dav_reg/55-1TI.usfm

163 lines
14 KiB
Plaintext

\id 1TI
\ide UTF-8
\h 1 Timotheo
\toc1 1 Timotheo
\toc2 1 Timotheo
\toc3 1ti
\mt 1 Timotheo
\c 1
\cl Sura 1
\p
\v 1 Paulo, Mlodi wa Kristo Jesu kulingana na amri ya Mlungu mwokozi wedu Jesu Kristo wakee na ujasiri wedu,
\v 2 Kwa Timotheo wanapwa waloli katika imani: Neema, rehema na amani rifumalo kwa Mlungu Aba na Kristo Jesu Mzuri wedu.
\p
\v 3 ama andu nakughoriagha andu nafuma kughenda Makedonia ubaki Efeso ilikwamba udime kubhamuru bhandu fulani bvasufundishe mafundisho tofauti.
\v 4 Pia wasikirie hadithi na orodha ra nasaba zisizo na mwisho. Agha husababisha mabishano zaidi kuliko kubhatabhakasa kuendelea mpango wa Mlungu wa imani.
\v 5 Basi ilengo jahiaghiza iji ni upendo katika ngolo iboie, katika dhamira iboie na katika imami ya loli.
\v 6 Baadhi ya bhandu bhajisova ilengo bhakasinga mafundisho agha na kughaghusa madedo gha kipumbavu.
\v 7 Phakundi kuka phalimu phasheri ela naphaichi phadeda ghangu phasititizagha.
\p
\v 8 Ela didamanya kughora sheria ya boie kama mndu akatumiaa kwa usahihi.
\v 9 Daichi kughora sheria ndaitenganishe kwa ajili ya mndu mwenyi haki, bali kwa ajili ya bhachukanya sheriana bhaasi, bhandu wasiko watauwa na bhako na dhambi, ndabhandue mlungu na bhaovu. yutungigha kwa ajili ya bhabhaghaa aba na mawe bhabhe zao, kwa yabhughaa.
\v 10 Kwa ajili ya bhasherati, kwa ajili ya bhazinzi, kwa ajili ya bhaja bhatekagha bhandu na kubonya bhandumwa, kwa ajili ya watee kwa ajili ya mashaidi wawatee, na yoyose akokinyume na maelekezo ya uwaminifu.
\v 11 Maelekezo agha ghafumagha na injili ya Mlungu mwenywe kubarikiwa ambao kwayo naaminiwa.
\p
\v 12 Ndamshukuru Jesu Kristo Mzuri wedu. Wanikumba ndighi, kwa bhuju wanitara nyi kuka mwaminifu naakanivika katika huduma.
\v 13 Narikogho mndu wa kukufuru, mtesaji na mndu wavurughu. Ela nilipata rehema kwa bhuja nikabonya kwa ujinga kwa kutoamani.
\v 14 Ela nema ya mlungu wedu yachua imani na upendo ulio katika Kristo Jesu.
\p
\v 15 Ujumbe uhu ni gha kuaminika na udastahili kubhokeriwa na wose, ya kuwa Kristo Jesu wachee isanga kuokoa kwenye dhambi nyi ni mbaya zaidi ya wose.
\v 16 Ela kwa wuja nyi nanekigha rehema ilikwamba ndani yapwa nyi, awali ya yose, Kristo Jesu adhihirishe uvumilivu wose. Wabonya hubho kama kielezo kwa wose watakao mtumaini ye kwa ajili ya ughulazi wa milele.
\p
\v 17 Na ijiagha kwa mfalme asiye na ukomo, asiye kufa, asioonekana Mlungu mweni, ike heshima na utukufu milele na milele. Amina.
\v 18 Nidajivika agizo iji imbiri yako Timotheo, mwana wapwa. Nibonya ughu kulingana na ulodi wafunyigha agho kwanza kukuhusu we ili kwamba uhusike katika viti iboie.
\v 19 Bonya huvo ili kwamba uwe na imani nadhamiri njema. Baadhi ya bhandu wakaangamiza imani.
