dav_reg/49-GAL.usfm

199 lines
17 KiB
Plaintext

\id GAL
\ide UTF-8
\h Wagalatia
\toc1 Wagalatia
\toc2 Wagalatia
\toc3 gal
\mt Wagalatia
\c 1
\cl Sura 1
\p
\v 1 Nyi ni paulo mtume. Nyi sio mtume kufuma kwa wandu wala kuidia kwa mundu, lakini kulidia kwa Jesu Kristo na Mlungu Aba amfufuye kufuma kwa wafu.
\v 2 Pamoja na mbari wose na nyi, nagaandikia makanisa ga galatia.
\v 3 Neema ike kweny na binana ifume kwa Mlungu Aba wedu na mzuri Jesu Kristo.
\v 4 Akifunyie mweni kwa ajili ya dhambi redu ili kwamba adikombole na matuku aga uovu, kutokana na matuku aga wedu na Aba.
\v 5 Kwake uke utukufu milele na milele.
\p
\v 6 Nidangaa kwamba mdaagukia shwashwa uhi injili nzima. Nidashangaa kwamba mdaagukia kula kufuma kwake ye awawaingie kwa neema ya Kisto.
\v 7 Ndakundae Injili imwi, lakinai koko baadhi ya wandu wadima wamisasishienyi inyo wasi na kukunda kufanya injili ya Kristo.
\v 8 L akini hata ike ni isi au malaika kufumana Mlungu kuitangaza kwenyu injili tofauti na ija diitangazie kwenyu, na mkokotera.
\v 9 Kama andudiko deda kiambiri, na indana na deda tana, "kama koko mndu wakutangazia kwenyu injili tofauti na mwiwokerie na mkoteria."
\v 10 Wakati idana huru nidalola kumanya gwa wandu au Mlungu? Nidalola kuwafurahisha wandu? kama nidendelea kugeria kuwafurahisha wandu nyi sio mtumishi wa Kristo.
\p
\v 11 Mbari nakundi inyo mmanye kwamba injili niitangazie ndaifunga na wadu.
\v 12 Siwokerie kufuma kwa mndu, wala sifundishwe. Badala yake ikaka ni kwa ufunuo gwa Jesu Kristo kwapwa.
\p
\v 13 Mwadima kusikira igu ya maisha gaapwa ga nyuma katika dini ya kiyahudi, andu akee nikijitese kwa kubia nyumba ya Mlungu zaidi ya kipimo na kijimeria.
\v 14 Narikogho nidendelea katika dini ya ya kiyahudi zaidi ya mbari rapwa wengi wayahudi. Narikogho na bidii sana katika tamaduni ra Aba wedu.
\v 15 Lakini Mlungu wanikundie kunisagua ndenyi yapwa, ili kwamba nimtangaze ye miongoni mwa wandu nmagaga. wala silolie ushauri gwa muwi na mbaga.
\v 16 Wacha mwona idafaa kumrisha mwanake ndenyi kwapwa, ili niwahubiri wanduhabari rake, aja sibonye shauri ni wandu wakona muwi na bagha.
\v 17 Na sijokie kuganda Yerusalem kwa waja warikogho mitume kabla yapwa. Badala yake nagendie uarabuni na baadae kuvua dameski.
\v 18 Niko baada ya miakaidadu nikagoka kugenda Yerusalem kumselia kefa, nikakaiya naye kwa matuku ikumi na asanu.
\v 19 Lakini siwonie mitume wamwi isipokuwa Yakobo mbariyake na Bwana.
\v 20 Nguwa imbiri ya Mlungu, siembiaga kwa wunja wandiko kwenyu.
\v 21 Niko nigendie mikoa ya shamu na kilikia.
\v 22 Sikee nikimaanyikana kwa meso kwa nyumba ya Mlungu ya uyahudi gaja garikogo katika Kristo,
\v 23 Lakini warikogo wakisikiana tu, "Ye arikogo akiditesa indana adatangaza imani irikogo akiinona."
\v 24 Warikogo warikimwika Mlungu kwa ajili yapwa.
\c 2
\cl Sura 2
\p
\v 1 BVaada ya miaka ikumi na ina naligendie sena Yerusalemu pamoja na Barinaba pia nikumbusa Tito pamoja nanyi.
