waja wasikira.
\v 4 Mlungu pia waghuthibitishie kwa kubonyera, maajabu, na kwa mabonyo mabaha mbalimbali, na kwa zawadi ra Ngolo Mtakatifu ariwaghie kulingana na mapenzi ghake mweni.
\p
\v 5 Mlungu ndaghukie urumwengu ghuchaa, ambagho dikudeda habari rake, ndonyi ya Malaika.
\v 6 Badala yake, mundu mzima ameshuhudia andu kuzima akideda, "Mundu ni uyao, hata adime kummanya? Au mwana wa mndu, hata umtunze?
\q
\v 7 Wambonya mndu kuka mtini kuliko Malaika, wamriwisha taji ya utukufu na heshima. \f + \ft Maziria: madedo agha, na wamwika ighu ya chaghu cha mikonu yako. "ndagheko andu nakala ra kala. \f*
\q
\v 8 Wawika kila kilambo ndonyi ya maghu ghako. "kwa huwo Mlungu wawika kila kilambo ndonyi ya mndu. Ndasighie kilambo chochose ambacho ndachiko ndonyi yuake. Ela idana huwu ndadimwonaga bado kilambo kikaka ndonyi yake.
\v 9 Hata huwo, dawona ambaye warikogho akibonyigwa kwa matuku, ndonyi kuliko Malaika Jesu, ambaye, kwa sababu wasi gwake nakifwa kwake, wavishigwa taji ya utukufu na Heshima. Huwo idana kwa Neema ya Mlungu, Jesu watoa kufwa kwa ajili ya kila mundu.
\p
\v 10 Yekee wuloli kwamba Mlungu, kwa sababu kila kilambo chiko kwa ajili yake na kuidiaya alipashwa kuwarade wana wengi katika utukufu, na kwamba alipaswa kubonya kilongozi katika maeleshwa awo kuki mloli kuidia wasi gwake.
\v 11 Kwa maana wose wawi uja awikagha wakfu na waja ambawo wawikagha wakfu, wose wafumagha andu kala imweri.
\v 12 Adadeda, "Naghoria irina jako kwa mbari rako, niboragha kuhusu we kufuma ndenyi ya kusanyiko."
\p
\v 13 Sena adadeda, "Nidaamini katika ye." Na sena, "Nguwa, aha niko na wana ambawo Mlungu wanireka."
\p
\v 14 Kwa huwo, kwa kuwa wana wa Mlungu wose washiriki kimuwi na mbagha, kadhalika Jesu washiriki vilambo vilevile, ili kwamba kuidia kufwa akunda kumuija ndighi uja ambae uko na mamlaka ighu ya mauti ambae ni ibilisi.
\v 15 Iji jakee huwo iliawawike mwari waja wose ambawo kuidia kuboa kwa kufwa wakee matuku ghwe ghose katikia utumwa.
\v 16 Kwa wuloli siyo malaika awasaidiagha. Badala yake, wawasaidiagha wavalwa wa Abrahamu.
\v 17 Kwa huwo, yakee lazima ye ake kama mbari rake katika chia rose, ili adime kuka kuhani mbaha ukona lukundo na mloli kwa vilambo va Mlungu, na ili kwamba ake na kudima kwa kufunya kuijiwa kwa dhambi ra wandu.
\v 18 Kwa sababu Jesu mweni watesekie, na kugheriwa uko na ndighi ra kutawaria waja wagheriwagha.
\c 3
\cl Sura 3
\p
\v 1 Kwa huwo, mbari watakatifu, washiriki wa kuwangwa wa Mbingunyi, mumtenganye Jesu Mzuri na kuhani mbaha wa ukirigwedu.
\v 2 Warikogho mloli kwa Mlungu amsaghuye, kama Musa akee mloli pia katika nyumba yose ya Mlungu.
\v 3 Kwa huwo Jesu wataliwe kuka na heshima mbaha kuliko akee nayo Musa, kwa sababu uja agaga nyumba adataligwa kuka na heshima mbaha kuliko nyumba yeni.
\v 4 Kwa kuka kila nyumba yaagwagha na mundu mzima, ela uja ugaga kila kilambo ni Mlungu.
\v 5 Kwa wuloli MUsa warikogho mloli kama mbonya chaghu katika nyumba yose ya Mlungu, akifunya ushuhuda kuhusu malagho ghadediwagha matuku gha chagha.
\v 6 Ela Kristo ni mwana katika usimamizi gwa nyumba ya Mlungu, isi ni nyumba yake kama dikawadiria haraka katika kujiamini na fahari ya kujiamini.
\p
\v 7 Kwa huwo, ni kama Ngolo Mtakatifu adedagha, "Linu kama usikiragha sauti yake.
\v 8 Usiaghubonye Nolo yako kuka gukuriye kama waIsraeli wabonyie katika kumsigha Mlungu, katika ituku ja kugheriwa isakenyi.
\v 9 Ughu gwwarikogho ni utuku ambajo Aba wedu wamsighie kwa kumgheria, na matuku, gha miaka arobaini, wawonie mabonyo ghapwa.
\p
\v 10 Kwa huwo simboiwe na chaghu icho. Nadedie walaghaya kila mara katika Ngolo rawo, na ndawaichi chia rapwa.
\p
\v 11 Ni kama wuja mtasie katika virea vapwa ndawangiagha kumboiwa kwapwa.
\p
\v 12 Mke mkikimanya, mbari, ili kwamba usache ukaka Ngolo mwovu wa wa kutokuamini kwa umweri wenyu. Ngolo ambao ughendagha kula na Mlungu ako banana.
\v 13 Badala yake, mgoriana kila ituku kula umweri na mbawe, ili kila iwangwagha linu mkunde ili kwamba umweri kati yenyu asibonyigwe kuka akurie kwa kuembiwa kwa dhambi.
\v 14 Kwa maana dakaiya washiriki wa Kristo ikaka dikawadana na uthasifi gwedu kwa ndighi katika ya kufuma imbiri hdi mwisho.
\v 15 Kuhusu iji jasia kudediwa, "Linu kama muisikiragha sauti yake, maibonye Ngolo yenyu kuka ikurie, kama waisraeli wabonyie matuku gha kumsigha Mlungu."
\p
\v 16 Ni wakani awo wamsikirie Mlungu na kumsigha Mlungu? na wakee waja wose ambawo Musa wake akiwabonyeria chia kufuma Misri?
\v 17 Na niwakani ambawo Mlungu wawaie kwa miaka arobaini? sio andu umweri na waja wabonyei dhambi, ambawo miwi yawe, yafie ikatungura jangwenyi?
\v 18 Ni wakani aliowaapia Mlungu kwamba ndawangiagha katika kumboiwa kwake, kama siwo waja ambawo dawamsikirie ye?
\v 19 Dawona kwamba dawadimie kungia katika raha yake kwa sababu ya kuto kuamini.
\c 4
\cl Sura 4
\p
\v 1 Kwa huwo, dapaswa kuka makini ili kwamba katiyenyu kusake hata umweri awonekanagha kulemwa kufikia ahadi endelevu ya kungia katika kusoghoka kwa Mlungu.