\v 20 Kama bhuja Himeneyo na Alekizanda ambao ambao namneka shetani iliwafundishe bhasakufuru.
\c 2
\cl Sura 2
\p
\v 1 Kwa hupo awali yose na kundi malombi na dua, na malombozo na shukrani vibonyekeke kwa ajili ya wandu wose,
\v 2 Kwa ajili ya wafalme na wose ambao bhake kwenye mamlaka ili kwa wuja didime keka maisha ya amani na utulivu katika utawala wose na heshima.
\v 3 Iji ni chaboye na jenye kukundwa imbiri za Mlungu Mkombozi wedu.
\v 4 Yeye hukunda kwa wose waokolewe na wapatie kumanya loli.
\v 5 Kwa wuja kuko Mlungu ummosi na kuko mpatanishi umweri kati ya Mlungu na mwanadamu ambaye ni Kristo Jesu.
\v 6 Wakifunya mwezi kama faida kwa wose, kama ushuhuda kwa wakati muafaka.
\v 7 Kwa wuja iji nyimweni nilifunya na bonyikwa kuka mjumbe wa injili na mtume wadeda loli sisidagha tee nyina mwalimu wedu isanga katika imani na loli.
\p
\v 8 Kwa wuja na kundi bhomi kilandu walombe na kughosa mikonu mitakatifu imbiri ghabhabu na mshtaka.
\v 9 Bharabho na kundi bhaka bhorwe nguvu ya kundi ghaka kwa heshima na kukizuia bhasake na iji rasukulwa, au dhahabu, au Rutu, au ngubho ya gharama mbahao.
\v 10 Pia na kundi bharwe ngubho ristahimiao bhaka bhakiriuchaji kwa kundi matendo ghaboie.
\v 11 Mka na akifundishe katika hali ya utulivu na kwa uti ghose.
\v 12 Simruhusu mka kufundisha kwa kuwa na mamlaka ighu ya mndu wa bhomi bali ako katika hali ya ukimya.
\v 13 Kwa bhuja Adamu waghumbighwa kwanza, kisha Eva.
\v 14 Adamu ndaimbiwe, ela mkawambiwa kabisa katika uwasi.
\v 15 Hata hubho, wadimaokolewa kwa kuidia kuva bhana kama bhadima vaendelea katika imani na lukundo na katika welie na akili iboie.
\c 3
\cl Sura 3
\p
\v 1 Matendo agha nighakuaminika: kama wandu adatamani kuwa msimamizi, adatamani chaghu chiboye.
\v 2 Kwa bucha msimamizi ni lazima asake na kwama. Ni lazima ake wakivomi wamka umweri. Ni lazima ake na kiasi, busara, mwenye utaratibu, mkaliumu. Ni lazima ake na uwezo wa kufundisha.
\v 3 Asake akatumia mvinyo, asake mgomvi, bali mpole mwenye amani. Ni lazima asake mwenye kukunda faedha.
\v 4 Idampasa kusimamia viboye vandu wa nyumbenyi mwake mweni, na watatobvanabvake idawapasa kumtii kwa heshima rose.
\v 5 Maana ikaka mndu ndaichi kubhasimamia vandu wa nyumbenyi mwake mweni, agleavada ikanisa la Mlungu?
\v 6 Asake muaminifu mpya ili kughora asacho asacho kukiuma na kugwe katika hukumu kama yuja muovu.
\v 7 Lazima pia ake na sifa iboie kwa wose warikogho shighadi ili asache gwa bwawenyi na mdegho wa muovu.
\p
\v 8 Mashemasi, bvobvo wadapaswa kuka venye kustahili heshima, busake venye kauli ivibvasatimie mvinyo kuidia kiasi angu katika na tamaa.
\v 9 Vadime kutunza kwa dhamira iboiye ijadili ya imani yafunuliwa.
\v 10 Vake pia vasibitisha kwanza, halafu vadime kuhudumu kwa sababu ndamdae.
\v 11 Vakabvorobvo vake wenye heshima. vasake wasingizaji. Vake na kiasi na waaminifu kwa maraghoghose.