\v 2 Nikagenda kwa kwawuja Mlungu kukibenyiria kwapwa kwaba yanipasie kugenda nikubiku imbiri yao injili ambayo nikawatangazia kwa wadu wa isanga kwa buja nikadeda kwa kisivo kwa dedigwa kuwa vilongozi muhimu nikabonya huwa ili kuhakiisha nalikogo sikimbiaga au nikakimbia duu.
\v 3 Kwaja hata Tito akilongo pamoja na nai alikongo mtunani walazimishigwa kuchulwa jifumriwa.
\v 4 Ilago iji jikufumria kwa buja ya wambari watee washee kwa kisivo kupelekeza uhuru dikayanago nao katika Kristo Jesu. mbaditamani kutubonya isi kuwa watumwa wa sheria.
\v 5 Dadifumirie kubati hata kwa saa jimweri ili kwamba injili ya loli bila kuangusa kwenyu.
\v 6 Lakini waja wadedingwa kuwa wechikogo vilongozi dawshangee chochose kwapwa. Chochose wakabusa wakikibaya dekee na maana kwabue upendeleo wa wadu. Mlungu dakundie upendeleo wa wadu.
\v 7 Badala yake wambona kwamba namini kuitangaza injili kwa waja ambao kuchukulwa yalikogo kama Petro atangaze injili kwa kuchuwa
\v 8 Kwa maana Mlungu abonyie chagundenyie ya petro kwa buja yuutumwa kwa waja huluwa pia akabonya changu denyi yapwa kwa wadu wa isanga.
\v 9 Wakati Yakobo Kefa na Yohana wamatikane kuwa wagaa Kanisa, waminyee neema wanekingwe nyi wakadibokera katika ushirika nyi na Barnaba. Isanga livi ki kwamba diendekwa wadu wa isanga naili kwamba wadima kugenda kwa waja kuchulwa.
\v 10 Pia wakadikunda isi kukumbuka mkabaa nyi pia narikogo nidatamani kubonya ilago iji.
\p
\v 11 Wakati Kefa akacha Antiokia nikamkaba waziwazi kwa buja walikogo wakosea.
\v 12 Kabla ya wadu kadhaa kucha kufuma kwa Yakobo Kefa alikogio akili pamoja na wadu wa isanga kwa buja wadu wakasha akusiga, kugenda kufuma kwa wadu wa isanga isanga alikogo adabou wadu ambao wakakunda kusulwa.
\v 13 Bolubo wayahudi wazima kubwadana unafiki hugu pamoja na Kefa matokeo gake yarikogo kwamba hata Barnaba akabusigwa na unafiki bwabwe.
\v 14 Lakini nikapona kwamba wakogo daanuga injiliya loli nikangolia Kefa ibili yaus wose kama iyo ni wayahudi lakini mdishwi tabia za wadu isanga badala ya tabia za kiyahudi kwa ini mdawalazimisha wadu wa isanga kuishi kama wayahudi.
\v 15 Isi ambao ni wayahudi kwa kuvalwa na siyo mwadu wa isanga benve zambi
\v 16 Kutumanya kwa mba ndakundae kutulighwa haki kwa matendo ya sheria badala yake kutalighwa haki kwa imani ndenyi ya Jesu Kristo dikasha kwa imani ndenyi ya Kristo Jesu ili kwamba kutaligwa haki kwa mimani denyi ya Kristo na siyo kwa matendo ya sheria dakudae mubwi ukundao kutalwa haki.
\v 17 Kwabuja kama dikimlolaa Mlungu haki deyi ya Kristo didakidoka beni pia kua kuweni zambi, je kristo wafige wabonywa mtumwa wa zambi? siko hube.
\p
\v 18 Maana kama nikiaga itegemeo ambajo daua jikafuya nidakibonyeria mweni kwa kudusua sheria.
\v 19 Kuidia sheria nikafwa kwa sheria kwa luwo napaswa kuishi kawa ajiliya Mlungu.
\v 20 Natesiga pamoja na sionyi nsana ninaeishi bali Kristo anaishi denipa, maisha niyoishi katika mubii nina ishi kwa imani deyi mwana Mlungu ambae wanikunda na nakakifunya kwa ajili yapwa.
\v 21 Wadeyi nema ya Mlungu maana kama haki yamikogo kuidia sheria basi Kristo wanikoga wafwa.
