1375 lines
119 KiB
Plaintext
1375 lines
119 KiB
Plaintext
\id ACT
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h Tic Pa Lukwena
|
||
\toc1 Tic Pa Lukwena
|
||
\toc2 Tic Pa Lukwena
|
||
\toc3 act
|
||
\mt Tic Pa Lukwena
|
||
\c 1
|
||
\cl Chura 1
|
||
\p
|
||
\v 1 I buk mukwoŋo; Teopilo, acoyo iye lok ducu ma yam Yecu ocako tiyo ki pwonyone,
|
||
\v 2 nio kwede wa i nino ma gitere kwede i polo, i ŋe miyo cik i tek pa Cwiny Maleŋ bot lukwenane ma yam oyerogi.
|
||
\v 3 Obedo ka nen botgi tyen mapol pi moko ni etye makwo lacen ki i ŋe tone. Obedo ka nen botgi pi nino pyeraŋwen.
|
||
\p
|
||
\v 4 kun pwonyogi ki lok i kom ker pa Lubaŋa. I kare ma obedo kwedgi, ocikogi ni pe gua ki i Jerucalem, ento gukur gin ma Lubaŋa Won ociko pire, kun wacci, “En gin ma con wuwinyo ki bota-ni.
|
||
\v 5 Jon yam batija dano ki pii, ento odoŋ nino manok ma wun gibibatijawu ki Cwiny Maleŋ.”
|
||
\p
|
||
\v 6 Ka gucokke kacel, ci gupenye ni, “Rwot, i kare man en aye ibidwoko iye ker bot jo Icrael bo?”
|
||
\v 7 En ogamo ni, “Pe wun aye myero wuŋe kare wa nino ma yam Lubaŋa Won omoko i te twero mere.
|
||
\v 8 Ento wun wubilimo tek ka Cwiny Maleŋ bibino i komwu, ci wubibedo lucadenna i Jerucalem ki i Judaya ducu ki i Camaria, wa i agikki lobo ducu.”
|
||
\v 9 Ka doŋ otyeko loko lok meno, ci gitiŋe malo, ma gin bene gineno, ka pol ogame woko ki i nyimgi.
|
||
\p
|
||
\v 10 Ka giciko waŋgi malo i kore ma kun en cito, ci nen, jo aryo gucuŋ ka ŋetgi ma guruko kanyi matar,
|
||
\v 11 ma giwaco ni, “Wun Lugalilaya, piŋo wucuŋ wuneno malo i polo? Yecu man ma doŋ gitiŋo malo ki botwu gitere i polo, bidwogo doki kit macalo wuneno gitere kwede i polo-ni.”
|
||
\p
|
||
\v 12 Ka doŋ gucako dok i Jerucalem ki i wi got Jeituni, ma cok ki Jerucalem, rom ki wot me ceŋ cabit.
|
||
\v 13 Ka gudonyo i gaŋ ci gucito i kicika ma malo, ka ma yam gibedo iye-nu, gin aye Petero ki Jon ki Yakobo ki Anderiya, Pilipo ki Tomaci, Bartolomayo ki Matayo, Yakobo wod pa Alipayo, Cimon ma yam obedo i kin jo ma gimito locken, ki Juda wod pa Yakobo.
|
||
\v 14 Gin ducu gumine ka lega ki cwiny acel, kacel ki mon ki Maliam min Yecu ki omegine.
|
||
\p
|
||
\v 15 I kare meno Petero ocuŋ i kin lwak utmego ma giromo miya acel ki pyeraryo kun wacci,
|
||
\v 16 “Utmego, lok ma yam gicoyo myero ocobbe kakare, macalo yam Cwiny Maleŋ oloko ki i dog Daudi i kom Juda ma otelo wi jo ma gumako Yecu ca.
|
||
\v 17 Pien yam gikwano en i kinwa, en bene obedo i dog tic man.”
|
||
\p
|
||
\v 18 Dano meno owilo poto ki lim ma onoŋo pi tim aranyine, ka opoto aryeba cwiny ci iye otyer obar woko, cin iye owukke woko ducu.