\v 2 Kwaki dakaiya na habari imboie kuhusu kusoghoka kwa Mlungu jidediwe kwedu kama waisraeli wakaie najo, Ela ujumbe ugho dakusaidie waja ambawo wasikirie bila kuunganisha imani kwa ujo.
\v 3 Kwa isi ambawo damweria amini isi deko miongonyi dingiagha katika jija kusiogoka, kama idediwagha, "Kama mtasie kwa kurea kwapwa, Ndawangiagha katika kusoghoka kwapwa." Wadedie iji, ingawa chaghu chose ambosie charikogho cha kamilika tangu imbiri kwa Urumwengu.
\v 4 Kwani wadedie andu fulani kuhusu iruwa ja saba, "Mlungu wasoghokie iruwa ja saba katika ghose aghabonyie."
\p
\v 5 Sena wadedie, "Ndawangiagha andu iso gheko japwa."
\p
\v 6 Kwa sababu inyo, andu kusoghoka kwa Mlungu bado ni akiba kwa ajili ya baadhi kungia, na andu waisraeli wengi ambawo wasikire habari njema kuhusu kusoghoka jake ndawngirie kwa sababu ya kutotii.
\v 7 Mlungu wawikie sena ituku fulani iwangwagwa "Linu." Ye achurie ariwa iji wadedie kuidia Daudi, ambae wadedie kwa matuku malacha baada ya ghadediwe imbiri, linu kama msikiragha sauti yake, msabonye Ngolo renyu kuka ikurie.
\p
\v 8 Kwani kama Yoshua wawanekie kusoghoka, Mlungu asingededa ighu ya ituku jimwi.
\v 9 Kwa huwo bado kuko sababto ya kusoghoka itunziwe kwa ajili ya wandu waMlungu.
\v 10 Kwani angayahja katika kusoghoka kwa Mlungu ye mweni pia wasoghoka kutokana na mabonyo ghake, kama Mlungu abonyie katika ye.
\p
\v 11 Kwa huwo dikenyi na shauku ya kungia katika jija isoghoko, ili kwamba aseko kungwenyi katika aina ya kumsigha Mlungu wabonyie.
\v 12 Kwa maana ilgho ja Mlungu jeko banana na jekona ndighi na jekona kubia kuliko luamba lolo ghokana kubia kawi. Na jadungagha hata kufikia kuwaghana nafsi na Ngolo, na viungo katika uboho. Na jekona kudima kumanya fikira ra ngolo nia jake.
\v 13 Ndakudae chiumbiwe chikimbisie katika wushu gwa Mlungu. Badala yake, kile kindu ni dhahiri na mwari kwa meso gha umweri ambae ni lazima difunye hesabu.
\p
\v 14 Baadae kuka na kuhani mbaha wangia katika mandulunyi. Jesu mwana wa Mlungu, kwa uimara diwadie imani redu.
\v 15 Kwa kuka ndadindae kuhani mbaha ambae ndadimagha kuhisi mbazi kwa ajili udhaifu gwedu, ela ye ambaye kwa chia rose wakaiya akigeriwa kwa isi, isipokuwa ye ambae ndandee dhambi.
\v 16 Nadiche kwa ndighi katika kifumbi cha enzi cha neema, ili kwamba diwokere na kupata neema ya kudisaidia matuku gha kukunda.
\c 5
\cl Sura 5
\p
\v 1 Kwani kila Kuhani mbaha, abaghlwe kufumana andu kumweri mwa wandu, wasagalwa kulongoza badala yawo katika vilambo vilusianagha na Mlungu ili adime kufunya andukumweri zawadi na dhabihu kwa ajili ya Dhambi.
\v 2 Adima kukibonyia kwa mbazi na wakelu na wambishi kwa kuka ye mweni pia wazungulukwa na uzaifu.
\v 3 Kwa sababu ya iji, ukona lazima ya kufunya tongolo sandaka kwa ajili ya dhambi rake kama abonya kwa dhambi ra wandu.
\v 4 Na ndakudae mundu awuse heshima ihi kwa ajili yake mweni, ela ni badala yake, lazima awangwe na Mlungu, kama andukee Haruni.
\v 5 Hata Kristo andakinekie heshima mweni kwa kukibonya mweni kuka Kuhani mbaha. Badala yake, Mlungu wadedie kwake, "We ni mwapwa, linu naka ndeo wako."
\p
\v 6 Ni kama adedagha pia andu kuzima, "We ni kuhani milele baada ya mfumo wa Melkizedeki."
\p
\v 7 Matuku gha kipindi chake katika muwi, walombie na kutasia, walombie Mlungu kwa mbori, kwa ye adimagha kumtawaria kufuma andu wafwa, kwa sababu ya unyenyekevu gwake kwa Mlungu, asikiragha.
\v 8 Ijapokkuwa wakee mwana, akakifundisha kurumiria kwa malagho gha wasi.
\v 9 Wakailishiwe na kwa chia ihi wabonyiwe kwa kila mundu amwaminie kuka sababu ya wokovu gwa milele,
\v 10 Kwa kuwikwa mbai na Mlungu kama Kuhani mbaha baada ya zamu ya Melkizedeki.
\p
\v 11 Dekona mengi gha kudeda kuhusu Jesu, Ela ni kwa kurie kuwadedia kwa kuka inyo ni mavivu wa kusikira.
\v 12 Ijapokuwa kwa kipindi iki mlipaswa kuka bado koko umuhimugwa mundu kuwafundisha mafundisho gha imbiri ya kanuni ra idedo ja Mlungu mwakundi mariwa na sio vindo vikurie.
\v 13 Kwa kuka wowose anywe mariwa tu ndadae mambaro katika ujumbe gwa haki, kwa kuka bado ni mwana.
\v 14 Kwa upande umwi, vindo vikurie ni va wandu wamwi, waja ambawo kwa sababu ya mambaro awo katika kuija haki na kuzama wabonyiwe kumanya ghamboie na ghazamie.
\c 6
\cl Sura 6
\p
\v 1 Kwa huwo, dikasigha andu dakifundisha imbiri kuhusu ujumbe gwa Jesu Kristo dapaswa kuka na juhudi kughenda andu kuka ukomavu, disawikw sena misingi ya toba kufuma katika chaghu chiseko na banana na imani katika Mlungu.
\v 2 Wala misingi ya mafundisho gha ubatizo, na kuwikiwa mikonu, ufufuo gwa wafu, na hukumu ya milele.
\v 3 Na dibonyagha huwu ikika Mlungu akadirehusu.
\v 4 Kwa kuka ndaidimikagha kwa waja ambawo wanekiwe nuru imbiri, ambawo wataisiwe kipawa cha Mbingunyi, na kubonywa kuka washirika wa Ngolo Mtakatifu.
\v 5 Na ambawo waboie kumbuiwa kwa idedo ja Mlungu na kwa ndighi ra matuku agho gha cgagha.
\v 6 Na kisha wakangwa - ndawadimikagha kuwawuja sena katika toba. Ihi ni kwa sababu wamsulubishie mwana wa Mlungu mara ya kawi nafsi rawo, wakimbonya kuka kilambo cha chiheka kuelie.