\c 3
\cl Sura 3
\p
\v 1 wagalatawakelu, ni riso ki jhikongo jhavha nona? Je Jesu Kristo ndabonyiriwe kama msulubiwa imbiri ya meso ghenyu?
\v 2 Nyii nakundi kuanya ijhi kufuma kwenyu. Je mwamvhokerie ngolo kwa malagho gha sheria angu kwa kuamini chijha masirika?
\v 3 Je inyo mwavhajinga kiasi iki? Je mwaanza katka ngolo mbwaghirie katika muvhi?
\v 4 Jemwagaie kwa malagho mengiduhu, kama lolighakogho gha gha duhu?
\v 5 Je ye afunyagha ngolo kwenyu wakubonya malagho gha ndighi imbiri yenunyu wabonyagha kwa malagho gha sheria angu kwa kusikira anduamweri na imani?
\p
\v 6 Ibrahimu "wamwanie Mlungu akatalighwa kua ako na haki."
\v 7 Kwa maana ijha ijha manyenyi kughora, vhajha vhamwamii ni vhana vha Abrahamu.
\v 8 Iandiko jhalabiriwe kughora Mlungu wavhatali agha haaki vhanadamu vha mataifa, kwa chia ya imani. Injili yahubiriwe kwanza kwa: "Ibrahimu kufumana nawe mataifa ghose ghabarikiwagha."
\v 9 Ili baadae vhajha vhakana imani vhabarikiwa andu amwe na Ibrahimu ambaye wakogho na imani.
\v 10 vhajha ambagho vhategemea malagha gha sheria vhako ndonyi ya laana. kwani ghaakiwe, "walaaniwe kila mundu ambaye ndavhadanagha na malagho ghose ghaandikiwe katika kitabu cha sheria kughabonya ghose."
\v 11 Indana ni wazi kughora Mlungu damtaliaagha ghaboie hata umweri kwa sheria, "kwa andu akona haki dima wakaija kwa imani."
\v 12 Sheria ndaifumanaa na imani lakini, badala yake "Ambae kubonyinghwa malagho gha kwa sheria dima wakaia kwa sheria."
\p
\v 13 Kristo wadiokombolie kufumana na laana ya sheria wakati wabonyikie laana kwa ajili yedu, kwa andu yaandikiwe, "Walaaniwe kila mundu avhanikiwe ighu ya madi."
\v 14 nia ya kogho kughora, baraka ambaro rakoghokwa Ibrahimu racheeghe kwa vhandu vha mataifa kwa Kristo Jesu, ili divhokere ahadi ya ngolo kuidia imani.
\p
\v 15 vhambari, naaria kwa maana kidamu. hata wakati ambagho iagano gha mundu jhamerie kuvhikwa imara, ndakudae dimankumenya angu kuchuria.
\v 16 Idana ahadi yadediwe kwa Ibrahimu na "kwa kivhazi" chake, ndaidiwe kwa vhivhazi kubonyera vungi baadae kwa mundu mweni "kwa kivazi chako" ambaye ni Kristo.
\v 17 Idana adeda huvhu, sheria ambayo yacheemiaka 430 baadae, ndainja iagano jha nyuma jhivhikiwe ni Mlungu.
\v 18 Kwa andu vhurusi ghwacheghe kwa chia ya sheria, ndaghwachagha kwa chia ya ahadi. Lakini Mlungu wafunyie duhu kwa Ibrahimu kwa chia ya ahadi.
\p
\v 19 Kwa indoi sheria yafunyiwe? yachuriwe kwa ajili ya ya makosa, mpaka kivhazi cha Ibrahimu ache kwa vhajha ambagho ni vhakilagha. Sheria yavhikiwe kwa kusukumwa kwa kuidia malaika kwa mkonu ghwa mkwanyi.
\v 20 Idana mkwanji kuleganya zaidi ya mndu mmweri, bali Mlungu ni umweri mwanekeri.
\p
\v 21 Kwa iyo sheria yeko kinyume na ahadira bMlungu? La hasha! kwakuwa kama sheria yari kogho yafunyiwe yari kogho na ndighi ya kureda luvhazi haki yapatikanagha kwa sheria.
\v 22 Lakini badala yake iandiko jhafungie malagho ghose ndonyi ya zambi. Mlungu wabonyie huvhu ili kwamba ahadiyake ya kudikombola kwa isi kwa imani kwa Jesu Kristo adime kuvha kanya nkwa vhajha vhaamini.