|
||
\v 19 Lok man oŋene bot jo ducu ma gibedo i Jerucalem, ci poto meno gilwoŋo ki i lebgi ni Akel-dama, en aye Poto me Remo.
|
||
\p
|
||
\v 20 Petero omedo lokke kun wacci, “Lokke gicoyo i buk me Jabuli ni, ‘Wek kabedone obakke woko, wek ŋatti mo pe obed iye’; dok ni, ‘Ticce ŋat mukene oter.’
|
||
\p
|
||
\v 21 Myero giyer ki i kin jo man ma gubedo kwedwa i kare ducu ma Rwot Yecu obedo ka wirre i kinwa,
|
||
\v 22 ma gucako nia wa i kom batija pa Jon nio wa onyoo ma doŋ gitiŋe kwede malo ki i kinwa; wek ŋat acel i kin jo man gikwan kwedwa me bedo lacaden me cerre.”
|
||
\p
|
||
\v 23 Ci gukelo dano aryo. Yucepu ma gilwoŋo Barcaba ma nyiŋe mukene Yucito, ki Matiya.
|
||
\v 24 Ka gucako lega kun giwaco ni, “Rwot ma iŋeyo cwiny dano ducu, nyut botwa i kin jo man aryo-ni ŋat ma in doŋ iyero,
|
||
\v 25 me leyo kabedo me tic man ki tero kwenane, ma yam Juda oweko ci olokke odok cen, odok gire i kabedone.”
|
||
\v 26 Gubolo kwir pigi, ci kwir opoto i kom Matiya, ka giketo en i kom wel lukwena apar wiye acel-li.
|
||
\c 2
|
||
\cl Chura 2
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka nino me Pentekote doŋ oromo, onoŋo gin ducu gucokke kacel i kabedo acel.
|
||
\v 2 Oyotoyot woo owinnye kun oa ki i polo macalo yamo ma kodo mager, opoŋo ot ducu ka ma gubedo iye.
|
||
\v 3 Ci gin mo onen botgi macalo leb mac ma opokke ci opye i wi ŋat acel acel i kingi.
|
||
\v 4 Ka doŋ gin ducu gupoŋ ki Cwiny Maleŋ, ci gucako dumo leb mukene mapatpat macalo Cwiny Maleŋ omiyogi me lokone.
|
||
\p
|
||
\v 5 Onoŋo tye Lujudaya ma gibedo i Jerucalem, jo ma giworo Lubaŋa ma gua i rok ducu ma tye i wi lobo.
|
||
\v 6 Ka woo meno owinnye, lwak ducu gucokke kun wigi ocuŋ woko, pien onoŋo ŋat acel acel winyogi ka giloko leb tugi kikome.
|
||
\v 7 Ci guuro matek twatwal ma kun giwacci, “Jo ma giloko-ni mono pe gin ducu Lugalilaya?
|
||
\v 8 Piŋo wan ducu dok wawinyogi kun ŋat acel acel tye ka lok i leb tugi kikome ma ginywale iye?
|
||
\v 9 Wan Luparti, jo Media, jo Elam, ki jo ma gibedo i Mecopotamia, Judaya ki Kapadokia, Ponto ki Acia,
|
||
\v 10 Purugia ki Pampulia, Ejipt ki lobo Libya ma dok tuŋ Cirene, ki welo ma gua ki i Roma ma gin Lujudaya ki jo ma gulokke gudonyo i diniwa,
|
||
\v 11 Lukurete ki Luarab, wan ducu wawinyogi ka gitito pi tic madito me twero pa Lubaŋa i leb tuwa kikome.”
|
||
\v 12 Gin ducu guuro ma pe gitwero niaŋ, ma giloko kekengi ni, “Man te lokke aŋo?”
|
||
\v 13 Ento jo mukene gunyerogi anyera kun giwaco ni, “Jo-ni gumer ki koŋo vino manyen.”