\v 12 Mashemasi ni lazima vake bvomi vamka umweri umweri. Lazima wadime kuwasimamaia wabonye vana varwe na vamizinyi mwabwe.
\v 13 Kwa vucha bhacha watumikiagha vibonye kupata msimamo ghubonye na ujasiri mbaha katika imani yakogho katika Kristo Jesu.
\p
\v 14 Didaandika malaghagha kwako, na nidatamani kucha kwako ihi karibuni.
\v 15 Ela ikaka nidachelewa nidaandika ili nipate kumanya maana ya kughenda katika nyumba ya Mlungu, ambalo ni kanisa ja Mlungu ake hai, nguro na msaada wa loli.
\v 16 Na hupin`gikagha kwa loli ya Ulungu yafunulighwa ni ni mbaha: "vaonekagha katika mubi akathibitishwa na ngoro awonekagha na malaika, akatangazighwa miongonyi mwa isanga, akaambiwa na urumwengu, na akahusighwa ighu katika Utukufu.
\c 4
\cl Sura 4
\p
\v 1 Idamu ngolo adadeda waziwazi kughora katika marugha ghaichagha baadhi ya wandu bhaisigha imani na kuka makini kuskira ngolo rrikumbaghatee na mafundisho ra kipepo yadima yafundishwa
\v 2 katika tee na unafiki. Dhamiri zibadirishighwagha.
\v 3 Wwaziagha kulobhua na kubvokera vindo ambavyo Mlungu waviumba vidumike kwa shukrani miongonyi mwabwe vaaminio na venye kuimanya loli.
\v 4 Kwa sababu kilambo ambacho mlungu wakuumba chaboyee ndakundae ambacho didavokera kwa shukrani kidastahili kuleghighwa.
\v 5 Kwa sababu kidelishighwa kuidia ilagho ja Mlungu na kwa chia ya maombi.
\v 6 Kama ayakagha malagho huja imbiri ja wambari uka mtumishi abvoiyo wa Jesu Kristo nkwa wuja umestawishwa kwa madedo ja imani kwa mafundisho yaboie ambayo waghanugha.
\v 7 Ela zileghe hadithi za isanga ambazo rida kundigha na bhaka bhazee. Badala yake, jifunze mweni katika utauwa.
\v 8 Kwa bhuja mazoezi mubi idafaa kidogo bali utumwa adafa sana kwa malagho ghose. Hutunza ahadi kwa maisha iji aha na yaja ya kagha.
\v 9 Ujumbe uhu ghakuaminiwa na unjastahili kukubaliwa kabisa.
\v 10 Kwa wuja kwa sababu ihi didataabika na kubonya chaghu kwa bidii sana kwa bhuja diko na ujasiri katika Mlungu alie hai ambaye ni mwokozi wawandu wose ela hasa kwa waaminio.
\v 11 Uyadede na kughafundisha malaghaoa agha.
\p
\v 12 Mndu yeyose usaudharau ujana wapwa. Badala yake uke mfano kwa wose waaminio katika madedo, mwenendo, upendo, uaminifu na usafi.
\v 13 Mpaka ichagha, udumu katika kusoma katika kuonya na katika kufundisha.
\v 14 Usapuuze karama ikondenyi yako ambayo wadekigha kuidia ulodi kwa kuvikiwa mikonu na waghosi.
\v 15 Ughajali malagho aha. Ishi katika aho ili kukua kwako ike dhamiri kwa wandu wose zingatia sana mwenendo ghwake na na mafundisho.
\p
\v 16 Dumu katika malagho agha. Maana kwa kubonya hubo nikiokoa mwenyi na bhaja bhasikira.
\c 5
\cl Sura 5
\p
\v 1 Usamkemee mdwabomi mghosi. Bali mkumbe moyo kama Aba wako. Uwakumbe moyo vijana wa kibhomi kana kwamba ni bhambari wako.
\v 2 Ubhakumbe moyo bhaka kama mawe bhako, na bhaka vijana kama dada bhako kwa kuwela wose.
\p
\v 3 Waheshimu bhajane, bhaja ambao bhajane loli loli.