\v 23 Lakini kabla ya imani katika Kisto ndeisire, kucha dakogho dafungwa na kuka ndonyi ya sheria hata ghuche ufunuo ghwa imani.
\v 24 Kwa hiyo sheria yabonyikie kilongozi wedu hata Kristo achee, ili kwamba ditaliwe haki kwa imani.
\v 25 Idana kwakuwa imani yachee, ndadiko sena ndoni ya mrindiri.
\p
\v 26 Kwa andu inyo vhose mwa vhana vha Mlungu kuidia imani katika Kristo Jesu.
\v 27 Vhose mwabaatizwa kwa Kristo mwamrwa Kristo.
\v 28 Ndakudae mnyahudi wala nyunani, mtumwa wa la huru, mwna vhomi wala mwana vhaka kwakuwa inyo vhose mwa umweri kwa Kristo Jesu.
\v 29 Kama inyo mwa vhaKristo, basi ni vhuvhazi vha Ibrahimu, vhapali kwa mujibu wa ahadi.
\c 4
\cl Sura 4
\p
\v 1 Nadeka kwamba maadamu mpali ni mwana, ndedae tofauti na mtumwa, hata ingawa ni mmiliki wa mali yose.
\v 2 Badala yake, ako ndonyi ya baangalizi na wadhamini mpaka wakati ghwabikwa ni Aba wake.
\v 3 Kadhalika pia na isi, direkogo bana, dabwadiriwe utu mwenyigwa kanuni ra kwanzara urumwengu.
\v 4 Lakini wakati sahihi kufika, Mlungu wamdumie mwanake, mvakwa ni mka, mvalwa ndonyi ya sheria.
\v 5 Wabonyie hubu ili kubakombola baja barikogo ndonyi ya sheria, ili kwamba nibokere hali ya kuwa kama wana.
\v 6 Kwa sababu inyo ni wana, Mlungu wamdimie Roho wa mwanake ndenyi ya ngolo redu, Roho ambangaga, "Abba, Baba."
\v 7 Kwa sababu ihi we ndwa mtumwa sena bali wa mwana. Kama we wa mwana, basi we pia wa mpali kuidia kwa Mlungu.
\p
\v 8 Hata kabla, wakati ndimkogo mkinimanya Mlungu, mwarikogo watumwa kwa baja ambabo kwa asili sibo Milungu kabisa.
\v 9 Lakini idana kwamba mwammanya Mlungu, au kwamba Mlungu wa mimanya, kwa indoi mdabuya sena kanunyi dhaifu ra kwanza risadae thamani? Je mwakundi kuwa watumwa sena?
\v 10 Mwabwada kwa ungalifu ituku maalumu, miandamo ya mieri, majira na miaka. Ni daboa kwa ajili yenyu.
\v 11 Nidaboa kwamba kwa namna fulani nakisumbua dueri.
\v 12 Nabasihi, mbari, mke kama Niko, kwa kuwa pia naka kama andu mko. Ndamninoniee.
\p
\v 13 Bali mwaichi kwamba yarikogo ni kwa sababu ya kubongo hwa mubi kwamba nakuhubirie injili kwenyu kwa mara ya kwanza.
\v 14 Ingawa hali yapwa ya mubi yababakie katika ijaribu, au kunilega. Badala yake mwanibokerie kama malaika wa Mlungu, kana kwamba na Kristo Jesu mweni.
\v 15 Kwa hubo iko hao idana kumboirwa kwenyu? kwa kuwa nashuhudia kwenyu kwamba, ikadiminikana, mwakuaga meso genyu na kunineka njii.
\v 16 Hubo idana, je nakaia adui wenyu kwa sababunabagoria loli?
\v 17 Baba lola kwa shauku, bali siyo kwa nicha. Bakundi kuwatanya nanyi ili mubanuge.
\v 18 Ni nicha daima kuwa na shauku kwa sababu riko riboie na siyo tu wakati niko pamoja nainyo.
\v 19 Wana wapwa watini, na bwabwa uchungu kwa ajili yenyu mpaka Kristo aumbike ndenyi yenyu.
\v 20 Nakundiege kukaia aja pamoja na inyo idana kugalusa sauti yapwa, kwa sababu nako nako na mashaka juu yenyu.
\p
\v 21 Nigorienyi, inyio inyo ambao mdatamani kuwa ndonyi ya sheria ndamsikikrie sheria idedai?