\v 7 Kwa kuka ndoe ilagharie vua inyagha mara kwa mara ighu yake, na ukafunya mbeu muhimu kwa awo wabonyie chaghu katika ndoe, wawokeragha baraka kufuma kwa Mlungu.
\v 8 Ela ika ra valwagha mijwenyi na magugu, ndakudae sena thamani na yeko katika hatari ya kulaaniwa. Mwisho gwake ni kukorigwa.
\p
\v 9 Ijapo kuwa didededda huwu, amwedu wapenzi, dideshawishiwa na malegho ghamboie ghawakundie inyo na malegho ghakundie wokovu.
\v 10 Kwa kuka Mlungu sio dhalimu hata aliwe chaghu na kwa lukundo mbonyeriwe kwa ajili ya irina jake, katika iji mwawatumikiwa waamini na bado mweko mdawatumikia.
\v 11 Na didatamani sena kwamba kila umweri wenyu adime kubonyera bidii ya ija mpaka mwisho gwa uhakika gwa ujasiri.
\v 12 Ndadikundi mke wavivu, ela mke wafuasi wa waja wapali ahadi kwa saababu ya imani na uvumilivu.
\p
\v 13 Kwa maana Mlungu wamnekie Abrahamu ahadi, aliapa kwa nafsi yake kwa kuka asigheliapa kwa umwi wowose akee mbaha kuliko ye.
\v 14 Wadedie, "Loli nitakubariki na michurigha uzao gwako zaidi."
\v 15 Kwa chia ihi, Abrahamu wawokerie chija ahidiwe baada ya kuweseria kwa uvumilivu.
\v 16 Maana wanadamu huapa kwa ye eko ighu mbaha kuliko awo, na awo ukomo gwa mashindano ghose ni kiapo kwa kughathitisha.
\v 17 Matuku Mlungu akundie kubonyeria kwa mweni zaidi kwa warithi wa ahadi kusudi jake jimboie jisabadikagha, wajithibitishie kwa kiapo.
\v 18 Wabonyie huwo ili kwa vilambo viwi visadimikagha dipate kukumbwa ngolo kuwadiriwa kwa ndighi tumaini jiwikiwe imbiri yedu.
\v 19 Dekonago ujasiri ughu kama nangaimara na ya kutegemea ya ngolo redu, ujasiri ambao ghudangia sehemu ya ndenyi ya pazia.
\v 20 Jesu wangirie sehemu ija kama akirie kwedu akisha kubonyika Kuhani mbaha hata milele baada ya utaratibu gwa Melkizededki.
\c 7
\cl Sura 7
\p
\v 1 Yekee huwu Melkizededki, Mzuri wasalamu, Kuhani wa Mlungu eko ighu, andakane na Abrahamu akiwuya kufuma kuwabagha wazuri na akambariki.
\v 2 Abrahamu akamneka imweri ya ikumi ya kila kilambo aligho kwa amekiteka. inna jake "Melkizedeki" maana jake" Mzuri wa haki" na pia "Mzuri wa sehemu" ambayo ni "nzuri wa amani."
\v 3 Ndadae Aba, ndadae mae, ndadae wavazi, ndadae imbiri ya ituku wala mwisho gwa maisha ghake. Badala yake, adabakia kuhani milele, kama mwana wa Mlungu.
\p
\v 4 Sasa fikiria jinsi huyu mundu andu akee mbaha mvazi wedu Abrahamu wamnekie imweri ya ikumi ya vilambo vimboie aviwusie kondonyi.
\v 5 Na loli, mbari ya walawi wawokerie ofisi ra kuhani warikogho na amri kufuma koko sheria kukusanya imweri ya ikumi kufuma kwa wandu ambawo ni, kufuma kwa waisraeli wambawe, anduamweri na kwamba awo, pia ni mmbari kufuma kwa Abrahamu.
\v 6 Ela Melkizededki ambaye ndekogho wa mbari kufuma kwa walawi, wawokerie imweri ya ikumi kufuma kwa Abrahamu, na Akambariki, ye akee na ahadi.
\v 7 Aho ndikundiwe kwamba mndu mtini kubarikiwa na mbaha.
\v 8 Kwa ilagho iji mundu awokeragha imweri ya ikumi afwagha ituku jimweri, ela kwa ilagho jimwi umweri awokerie imweri ya ikumi kwa Abrahamu ikadedigwa kama banana.
\v 9 Na kwa namna ya kudediwa, lawi awawokerie imweni ya ikumi, pia afunyie imweri ya ikumi kwa Abrahamu,
\v 10 Kwa sababu lawi wakee katika viwonu va Aba wake Abrahamu matuku Melkizededki andokane na Abrahamu.
\p
\v 11 Sasa kama ukamilifu gwadimikane kuidie Ukuhani gwa lawi, (huwo ndonyi yake wandu kuwokera sheria), kwarikogho na kukunda indoi zaidi kwa kuhani umwi kuwukia badala ya mfano gwa Melkizedeki, na sio kuwa gwa baada ya mpangilio gwa Haruni?
\v 12 Kwa huwo Ukuhani gaubadilika, ndakuae budi sheria nayo ibadilika.
\v 13 Kwa umweri malagho agha ghadediwe kuhusu mbari rimwi, kufuma kwake ndakundae abonyie madhabahunyi.
\v 14 Sasa ni mvazi kwamba Mzuri wedu wafumie katika Yuda, mbari ambayo Musa ndadedie kuhusu Makuhani.
\v 15 Na agha didedagha ni mweri hasa ikika kuhani umwi afumiriagha kwa mfano gwa Melkizedeki.
\v 16 Kuhani uyu mpya sio umweri ambae waka kuhani ighu ya msingi gwa sheria rihusianagha na mbari ra mndu, ela katika msingi msingi gwa ndighi ra matuku gasadimikanagha kunoneka.
\v 17 Huwo maandiko ghadeshuhudia kuhusu ye: "We ni Kuhani milele baada ya mfumo gwa Melkizedeki."
\p
\v 18 Kwa kuka amri ikirie yawikiwe mbai kwa sababu yarikogho dhaifu na ndaimboie.
\v 19 Huwo sheria ndaibonyie chochose kikamilifu. Isipokuwa, kwakee na ujasiri ghumboie kwa agho dimseghudiagha Mlungu.
\p
\v 20 Na ujasiri ughu ghumboie ndekufumie pasipo kudediwa kirawo, kwa iji makuhani wamwi ndawawusie kirawo chochose.
\v 21 Ela Mlungu wewusie kirawo matuku adedie kuhusu Jesu, "Mzuri ameapa na ndebadilishagha kuririkanya ye, we ni Kuhani milele."
\p
\v 22 Kwa iji Jesu pia wachee kuka dhamana ya agano jimboie.
\p
\v 23 Kwa loli, kifwa ndachiziagha Makuhani kuhukumu milele. Ihi ni kwa sababu warikogho Makuhani wengi, umweri baada ya umwi.
\v 24 Ela kwa sababu Jesu adaishi milele, Ukuhani gwake ndeghubadilikagha.
\v 25 Kwa huwo ye pia adedima kwa ukamilifu kukamilisha kuwaokoa wamfikiagha avui Mlungu kuidia kwake, kwa kuka ye adaishi daima kwa kulomba kwa ajili yawhe.