|
||
\p
|
||
\v 14 Ento Petero ocuŋ kacel ki lukwena apar wiye acel, odaŋŋe ki dwan madit kun waco botgi ni, “Wun co me Judaya, ki wun jo ducu ma wubedo i Jerucalem, ber wuŋe lok man, dok wucik itwu ka winyo lokka.
|
||
\v 15 Jo man pe gumer, macalo wun wutamo, pien cawa pud adek keken me odiko.
|
||
\v 16 Ento man aye lok ma yam lanebi Joel oloko pire kun wacci, Lubaŋa owaco ni,
|
||
\v 17 ‘Lacen abionyo Cwiny mera Maleŋ i kom jo ducu; litino awobewu ki anyirawu gibitito lok pa Lubaŋa, awobewu gibineno ginanyuta, jowu muti gibileko lek.
|
||
\v 18 Iyo, i kare meno abionyo Cwiny mera wa i kom luticca ma co ki ma mon, ci gibitito lokka.
|
||
\v 19 Abinyuto taŋo malo i polo ki lanyut mapatpat piny i wi lobo, remo ki mac ki yito ma duny.
|
||
\v 20 Ceŋ bicido woko macol, dwe bidoko makwar calo remo, ma noŋo nino pa Rwot peya obino, nino madit ki me deyo madwoŋ.
|
||
\v 21 I kare meno jo ducu ma gilwoŋo nyiŋ Rwot gibilarogi.’
|
||
\p
|
||
\v 22 “Wun jo Icrael, wuwiny lok man: Yecu Lanajaret obedo dano ma Lubaŋa aye onyuto botwu kun moko ki tic madito me twero, ki taŋo ki lanyut mapol ma Lubaŋa otiyo kacel kwede i kinwu, macalo wun wuŋeyo.
|
||
\v 23 Yecu man gimiye botwu macalo Lubaŋa yam onoŋo oyubo kun oŋeyo gin ma bitimme i anyim, ci wun wugure i kom yatariya, wuneke ki ciŋ jo ma pe guye Lubaŋa.
|
||
\v 24 Ento Lubaŋa ocero en woko, kun gonye woko ki i arem me to, pien to pe twero moko i kome.
|
||
\p
|
||
\v 25 Pien Daudi yam oloko i kome ni, ‘Kare ducu aŋeyo ni Rwot tye kweda; pe gibidira woko cen, pien en tye yo tuŋ ciŋa malacuc.
|
||
\v 26 Pi meno omiyo abedo ki yomcwiny madwoŋ, leba bene loko ki yomcwiny, nino ducu abedo maber kun atye ki gen.
|
||
\v 27 Pien in pe ibitenya ata i lobo pa jo muto, pe ibiweko kom danoni ma geni top woko.
|
||
\v 28 In doŋ inyutta yo ma tera i kwo; bedoni kweda bimiyo abedo ki yomcwiny madwoŋ mada.’
|
||
\p
|
||
\v 29 “Utmego, myero alok botwu i kom kwarowa Daudi atir ni yam en oto dok giyiko kome, watye ki lyelle botwa kany nio wa tin.
|
||
\v 30 Onoŋo yam en lanebi, dok oŋeyo ni Lubaŋa yam okwoŋo kwoŋ bote ni ebiketo dano mo ma i kin likwaye ma bedo i wi komkerre.
|
||
\v 31 En yam oneno gin ma bitimme i anyim ka oloko bene i kom cer pa Kricito ma Lubaŋa oyero ni, pe gitenye ata i lobo pa jo muto, kome bene pe otop.
|
||
\p
|
||
\v 32 Man en Yecu ma Lubaŋa ocero woko, wan ducu wacaden i kom lok meno.
|
||
\v 33 Ka gitiŋe malo wek obed i ŋet Lubaŋa yo tuŋ acuc i kabedo me deyo, ci ogamo Cwiny Maleŋ ki bot Wonne kit ma yam Lubaŋa ociko, ci oonyo i komwa gin man ma doŋ wuneno dok bene wuwinyo-ni.