\v 22 Kwa kuwa yaandikwa kwamba Abrahamu arikogo na wana wa kibomi babi, umweri kwa uja mkatumwa na umwi kwa mka huru.
\v 23 Hata buja uja wa mtumwa wavalwe kwa mubi tu, bali uja wa muka huru wavalwe kwa ahadi.
\v 24 Malago aga gadima kuelezwa kwa kutumia mfano, kwa kuwa baka awa wafanane na malagano abi. Moja wapio kufuma katika lugongo lwa sinai. Wavaa wana ambao ni atumwa uyu ni Hajiri.
\v 25 Idana Hajiri ni lugongo sinai guko Arambunyi. Gwa fananishwa na Yerusalemu ya ijiaha, kwa kuwa ni mtumwa na wanawake.
\v 26 Bali Yerusalemu ambayo iko igu ni huru, na ihi niyo mawe wedu.
\v 27 Kwa kuwa yaandikwa, "Boirwa, we muka uko mgumba we musavaa. Kaba luvu na ukabe jogo kwa kuboirwa, we ambaye ndudae mabaro ga kuva. Kwa maana bengi ni wana mgumba, zaidi ya baja ba uja ambaye akona mudu wa bomi."
\p
\v 28 Idana mbari, kama Isaka, inyo mwawana wa kilanga.
\v 29 Kwa uja ambao mundu ambaye wavalwe kwaa mujibu wa mubi gw Roho. kKwa ijiaha ni bujabuja.
\v 30 Maandiko ga goraha bada? "Mwiinje muka mtumwa pamoja na mwanake wa kibomi. Kwa kuwa mwana wa muka mtumwa ndapalaa pamoja na mwanamuka huru."
\v 31 Kwa hubo, mbari isi siyo wana wa muka mtumwa, bali ni wa muka huru.
\c 5
\cl Sura 5
\p
\v 1 Ni kwa sababu Kristo wandikie uhuru ili dike uhuru. Hivyo ghokenyi imara walamsawawe sena katika kongwa la utumwa.
\v 2 Guwa, ni Paulo, ni mwghoria kwamba ikiwaimamwanchulwa, Kristo ndawafaidia kwa chia yoyose ija.
\v 3 Sena wamshuhudia kila mdumuni atahiriwe kwamba anapaswa kujibu kwa sheria yose.
\v 4 Mwatenngwa kula na Kristo wajawose" watatighwa haki" kwa sheria mwagwakula na neema
\v 5 Maana kwa chia ya ngolo, kwa imani daweseria ujasiri wa haki.
\v 6 Katika Kristo Ysu huchulwa aukutochulwa na kudae maana yoyose. ninani yenikeri iboja kazi kuidia lukundo ndiyo humaanisha kilambo.
\p
\v 7 Mwakogho mkikimbia nija. nani waghirie kutokutii loli.
\v 8 Ushawishi wabonya huwa ndaghufuma kwake ye awahawgarinyo.
\v 9 Gwadu havieri danona idone ilazi.
\v 10 Nikona matumaini na inyo katika Mzuri kwamba ndamtenganyagha kwa chia imweri yoyose. Wowose uja awapotoshagha imawadiwa hukumu yake ye mweni wowose uja.
\v 11 Uambari, kama inaendelea kutangaza kuchulwa, kwa indoi bado nidateswa? Kwa ilagha ija ambajo ni kizuizi cha msalaba dudina kunonighwa.
\v 12 Ni kwakuudisho ghwapwa kwa wajawa vilongoso walongoza laghe imawakatitenga weni.
\p
\v 13 Mlunggu wawagie nyio, mbari, kwenye uhuru. ghwenyu fulsa kwa muvi. Badala yake kwa lukundisho mtesiane inyo kwa inyo.
\v 14 Kwa vunja sheria yose yakamilika katika amri nayo ni "Nilazima umpendeze jirani wako kama wemweni.
\v 15 Lakini kama mkalumana na kujana, kinyumweni kwamba msakha iwa inyoalaghe iwe inyo kwa inyo.
\p
\v 16 Nadedda selenyi kwa ngolo na wala ndamtimizagha taraa va muvi.
\v 17 Kwa waja muvi ghukona lainaa mbaha mbali ya ngolo, na ngolo tamaa mbaha zidi ya muvi. Iri vidapingana kila umweri na mbawe. matokeo ni kwamba hdambonya vilambo mtamani kuvibonya.