\p
\v 26 Kwa huwo Kuhani mbaha wa namna ihi adastahili kwedu. asandae dhambi, hata, msafi, asigiwe kufuma kwa wekona dhambi, na wakee ighu kuliko Mbingunyi.
\v 27 Ye ndakee na uhitaji mfano wa Makuhani wasaha, kufunya dhabihu kila ituku, kwanza kwa dhambi yake mweni, na baadae kwa dhambi ra wandu. Wabonyie huwu mara iweni kwa wose, wakifunyie ye mweni.
\v 28 Kwa sheria wasaghuka wandu dhaifu kuka Makuhani wasaha, ela ilagho ja kipawa, ja chee baada ya sheria, wamsaghuye mwana, abonyiwe kuka mkamilifu milele.
\c 8
\cl Sura 8
\p
\v 1 Sasa ilagho ambajo didedagha ni iji, dekonae kuhani mbaha wakee ndonyi katika mkonu gwa kujo gwa kifumbi cha enzi Mbingunyi.
\v 2 Ye ni mtumishi katika andu patakatifu, hema ja loli ambajo Mzuri wajiwikie, sio mundu wowose wa kufwa.
\p
\v 3 Kwa maana kila kuhanio mbaha wawikwagha kufunya zawadi na dhabihu, kwa huwo ni muhimu kuka na kilambo cha kufunya.
\v 4 Sasa kama Kristo warikogho ighu ya isanga, ye ndakee kuhani zaidi ya aho, kwa kuka warikogho tayari waja wafunyie vipawa kulingana na sheria.
\v 5 Wabonye kilambo ambacho chekee nakala na kirerende cha vilambo va Mlungu nyi loli kama Musa wakanyiwe ni Mlungu matuku angundie kuagha hema "Nguwa" Mlungu akadeda, kwamba mboisa kila kilambo kulingana na maumbo wabonyeri wa ighu ya lughongo."
\v 6 Ela sasa wawokera huduma bora kwa sababu ye pia ni mpatanishi wa agano jimboie, ambajo jameria kuimarishwa kwa ahadi imboie.
\p
\v 7 Huwo kama agano ja imbiri ndajikee na mawiwi, niko ndakukee na haja kulola agano ja kawi.
\v 8 Kwa kuka matuku Mlungu amenyie mawiwi kwa wandu wadedie, "Nguwa, ituku jidada, adeda Mzuri, matuku ni bonyagha agano ipya andu amweri na nyumba ya israeli na nyumba ya Yuda.
\q
\v 9 Ndajikagha kaama agano mjibonyie andukumweri na Aba wawe ituku ambajo nawawusie kwa mkonu kuwakirisha kufuma nchi ja Misri kwa kuka ndawandelee katika agano japwa, nanyi siwakundie sena adeda Mzuri.
\q
\v 10 Kwa kuka iji nijo agano dibonyagha kwa nyumba ya Israeli baada ya ituku ijo, adeda Mzuri, 'niwikagha sheria rapwa maririkanyo ghawe, na nitaziandika ngolonyi kwenyu. Ni kagha Mlungu wawe, nawo wakagha wedu wapwa.
\q
\v 11 Ndafundishana kile umweri na jirani wake, nakila umweri na mbari yake, akideda, "Mmanye Mzuri," huwo wose wanimanye nyi, kufuma mtini hadi mbaha wawe.
\q
\v 12 Huwo nibonyeragha rehema kwa mabonyo gawe ghaseko gha haki na sirikumbukagha dhambi rawhe sena."
\p
\v 13 Kwa kudeda "Mpya" wajibonyie agano la imbiri kuka ja kale. Na ijo ambajo wadedie kuka ja kalekale jiko tayari kuinga.
\c 9
\cl Sura 9
\p
\v 1 Sasa hata agano ja imbiri ja kee na andu kwa ibada aha dunienyi na taratibu ra ibada.
\v 2 Kwaki katika hema kwa kee na chumba chiandaliwe, chumba cha shighadi, kwa wangiwe andu Patakatifu. Katika andu aha kwa kee na kinara cha taa, meza na mikate ja wonyesho.
\v 3 Na nyuma ya pazia ja kawi kwa rikogho na chumba kizima, kwa wangiwe andu Patakatifu zaidi.
\v 4 Kwa rikogho Madhabahu ya Dhahabu kwa kuvukizia uvumba. Pia kwa rikogho sanduku ja agano, ambajo jarikogho jaagwadhahabu ndulu. Ndenyi ya kee kwa rikogho na bakuli ja dhahabu jekone manna, changu cha Haruni jifunyie nayasi na njia mbao ra magwe gha agano.
\v 5 Ighu ya sanduku ja agano maumbo gha maserafi gwa utukufu gwafunikwa mawawa ghawe imbiri ja kifumbi cha upatanisho, ambacho kwa ijiha ndadimagha kueria kwa kina.
\p
\v 6 Baada ya vilembo ivi kuka visia kuandaliwa, makuhani kawaida wangiagha chumba cha shighadi cha hema kufunya huduma rawhe.
\v 7 Ela kuhani mbaha wangiagha jija chumba cha kawi mweni mara jimweri kila mwaka, na ndakundae kusigha kufuma dhahabu kwa ajiliyake binafsi, na zambi ra wandu waribonyie ndakudae kukusudia.
\v 8 Ngolo Mtakatifu washuhudia kwamba, chia ya andu patakatifu zaidi bado ndakuwikiwe mwari kwa wuja ija hema ja imbiri bado jinasimama.
\v 9 Iji ni kielelezo cha ituku iji ja ijiaha. Vose zawadi na zabihu ambajo ridefunyigwa indana ndavidimagha kumweria dhamiri ra wakuabudu.
\v 10 Ni vindo na vinywaji venikeri vaunganishwa katika namna ja taratibu ra ibada ja kukioghia. Vose ivi varikogho taratibu ra kimuwi varikogho vaandaliwa hadi icha amri mpya iwikwagha andu kwake.
\p
\v 11 Kristo wachee kama kuhani mbaha wa malagho gha mboie ambagho ghachee kuidia wubaha na ukamilifu gwa hema mbaha ambajo ndaibonyiwe na mikonu ja wandu, ambajo si ya isenga iji gwaumbigwa.
\v 12 Yarikogho si kwa mbagha ya mbari na ndama, bali kwa mbagha yake mweni kwamba Kristo wangirie andu patakatifu zaidi mara amweri kwa kila umweri na kuhakikishia ukombozi gwedu gwa milele.
\v 13 Kama kwa mbagha ya mbari na mafahari na kunyunyiriwa kwa ivu ja ndama katika awo waseko safi wasighiwe kwa Mlungu na kubonya miwi yawhe imboie.
\v 14 Je si zaidi sana mbagha ya Kristo ambaye kuidia Ngolo wa milele wakifunyie mweni bila mawaa kwa Mlungu, kuogha dhamiri redu kufuma mabonyo mafu kumtumikia Mlungu weko banana?
\p
\v 15 Kwa sababu ijo, Kristo ni mjumbe wa agano jipya. Iji miye sababu kifwa cha sigwa mwani wose wakee wa agano ja kiambiri kufuma katika hatia ya zambi rawhe, ili kwamba wose wawangiwe na Mlungu wadime kuwokera ahadi ya kupala kwawe gwa milele.