|
||
\v 34 Pien Daudi yam pe ocito i polo; ento en aye owaco ni, ‘Rwot owaco bot Rwoda ni, mBed i ŋeta tuŋ acuc i kabedo me deyo,
|
||
\v 35 nio ka abimiyo lukworri doko kom laten tyeni.’
|
||
\p
|
||
\v 36 Myero jo me ot pa Icrael ducu guŋe atika ni, Lubaŋa otyeko keto en me bedo Rwot dok Kricito ma Lubaŋa oyere, en Yecu man ma wun wuguro i kom yatariya-ni.”
|
||
\p
|
||
\v 37 Ka guwinyo man, cwinygi oton, ci guwaco bot Petero ki lukwena mukene ni, “Utmego, wabitimo aŋo?”
|
||
\p
|
||
\v 38 Petero owaco botgi ni, “Wuŋut, gibatijawu ŋat acel acel ki i kinwu i nyiŋ Yecu Kricito, wek Lubaŋa owek balwu; ci wubilimo mot me Cwiny Maleŋ.
|
||
\v 39 Pien lok man giciko piwu ki pi litinowu ki pi jo ducu ma gitye ka mabor, ma Rwot Lubaŋawa bilwoŋogi bote.”
|
||
\v 40 Ka dok otito botgi lok mukene mapol, ma tuco matek dok cuko cwinygi kun waco ni, “Wularre kenwu wua woko ki bot yalwak man muŋak-ki.”
|
||
\p
|
||
\v 41 Ci jo muye lok ma en owaco botgi gibatijagi, ci gumedde i nino meno jo ma romo alip adek.
|
||
\v 42 Gin gumine kengi ka winyo pwony pa lukwena, ka ribbe kacel ki jo ma guye Yecu, ka camo mugati ma gibaro, ki ka lega.
|
||
\p
|
||
\v 43 Ci lworo omako dano ducu; ci lukwena gubedo ka tiyo lwak taŋo ki lanyut mapol.
|
||
\v 44 Jo ma guye Yecu gucokke kacel, kun ginywako jami ducu kacel.
|
||
\v 45 Gucato lonyogi ki jamigi, ka gupoko ki jo ducu kit macalo mitte bot ŋat acel acel.
|
||
\v 46 Nino ducu gibedo ka cokke i ot pa Lubaŋa ki baro mugati i pacogi, kun gicamo kacel ki yomcwiny ki cwiny acel,
|
||
\v 47 kun gipako Lubaŋa, ma dano ducu pwoyogi, ci Lubaŋa obedo ka medo i komgi jo ma gularre nino ducu.
|
||
\c 3
|
||
\cl Chura 3
|
||
\p
|
||
\v 1 I nino mo Petero ki Jon guito malo i ot pa Lubaŋa i cawa me lega, cawa aboŋwen
|
||
\v 2 Onoŋo tye dano mo laput nia i kare ma ginywale ma gitiŋo ci giketo i doggola ot pa Lubaŋa ma gilwoŋo Maber, pi lego kony bot jo ma gidonyo i ot.
|
||
\p
|
||
\v 3 Ka oneno Petero ki Jon gimito donyo i ot pa Lubaŋa, ci openyogi ni gumiye kony.
|
||
\v 4 Petero kacel ki Jon guciko waŋgi i kome, ci Petero owacci, “Nen komwa.”
|
||
\v 5 Ci oketo cwinye ka nenogi, kun geno ni gibimiye gin mo.
|
||
\v 6 Ento Petero owacci, “Pe atye ki lim mo, ento amii gin ma atye kwede; i nyiŋ Yecu Kricito Lanajaret, woti.”
|
||
\v 7 Ka omako bade lacuc ci otiŋe kwede malo; ci tyene ki odilo tyene omoko woko matek cut.
|
||
\v 8 Oa, otirre ocuŋ, owoto odonyo kwedgi i ot pa Lubaŋa, ma woto kun pye, dok pako Lubaŋa.
|
||
\p
|
||
\v 9 Lwak jo mapol ducu gunene ka woto kun pako kwede Lubaŋa,
|
||
\v 10 ci guniaŋ ni en dano ma yam lego kony i doggola Maber-ri. Guuro matek ma doggi otwo woko pi gin ma otimme i kome-ni.