\v 18 Lakini kama ngolo ada wakirisha inyo ndamko mdeni ya sheria.
\p
\v 19 Idauu matendo gha muvi ghanekana nagho ni ushati, wachafu, ufisadi,
\v 20 Ibada ya sanamu, udawi, nadui, kondo, husuda, kiuwaka hasira, kushindana, faraka, mvaghinyo ghwa madhefu.
\v 21 Wivu, Ulevi, ulafi mambo ghamvi kama agho. Nawakanya inyoi kama iwaonya mwanzonyi, kwamba wabonyaa malagho kama agho wakurisi Ufalme wa Mlungu.
\v 22 Lakini ituvuda ngolo ni lukindo, furaha, amani, kuririvuira, ukarimu, wadoghumpo iye, imani,
\v 23 Kukoa na kiasi, ndakundae sheria dhidi ya malagho kama agho.
\v 24 Waja wa Jesu Kristo waghuu avilubishie mvuianduamweri na shauku na tamaa valwe nizamiye.
\p
\v 25 Kama akiishi kwa ngolo pia imewasela kwa ngolo.
\v 26 Diseke na kujivuna, disachokozana la umweri na mbawe wala disavoniane wivu.
\c 6
\cl Sura 6
\p
\v 1 Vhambari, Ikwa mundu wavhadwa uovunyi, inyo mkovha kingolo, mdawiwa kumvhajha huyo mmbari katika ngolo ya kuhoa. Hutumkighuvha vheni ili msaghariwe.
\v 2 Mvhusane mizigho, na kwa iyo ima mwaika milisha sheria ya Kristo.
\v 3 Ikiwa mundu yoyose adakivhona ni bora naimbesi kindu, adakiembia mweni.
\v 4 Kila mmweri na apime chaghu chake, kisha imawaka na kindu mweni mweni keri cha kukisifu, bila ya kukifwananisha mweni na mndu yoyose.
\v 5 Maana kila mndu imawavhusa mzigho ghwake mweni.
\p
\v 6 Mndu afundishiwe ilagho lazima ambhari she ghajha ghabhoie mwalimu wake.
\v 7 Mkaiembie, Mlungu ndadhihakiwa kila avhagha mndu, nicho wakwashaa pia.
\v 8 Kila avhagha mbeu katika asili yake ya zambi ima wakwasha unonefu, lakini yeavhagha mbeu ngolonyi, ima wakwasha bhana na ghwa kala na kala kufuma kwa ngolo.
\v 9 Disakole katika kubonya ghabhoie, maana kwa wakati ghwake ima dakwasha kama ndadifwa ngolo.
\v 10 Huvho basi wakati dikaka na nafasi dibonye ghabhoie kwa kila mmweri. Dibonye ghabhoie zaidi hasa kwa vhajha andu vheko ndenyi ya imani.
\p
\v 11 Ghuvhenyi ubahaghwa ghabhoie niriandikie kwa mkonu wapwa mweni.
\v 12 Vhajha vhakundii kubonya ghabhoie kwa mtazamo ghwa muvhi nio vhamibonyia ndighimchulwe. vhabonyaa huvho kwa sababu vhasa ingie matesonyi gha msalaba ghwa kristu.
\v 13 Maana hata avho vhahulwe vheni ndavhai vhwada sheria. Badala yake vhadakundi inyo mchulwe ili vhadime kukivunia mivhi yenyu.
\v 14 Isafumirie nikakivuna ela kwa msalaba ghwa mzuri wedu Jhesu Kristu. Nikatika ye ulimwengu ghwa sulubiwa kwapwa na nyi katika ulimwengu.
\v 15 Kwakuwa ndaijalisha kuchulwa angu kutochulwa kuwa ni kindu. Badala yake vhuvhazi mpya ni muhimu.
\v 16 Kwa vhose vhenye kuishi kwa kanuni hi, vhake na amani na rehema ike lughu kwavhwe vhose, na lughu ya israel ya Mlungu.
\p
\v 17 Tangu ijhi aha mndu yoyose asani taabishe, maana nadwa chapa ra Jhesu muvhinyi mwapwa.
\p
\v 18 Neema ya mzuri wedu Jhesu Kristu ike na ngolo renyu, vhambari. amina.