\v 16 Kama kuna agano jidumu, ni lazima kuthibitishwa kwa kifwa cha mundu uja ajibonyie.
\v 17 Kwaki agano jakee na ndighi andu kufumiriagha mauti kwa sababau ndakundae ndighi ituku mweni kujibonya akika adaishi.
\v 18 Huwo hata si jija agano ja imbiri jakee jiwikie pasipo mbagha.
\v 19 Matu Musa andukee akifunya kila agano ja sheria kwa wandu, wose, wawusie mbagha ya ng'ombe na mbuzi, pamoja na machi, kitambaa chitumikie, na hisopo, na kuwanyunyizia gombo lenyewe na wandu wose.
\v 20 Kisha wadedie, "Ihi ni mbagha ja agano ambajo Mlungu wawanekie amri kwenyu."
\v 21 Katika hali ijaija, wanyunyizia mbagha ighu ja hema na vilambo vose avitumie kwa huduma ya kuhani.
\v 22 Na kulingana na sheria, kavui kila kilambo kidatakaswa kwa mbagha. Pasipo kuidia mbagha ndakundae msamaha.
\p
\v 23 Kwa huwo yakee lazima kwamba nakala ra wandu vilambo va mbingunyi sharti viogeshwe kwa ihi dhabihu ya nyamaadu. Hata huwo vilambo va mbingunyi veni vapaswa kuogeshwa kwa dhabihu iko bora zaidi.
\v 24 Kwa Kristo ndagherie andu patakatifu sana kubonyiwe na mikonu, ambayo ni nakala ya kilambo halisi. Badala yake wangirie mbingunyi yeni, andu ambapo idana weko imbiri ra wushu gwa Mlungu kwa ajili yedu.
\v 25 Ndagherie kuja kwa ajili ya wakifunya sadaka kwa ajili yake mara kwa mara, kama abonyagha kuhani mbaha, ambaye wangiagha andu patakatifu zaidi ya mwaka baada ya mwaka anduamweri na mbagha ya umwi.
\v 26 Kama ijo yarikogho loli, basi yarikogho lazima kwake kubonyiwa viwiwi mara nyingi zaidi tangu imbiri gwa isanga. Ela idana ni mara imweri hadi mwisho gwa miaka akifunyie kuja dhambi kwa dhabihu yake mweni.
\v 27 Kama iko kwa kila mundu kufwa mara imweri, na baada ya ijo kucha hukumu.
\v 28 Niko huwo Kristo naye ambaye wafunyiwe mara imweri kuifunya dhambi ra wengi, afumiriagha mara ya kawi, si kwa kusudi la kushughulikia dhambi, bali kwa ukombozi kwa waja wamweseriagha kwa saburi.
\c 10
\cl Sura 10
\p
\v 1 Kwa wuja sheria ni kirerende cha malegho ghamboie gachagha, si ghaja gheko halisi. Sheria ndadimagha kuwakamilisha waja ambawo wekoavui Mlungu kwa chia ya dhabihu rija rija ambaro makuhani wagendie kufunya mwaka baada ya mwaka.
\v 2 Au vimwi dhabihu iro radimie kukoma kufunyigwa? kwa kigezo icho wamkerie, wakikawaagoshigwa mara imweri, wasingamanya na kumanyirigwa wa dhambi.
\v 3 Bali katika dhabihu ivo koko ukumbusho gwa dhambi riboniwe mwaka baada ya mwaka.
\v 4 Kwa kuka ndadimagha kwa mbagha ya mafahari na mburi kufunya dhambi.
\p
\v 5 Ituku Kristo achee dunienyi, wadedie, "Ndamkundie mafunyio au dhabihu badala yake, mwaandalie muwi kwa ajili yapwa.
\q
\v 6 Ndamkee na thamani katika mafunyio ghose gha kumeriwa au dhabihu kwa ajili ya Dhambi.
\q
\v 7 Kisha nadedie, kuwa, aha nidagabonya mapenzi ghako, Mlungu, kama iandikiwe kumihusu nyi katika gambo."
\p
\v 8 Wadedie kama idediwe aho ighu. "Ndamkundie dhabihu, mafunyio, au sadaka ya kumeriwa kwa ajili ya dhambi wala ndawonie kumboiwa ndenyi yake" dhabihu ambaro rafanyigwagha kulingana na sheria.
\v 9 Kisha wadedie, "Nguwa, niko aha kubonya mapenzi ghako." Wawika mbai taratibu riko ra imbiri ili kuimarisha njia ra kawi.
\v 10 Katika Taratibu ra kawi, dameria kusigwa kwa Mlungu kwa mapenzi ghake kuidia kukifunya kwa muwi gwa Jesu Kristo mara imweri kwa matuku ghse.
\p
\v 11 Ni loli, kila kuhani wasimama kwa kubonya utuku kwa utuku, wafunyie dhabihu ijaija, ambayo kwa vovose, kawe ndadimie kurifunya dhambi.
\v 12 Ela baada ya Kristo kufunya dhabihu mara imweri kwa Dhambi milele yose, wakee mkonu gwa kujo gwa Mlungu.
\v 13 Akiweseria mpaaka wazamie wake wakumbwe ndonyi na kubonywa kifumbi kwaajili yamaghu ghake.
\v 14 Kwa kuka kwa chia ya kukifunya jimweri wakamilisha milele waja ambawo wasigwa kwa Mlungu.
\v 15 Na Ngolo Mtakatifu pia ashuhudia kwedu, kwa kuka imbiri akadeda,
\q
\v 16 "Ihi ni agano mjibonyagha andu amweri nawo baada ya ituku ijo, adeda Mzuri, niriandikiagha katika akili rawhe",
\p
\v 17 Kisha akadeda, "Ndawakumbukagha sena dhambi na mabonyo ghawe mafu",
\p
\v 18 Idana andu kuko na kusighiriwa kwa awa, ndakundae sena dhabihu yoyose kwa ajili ya dhambi.
\p
\v 19 Kwa huwo, mbari, dakonagho ujasiri gwa kungia andu patakatifu zaidi kwa mbagha ya Jesu.
\v 20 Huwo ni chia ambayo waisigiria kwa ajili yedu kwa chia ya muwi ghake, mpya na banana idiagha koko pazia.
\v 21 Na kwa sababu dakonaye kuhani mbaha ighu ya nyumba ya Mlungu,
\v 22 Na dike avui na ngolo wa loli katika utimilifu gwa uhakika gwa imani dikika na ngolo yanyunyiziwa kueleweshwa kufuma wasinyigwa dhamiri na kuka na wiwi yedu yaogeshwa kwa machi ghaeleshwa.
\v 23 Basi diwarie kwa uthabiti katika ungamo ja ujasiri gwa tumaini jedu, bila ya kuwuya nyuma, kwa sababu Mlungu wadiahidi ni mwaminifu.
\v 24 Na dizidi kuririkanya namna ya kukumba ngolo kila umweri kukunda na mabonyo ghaboie.
\v 25 Na disasighe kukaie andu umweri, kama wabonyagha wamwi. Badala yake, kukumbana ngolo kila umweri zaidi na zaidi, kama mwonegha ituku jeko avui.