\v 4 Kwa wuja kama mhaso ako na bhana angu bhachukuu bhasighe kwanza bhajifunze kubonyera heshima kwa wandu wa nyumbenyi mwabhe bheni. Wasighe bhabhashane bhazazi bhao ghaboie kwa wuja ighi idapendeza imbiri ra Mlungu.
\v 5 Kwa wuja mgharo loli loli ni yuja wa sighiaghwa mwenikeri. Naye hubhika tegemeo jake kwa Mlungu dime rose hudumu katika sala na malombi kio na dime
\v 6 Hata hubho, mka yuja aishie kwa anasa wafwa ingawaje yuhai.
\v 7 Na uyahubiri agha ambajo ili kwamba bhasake na lawama.
\v 8 Ila kama mndu kama ndabahatunzagha wambari wake, hususa waja weko kwake, waikana imani na ndaboie kuliko mndu ndaamini.
\p
\v 9 Basi mka andikishighe arondenyi kama mgharo akaka na umri usapungue miaka sitini na ni mka wa mumi mmweri.
\v 10 Lazima ake amanyikane kwa matendo ghaboie ikaka ni kwa bhuja bhabhajulikana angu waka mkarimu kwa bhagenyi au waoghesha maghu ja waaminio au bhabha tabhagha ambao bhakee bhakiteswa angu wakifunya kwa chaghu chochose kibhoie.
\v 11 Ela kwa waja waghori vijana legha kuwandikisha orodhenyi ya waghori. Kwa wuja wakaingia matamanionyi ya kimubi dhidi ya Kristo, bhakundi kulobholwa.
\v 12 Kwa chia ihi kuingia hatianyi kwa wuja kuchukanja kikifanya kwagwe kwa awali.
\v 13 Na pia huingia kwenye mazoea ya uvivu. Bhabhwe huzunguruka nyumba kwa nyumba. Si tu kwamba ni wavivu bali pia ni wasengenyaji na bhaja kuingilia malagho ya bhazima abho kudeda malagho wasiopaswa kughadeda.
\v 14 Kwa io nakundi bhaka vijana bhalogholwe bhave bhana, wasahani nyumba raghe ili koto kumneka adui nafasi ya kutushtaki kw akubonya dhambi.
\v 15 Kwa wuja baadhi yake wamgeuka shetanyi.
\p
\v 16 Kama mka yoyose aaminiye ako na bhagharo basi abhatabhare ili ikanisa jisalemewe ili lidime kubhata bhara bhaja bhake bhagharo loli loli.
\p
\v 17 Basi bhaghosi bhaja watawalao viboie watalighe kuwa bhastahili heshima maradufu, hajabhaja bhakishughulisha na kufundisha ilagho ja Mlungu.
\v 18 Kwa wuja maandiko ghadeda, "Usamfumbe ng'ombe momo akaja nafaka," na "Mfanyakazi adastahili mshahara ghwake."
\p
\v 19 Usapokee mashitaka dhidi ya bhaghosi isipokuwa kukoma shahidi bhabhi angu bhadadu.
\v 20 Waonye wakosaji imbiri ya wandu ghose ili bhazima bhabaki labla waboagha
\p
\v 21 Nidakulaghiza kwa dhati imbiri ya Mlungu na imbiri ya Kristo Jesu, Malaika wateule kwamba uzitunze malaghizo agha bila ubaghuzi ghoghose na kwamba usabonye ilagho yoyose kwa upendeleo.
\p
\v 22 Usammbikie mndu yoyose mikonu baraka usashiriki dhambi ya mndu mzima yakupasa kukitunza mweni uke safi.
\v 23 Hakupasi kunywa machi pekee. Badala yake unywe mvinyo kidogo kwa ajili ya kifu na makongo yako mara kwa mara.
\v 24 Dhambi za baadhi ya wandu kumanyikana kwa uwazi na bhakukiri hukumuni. Ela baadhi ya kunugha baadae.
\v 25 Vivyo baadhi ya chaghu kiboie kumanyikana kwa uwazi ela hata vizima ndavivisighwagha.