\p
\v 26 Kama dikabonya makusudi kuendelea kubonya dhambi baada ya kuka dawokera elimu ya loli, dhabihu imwi ya dhambi ndaibakiagha sena.
\v 27 Badala yake, koko tarajio jemikeri ja hukumu ya kutisha, na kubia kwa modo ambagho gawameria gha wazamie wa Mlungu.
\v 28 Yeyose ambaye walegha sheria ya Musa kufwa bila rehema mbele ya ushuhuda gwa mashahidi wawi au wadadu.
\v 29 Kiwango chiao zaidi cha adhabu udaririkanya kidestaili kila umweri ambaye wammanya mwana wa Mlungu, yeyose waibonyia mbagha agano kama kilambo kiseko kitakatifu, mbagha ambayo kwawo yawikiwe wakfu kwa Mlungu yeyose ambaye wamwangira ngolo wa neema?
\v 30 Kwa kuwa daichi umweri ambaye wadeda kisasi ni chapwa, nilipagha, na sena, Mzuri wadime wa hukumu wandu wake."
\v 31 Ni ilagho ja kuogofya mndu kunguiya katika mikonu ya Mlungu weko banana.
\p
\v 32 Ela kumbuka mituku ghaidie, baada ya kukumbumbwa kwenyu nuru, ni jinsi gani mwadimie kuvumilia maumivu ghaboie.
\v 33 Mwarikogho mwawikwa mwani katika ethihaka ya kuanyirigwa na wasi, na mwarikogho washiriki wandu amweri na waja waadie wasi kama ugho.
\v 34 Kwa kuka mwakaa na ngolo ya mbazi kwa awo warikogho wafungwa, na mwawekerie kwa furaha adhabu ya kupata kwenyu, mkimanya kwamba inyo weni mwarikogho na kupala bora na wa kudumu milele.
\v 35 Kwa huwo msaghudaghe ujasiri gwenyu, gweko na zawadi mbaha.
\v 36 Kwa kuka mwakundi uvumilivu ili kwamba mpate kuwokera ambacho Mlungu wakiahidi badala kuka mwameria kubonya mapenzi ghake.
\v 37 Kwa kuka baada ya kitambo kidogo, umweri achagha, achagha loli na chelewaghja.
\q
\v 38 Uko na hachi wapwa ataishi kwa imani kama wadime wujya nyuma, simboiwagha niye."
\p
\v 39 Ela ni isi si kama waja wawurie nyuma kwa kuangamie. Badala yake isi ni baadhi ya waja dikee na imani ya kulinda ngolo redu.
\c 11
\cl Sura 11
\p
\v 1 Indana imani ni hakika weko nayo mndu ituku awesirigha kilambo fulani kwa ujasiri. Ni loli ya kilambo ambacho bado ndachisire wonekana.
\v 2 Kwa sababu ihi mawawawedu wathibitika kwa imani yawhe.
\v 3 Kwa imani itanamanya kwamba urumwengu gweumbvwa kwa amri ya Mlungu, ili kwamba chija chiwonekagha ndachimboisiwe kufuma na vilambo ambavyo varikogho vidawonekana.
\p
\v 4 Yarikogho kwa sababu ya imani kwamba Habili wamfunyie Mlungu sadaka iboie kuliko abonyie Kaini. Yarikogho ni kwa sababau ihikwamba asifiwe kuka ukona hachi. Mlungu wamsifie kwa sababu ra zawadi aredie. Kkwa sababu iyo, Habili bado adadeda, ingawa wafwa.
\p
\v 5 Yakee kwa imani kwamba Enoko wawusie ighu na ndawonie mauti. "Ndawoniwe, kwa sababu Mlungu wamwusie" kwa wuja yadediwe ighu yake kuka wa wapendeziwe Mlungu kabla ya kuwusigwa ighu.
\v 6 Kusadae imani ndaidimakagha kumpendeza Mlungu, kwa kuka ahagha kwa Mlungu lazima aamini kwamba Mlungu adaishi na kwamba wawanekagha zawadi waja wamlolagha.
\p
\v 7 Yarikogho ni kwa imani kwamba Nuhu, akika waonywa na Mlungu kuhusiana na malagho ambagho ndaghakogho ghakiwonekana, kwa heshima ya ki Mlungu wabonyie safina kwa ajili ya kuokoa mbari yake. Kwa kubonya huwu, waghuhukumu urumwengu na akaka mpali wa hachi ambayo kucha kuidia imani.
\p
\v 8 Yarikogho ni kwa imani kwamba Ibrahimu, wawangiwe alitiina kughenda andu ambapo alipaswa kuwokera kama mpali. Wafumie bila kumanya andu kuki arikogho adeghenda.
\v 9 Yarikogho ni kwa imani kwamba aliishi katika isanga ja ahadi kama mgenyi. Akakaiya katika mahema anduamweri na Isaka na Yakobo, wapali wambawe wa ahadi ija ija.
\v 10 Ihi ni kwa sababu waweserie kughupata mzi ambagho mwenyekuubuni na muaghi wake angelikuwa ni Mlungu.
\v 11 Yarikogho ni kwa imani kwamba Ibrahimu, na sara mweni, wawokerie ndighi ra kukumba inda ingawa warikogho waghosi sana, kwa kuka wambonie Mlungu kuka mwaminifu, ambaye wawaahidie mwana wa kiwomi.
\v 12 Kwa huwo pia kufuma kwa mndu uyu umweri ambae warikogho weko avui kufwa wakavalwa wana waseko kutatigwa. Warikogho wengi kama nyerinyeri na mlungunyi na wengi kama mbeu ra msangagha katika ufukwe gwa bahari.
\p
\v 13 Awa wose wafuye katika imani pasipo kuwokera ahadi. Isipokuwa, wakika wariwona na kuzikaribisha kwa kula, walikiri kwamba warikogho wagenyi waideji ighu ya ighanga.
\v 14 Kwa waja wadedagha malegho kama agha wadawika baya na kuka wadelole isanga jawe weni.
\v 15 Kwa loli, kama warikogho wakiririkanya isanga ambajo kwawo wafumie, wakagha na nafasi ya kuweria.
\v 16 Ela kama iko, wadetamani isanga jiko bora, ambajo ni ja mbingunyi. Kwa huwo Mlungu ndawonwgha waya kuwangwa Mlungu wawe, kwa kuka wamboisa mzi kwa ajili yawhe.
\p
\v 17 Yarikogho ni kwa imani kwamba Ibrahimu baada ya kugheriwa, wafunyie Isaka. Ndiyo, ye ambaye wawokerie kwa kumboiwa ahadi, wamfunyie mwanake wa mweni keri.
\v 18 Ambaye ighu yake yadediwe, "Kufuma kwa Isaka wavalwa wako uwangagwa.
\v 19 Ibrahimu wamanyie kwmba Mlungu warikogho na kudima wa kumfufua Isaka kufuma katika wafu, na kwa kudeda kwa lugha ya maumbo, wamwokerie.
\p
\v 20 Yarikogho ni kwa imani kwamba Isaka alimbariki Yakobo na Esau kuhusu malagho gha chagha.
\p
\v 21 Yarikogho ni kwa imani kwamba Yakobo warikogho katika hali ya kufwa akambariki kila umweri wa wana wa Yusufu. Yakobo akaabudu, akiegemea ighu ya chaghu chake.
\v 22 Yarikogho ni kwa imani kwamba Yusufu matuku ghake gha mwisho kavui wadedie ighu ya kufuma kwa wana wa Israeli Misri na akawaduma kuwusa andu amweri nawo maindi ghake.
\p
\v 23 Yarikogho ni kwa imani kwamba Musa, akivalwa, wambisiwe kwa mieri idadu na wavazi wake kwa sababu wambonie kuka ni mwana mkoho arikogho amboie, na hawakutishwa na amri ya Mzuri.
\v 24 Yarikogho ni kwa imani kwamba Musa, warikogho mndu mlezi, waleghie kuwangwa mwana wa binti Farao.
\v 25 Badala yake, wasaguye kushiriki wasi andu amweri na wandu wa Mlungu badala ya kumboiwa anasa ra dhambi kwa kitambo.
\v 26 Akaririkanya waya gwa kumnugha Kristo kuka ni utaji mbaha kuliko hazina ra Misri kwa kuka wakazie meso ghake katika zawadi ra matuku ghake ghachagha.
\v 27 Yarikogho ni kwa imani kwamba Musa wafumie Misri. Ndaboie virea va Mzuri, kwa kuka wavumilie kwa kunguwa kwa asewonekagha.
\v 28 Yarikogho ni kwa imani kwamba wawadie pasaka na kunyinyiza mbagha, ili kwamba mnoni wa mvalwa wa kwanza asadime kuwagusa wavalwa wa kwanza wa kiwomi wa Isaraeli.
\p
\v 29 Yarikogho ni kwa imani wadie katika bahari ya shamu kama katika ighanga jikurie. Matuku wa Misri wakigeria kuidia wamiliwe.
\p
\v 30 Yarikogho ni kwa imani kwamba ukuta gwa Yeriko gwanguye ndonyi, baada ya kugunguluka kwa matuku saba.
\p
\v 31 Yarkogho ni kwa imani kwamba Rahabu uja kahaba hakuangamia anduamweri na waja ambawo ndawarikogho watiifu, kwa sababu warikogho wawawokera wapelelezi na kuwahifadhi salama.
\p
\v 32 Na dede mikizaidi? maana muda ndaghutosha kueria gha Gideoni, Barak, Samsoni, Yeftha, Daudi, Samweli na Walodi,
\v 33 Ambawo kuidia imani walizishinda falme, wabonyie haki, na wakawokera ahadi. Wazuie momu gwa simba,
\v 34 Warimie ndighi ra modo, walikwapa modo, gwa luamba wabonyiwe kufuma katika makongo, warikogho mashujaa wadenyi na wakasababisha majeshi waghenyi kukimbia.
\v 35 Waka wawokerie wafu gwawe kwa chia ya ufufuo. Wamwi wateswa, bila kukunda kusigwa huru ili kwamba wadime kupata mambaro gha ufufuo uko bora zaidi.
\v 36 Wmwi wateswa kwa dhihaka na kwa vichapo, naam hata kwa vifungo na kwa kukumbwa gerezanyi.
\v 37 Walipondwa magwe. wadimiwe vipande kwa misumeno, wawagiwe kwa luamba, waghendie kwa mirongo ra ng'ondi na mirongo ya mburi warikogho wakundaji, wakighendie katika maumivu na wakibonyiwa gazamie.
\v 38 (ambagho isanga ndajisitahili kuka najo), wakitangatanga isakenyi, chughongonyi, katika mpango wa katika mashimo gha ndoenyi.
\p
\v 39 Ingawa wandu wose awa wakubaliwe na Mlungu kwa sababu ya imani yawhe, ndawokerie aduahidie.
\v 40 Mlungu wakirie kudimika kilambo cheko bora ili kwamba bali isi wasingedima kukamilishwa.
\c 12
\cl Sura 12
\p
\v 1 Kwa huwo kwa kuka dazungulukwa na mandulu mbaha gha mashahidi, na didaghe kila kilambo cheko na kuremeriwa andu amweri na dhambi ambaro ridedizunguluka kwa urahisi. Dikabeiseghe kwa saburi katika mashindano ghawikiwe imbiri yedu.
\v 2 Dielekeze meso ghedu kwa Jesu, weko mwanzilishi na ukona kutimiliza imani yedu, ambaye kwa ajili mya kuboiwa yawikiwe imbiri yake alistahimili msalaba, akamuenya waya gwake na akakaiya ndonyi mkonu gwa kujo gwa kifumbi cha enzi cha Mlungu.
\p
\v 3 Maana mririkenyi ye ekona stahimili madedo gha kirea kufuma kwa wekona dhambi, dhidi yake mweni ili kwamba mseche mkakola au kurimia ngolo renyu.
\v 4 Ndamtaabikie au wasi mkishindana na dhambi kiasi cha kumeriwa mbagha.
\v 5 Sena mwaliwa kuja kukumbwa ngolo ambako kudawabonyeria kama wana wa kujo. "mwanapwa, usaghawuse kwa wepesi mawurio gha Mzuri, wala usakate tamaa uwona kurekebishwa na ye."
\q
\v 6 Kwa kula Mzuri wamwuriagha yeyose ambaye wamkunda, na wanadhibu kila mwana ambaye wamwokera.
\p
\v 7 Stahimili maajabu kama kuwuriwa. Mlungu washughgulikagha na nyi kama anavyoshughulika na wana, maana ni mwana uyao ambaye Aba wake ndedimigha kumwuria?
\v 8 Ela kama ndakudae kumwuria, ambako isi wose dashiriki, basi inyo ni haramu na si wana wake.
\v 9 Zaidi ya ghose, darikogho na Aba wedu kiwulimwengu gwa kuwuya, na dewaheshimu. Je haitupasi hata zaidi kumtii Aba wa kingolo na kuishi?
\v 10 Kwa loli Aba wedu wawaadhibu kwa miaka mitini kama twonekana sawa kwa we, ela Mlungu wadiadhibu kwa faida yedu ili dishiriki utakatifu gwake.
\v 11 Ndakundae adhabu ifurahishagha kwa matuku agho. Kuka na maumivu. Hata huwo, baadae kuvalwa itunda ja amani ya utaua kwa waja wafundishwa najo.
\p
\v 12 Kwa huwo nuenyi mikonu yenyu yalegea na kubonya maghoti ghenyu gheko dhaifu kuka ghekona ndighi sena.
\v 13 Nyosheni maadio gha mawadio ghenyu, ili kwamba yeyose ako mlemavu ndaongozwagha kuzamie ela apate kurighitigwa.
\v 14 Lolenyi amani na wandu wose, na pia utakatifu ambagho bila ugho ndakudae amwonagha Mzuri.
\v 15 Mke waangalifu ili kwamba asake asigwagha kula na neema ya Mlungu, na kwamba jisache shina ja uchungu jibukagha na kusababisha wasi na kukengeusha wengi.
\v 16 Nguwenyi kuka ndakudae zinaa au mndu asake mtaua kama wuja Esau, ambaye kwa sababu ya kuja kumweri walaghie hachi yake ya kuvalwa.