\c 6
\cl Sura 6
\p
\v 1 Waja wose ambagho wakondenyi ya nira kama wadumwa wawawusie wandu wabomi kama wakona heshima rose, wadakundwa kubonya huwo ili irina ja Mlungu na mafundisho yasanyirighe.
\p
\v 2 Wadumwa wako na womi waaminio wasawadharau kwa wuja awo ni wambare. Badala yake, wawatumikie zaidi kwa wuja awomi kutawaliwa chaghu chawe ni waamini wakundi waghafundisha na kughatangaza malagho agha.
\p
\v 3 Iwapo mndu fulani adafundisha kwa upotovu ndayawokeragha maelekezo yedu yenye kuaminika ambayo ni madedo ja Mzuri wedu Jesu Kristo, iwapo ndawajikubali fundisho jiriajo kwenye utauwa.
\v 4 Mndu huyo adakivuna ndahichi chochose. Badala yake ako na vurugu na mabishano ighu ya madedo. Madedo agha kuva wivu, ugomvi, kuwanyira, shukumbaya.
\v 5 Na vurugu za mara kwa mara kati ya wandu wenye akili raoneka wadaisigha loli, wadafikiri kwamba ikaka ni chia ya kuka matajiri."
\p
\v 6 Idam wadi waka na kudhirika ni faida mbaha.
\v 7 Kwa wuja ndajichee na kilambo isanga wala ndadidimaa kuwusa chochose kufuma isanga.
\v 8 Badala yake, ditosheke na vindo na mavazi.
\v 9 Indamuawo wadima waka na mali hugwa katika majibu katika mdegho kugwa katika upumbavu mwingi na tamaa mbaya na katika kilambo chochose kiwawonyagha wandu wawe katika maangamizi na unonaji.
\v 10 Kwa wuja kukunda fedha ni chanzo cha aina rose ra uovu wandu ambao hutamani hija wapotosha imbiri na imani na wakikora wenyi kwa huzuni nyingi.
\p
\v 11 Ela we mndu wa Mlungu ghakimbie malagho agho. Nugha hachi, utawala, uaminifu, upendo, ustamilivu, na upole.
\v 12 Kaba vita viboie vya imani. Wadilia ghulazi wa milele ukoghowawangiwa. Yarikogho kwa sababu ihi kwamba wafunya ushuhuda mbele ya mashahidi wenyi kwa kija kiboie.
\p
\v 13 Na kuneka amri ihi imbiri ya Mlungu asababishagha vilambo vyose kuishi na imbiri ya Jesu Kristo ysnena yamboie loli kwa Pontio Pilato.
\v 14 itunze amri kwa ukamilifu pasipo mashaka hadi ujio wa Mzuri wedu Jesu Kristo.
\v 15 Mlungu atadhihirisha ujio wake kwa wakati sahihi- Mlungu mbarikiwa, ndihi pekee, Mfalme anaye tawala Mzuri anaye ongeza.
\v 16 Peke yake adaishi milele na akaghe katika mwanga usio karibiriwa ndakundae mndu adimaa kumbona wala adimae kuuwa. Kweke ike heshima na uweza wa milele. Amina.
\p
\v 17 Waghorie matajiri katika urumwengu uhu wasajivune, na wasatumaini katika utajiri ambagho sigho wa uwakika. Badala yake wadapaswa kutumaini Mlungu. Abonye hutupatia utajiri wose wa loli ili tufurahie.
\v 18 Waghorie wabonye mema, watajirike katika chaghu chiboie wake wakarimu, na utajiri gwa kufunya.
\v 19 Katika chia hiyo wakiwikiagha misingi riboie kwa malagho wachaa ili kwamba wadime kuwada maisha halisi.
\p
\v 20 Timotheo, linda chija wanekagha. Kiepushe na majadiliano gha kipumbavu na mabishano wenye kupanga ambayo kwa uongozi uwangiwagha maarifa.
\v 21 Baadhi ya wandu huyatangaza malagho agha na huwo wasowa imani. Neema na ike pamoja nawe.