\v 17 Kwa kuka mwaichi baadaye, mwakundie kupala baraka, waleghiwe, kwa sababu ndapatie fursa ja kutubu andu amweri na Aba wake, hata ingawa walolie sena kwa mbori.
\p
\v 18 Kwa kuka ndamchee katika lughongo ambagho ghudadima kuwadigwa, lughongo guakagha modo, kira, kukatisha tamaa na dhoruba.
\v 19 Ndamchee kwa sauti ra tarumbeta, au kwa madedo ghafumagha na sauti ambajo yasababishie kila wajisikiragha wasalombe ilegho jojose kudedigwa kwawe.
\v 20 Kwa kuka ndawadimie kuvumilia chija chitandanyiwe: "Ikika hata nyamandu awadagha lughongo, lazima akabwe kwa magwe."
\v 21 Gha kutisha zaidi aghawonie Musa akideda, "Naboa sena kiasi cha kukakama."
\v 22 Badala yake, mkache lughongo sayuni na katika mzi gwa Mlungu eko banana, Yerusalemu ya Mbingunyi, na kwa malaika elfu ikumi wadasherehekea.
\v 23 Mwacha katika kusanyiko ja wavalwa wa imbiri wose wasajiliwe Mbingunyi, kwa Mlungu hakimu wa wose, na kwa ngolo ra watakatifu ambawo wakamilishwa.
\v 24 Mwacha kwa Jesu mpatanishi wa agano pya na kwa mbagha yanyizigwa ambayo ya dedagha ghamboie zaidi kuliko mbagha ya Habili.
\p
\v 25 Nguwenyi kuka usache ukamlegha umweri ambaye adedagha. Kwa kuka kama ndawaepukie wakimlegha umweri achee waleghesha isanga, kwa loli ndadiepukagha ikika diakuagha kula kufuma kwa uja adilegheshagha kufuma Mbingunyi.
\v 26 Kwa matuku agho sauti yake yatikisa dunia. Ela indana waahidi na kudeda, "Bado maraimwi sena sitatikisa isanga isanga jenikeri, bali Mbingu pia."
\v 27 Madedo agha, "mara imweri sena," inabonyeria kufunyigwa kwa vilambo vija vikakamilshagha, ivi vilambo visakakamishagha vibakie.
\v 28 Kwa huwo, diwokere wuzuri ambagho daghuhakamishaggha, dimboiwe katika hali ya kumwabudu Mlungu kwa kukunda andu amweri na kunyenyekea katika kicho.
\v 29 Kwa neema Mlungu wedu ni modo ghujagha.
\c 13
\cl Sura 13
\p
\v 1 Basi lukundo lwa mbari na luende.
\v 2 Msaliwe kuwakaribisha wagenyi, maana kwa kubonya huwu baadhi wawakaribisha malaika pasipo kumanya.
\v 3 Kumbuka wose weko gerezanyi, kanakwamba mwarikogho nawo kuja andu amweri nawo kuja andu amweri nawo, na kama miwi yenyu yamboiwe kama awo.
\p
\v 4 Basi ndoa iheshimiwe na wose na kitanda cha ndoa chibonyigwe kuka safi, kwa maana Mlungu wadima wahukumu waasherati na wazinzi.
\v 5 Basi chia renyu ra maisha rike huru katika lukundo gwa ingome. Mke waridhika na vilambo mkonavo, kwani Mlungu mweni wadeda, "siwasighagha inyo kuwe, wala kuwatelekeza nyi,"
\p
\v 6 Basi diridhikenyi ili didede kwa ujasiri, "Mzuri ni msaidizi wapwa, siboagha; mwanadamu adadima kunibonya ki?"
\p
\v 7 Warirkenyi waja wekowalongozaji, waja wadedie ilagho ja Mlungu kwenyu, na kumbukenyi matokeo gha mienendo yawhe, ingienyi imani rawhe.
\v 8 Jesu Kristo ni ye inguo, linu, na hata milele.
\v 9 Usake ukalongozwa na mafundisho mbalimbali gha kighenyi kwani nicha kwamba ngolo yaagwa kwa neema, na sio kwa sheria kuhusu vindo agho ndaghesadiagha waja waishi kwa agho.
\p
\v 10 Dekongo Madhabahu ambayo waja waitumikiagha ndenyi ya Hekalu ndawadae loli ya kuja.
\v 11 Kwa kuka mbagha ra wanyamandu, nifunmyiwe dhabihu kwa ajili ya dhambi, yarediwe na kuhani mbaha ndenyi ya andu kutakatifu, ela miwi yawhe yakoriwe shighadi ya kambi.
\v 12 Kwa huwo Jesu ye watesekie shighadi ya mjango gwa mzi, iji kwamba kuwika wakfu wandu kwa Mlungu kuidia mbagha yake.
\p
\v 13 Na kwa huwo digendenyi kwake shighadi kambi, diridwa fedheha rake.
\v 14 Kwaki ndadindae kwa kuka kwa kudumu katika mzi ugu. Baadayake dilolenyi mzi ambagho ghudacha.
\p
\v 15 Kuidia Jesu mdapaswa mara kwa mara kukifunya sadaka ya kumtukuza Mlungu, kumsifu kwamba itunda ja ngolo yedu jiungamananyishagha inna jake.
\p
\v 16 Na saliwe kubonya na kutawara na inyo kwa inyo kwa kuka ni kwa sadaka kama iyo niye Mlungu wapendekezwa sana.
\p
\v 17 Kubalinyi na kukisera kwa vilongozi wenyu kwaki wadaendelea kuwalindi kwa ajili ya nafsi renyu. Kama waja wafunyagha hesabu. Kubalinyi ili kwamba vilongozi wadime kuwatunza kwa kumboiwa, na sio kwa huzuri, ambayo ndaiwasaidiagha.
\p
\v 18 Dilombienyi, kwakikokona uhakika kwamba kokona dhamira imboiwe didatamani kuishi maisha gha heshima katika malagho ghose.
\v 19 Na wose nidawaumba ngolo zaidi mbonyigwe huwu, ili kwamba mdime kuwuya kwenyu huwu kavui.
\p
\v 20 Indana Mlungu we amani ambaye wawaredie sena kufuma kwa wafu, mlishambaha wa ng'ondi, Mzuri wedu, kwa mbagha ya Agano la milele.
\v 21 Wadima uwezo kwa kila ilagho jiboie kubonya mapenzi ghake akibonya kazi ndenyi yedu iliyo imboie ya kupendeza mesonyi kwake, kuidia Jesu Kristo, kwake uke utukufu milele na milele. Amina.
\p
\v 22 Indana nidakukumba ngolo, mbari, kuwusiana na ilagho ja kukumba ngolo ambajo kwa kifupi na jiandikie kwenyu.
\p
\v 23 Manya kwamba mbari yedu Timotheo wasighiriwa huru, ambaye andu amweri naye niwanguwagha kama achagha huwu kavui.
\p
\v 24 Lamsenyi vilongozi wenyu wose na waumini wose. Waja wafuma italia wadamilamsa.
\p
\v 25 Na neema ike nanyi wose.