|
||
\v 11 Ka pud omoko i kom Petero ki Jon, ci lwak dano ducu guriŋo gucokke botgi i te baraja ma gilwoŋo ni pa Solomon.
|
||
\p
|
||
\v 12 Ka Petero onenogi, ci owaco bot lwak ni, “Wun jo Icrael wuuro lok man piŋo? Piŋo wuciko waŋwu i komwa macalo wan aye ma watimo lok man ki tekwa, nyo ni pien wan jo ma lworo Lubaŋa omiyo dano-ni owoto?
|
||
\v 13 Lubaŋa pa Abraim, ki pa Icaka ki pa Yakobo, Lubaŋa pa kwarowa, yam oketo deyo i kom laticce Yecu ma wun wumiyo i ciŋ Pilato kun wukwere woko i kare ma Pilato oyubbe me gonyo en.
|
||
\v 14 Ento wun wukwero en ŋat Maleŋ ki ma Kite Atir-ri, kun wulego ni omi botwu lanek.
|
||
\v 15 Ci wuneko Won Kwo. Ento Lubaŋa ocere woko ki i kin jo muto, wan lucaden i kom lok man.
|
||
\v 16 Pi nyiŋe, ki pi ye nyiŋe, en aye omiyo kom laco man odoko tek macalo wuneno dok wuŋeyo; pi ye Yecu omiyo laco man olimo yotkom i nyimwu ducu.
|
||
\p
|
||
\v 17 “Iyo, utmega, aŋeyo ni yam wutimo man ma onoŋo wukwiya, macalo luditowu bene.
|
||
\v 18 Ento macalo yam Lubaŋa oloko i dog lunebine ducu ni Kricito mere myero onen can, ci doŋ omiyo ocobbe kakare kumeno.
|
||
\v 19 Iyo, wuŋut, wudwog cen, wek balwu gijwa woko, wek nino me yweyo ma a ki bot Rwot obin botwu,
|
||
\v 20 wek en ocwal Kricito ma oyero piwu, en Yecu.
|
||
\v 21 Ma myero gijole i polo nio ka kare oromo me dwoko jami ducu kakare, ma yam Lubaŋa oloko pire i dog lunebine maleŋ nia wa con.
|
||
\v 22 Moses yam owacci, ‘Rwot Lubaŋa bicwalo lanebi mo piwu ma bia ki i kin utmegiwu macalo ocwalo an. Wubiwinyo en i lok ducu ma bititowu.
|
||
\v 23 Dok ka obinen dano mo ma pe biwinyo lanebi meno, waŋe birwenyo woko ki i kin lutugi.’
|
||
\v 24 Ki lwak lunebi ducu ma yam guloko, cakke wa i kom Camuel ki jo ma gulubo kore, gutito bene pi kare man.
|
||
\v 25 Wun likwayo pa lunebi, ki lule gicikke ma yam Lubaŋa omiyo bot kwarowu, kun waco bot Abraim ni, ‘Rok ducu gibilimo gumgi ki i kom likwayi.’
|
||
\v 26 Ka doŋ Lubaŋa otyeko keto laticce, okwoŋo cwale botwu pi kelliwu gum ma miyo ŋat acel acel lokke weko timo bal.”
|
||
\c 4
|
||
\cl Chura 4
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka pud gitye ka lok ki dano, ci ajwagi ki ladit askari me ot pa Lubaŋa ki Lucadukayo gubino botgi,
|
||
\v 2 ma gujul woko, pien onoŋo gipwonyo lwak kun gitito pi cer pa Yecu ki i kin jo muto atyer.
|
||
\v 3 Ka gumakogi ci guketogi i mabuc nio wa odiko, pien onoŋo piny doŋ oyuto woko.
|
||
\v 4 Ento lwak jo mapol i kin jo ma guwinyo lokgi guye, wel dano omedde oo alip abic.
|
||
\p
|
||
\v 5 Ka piny oru, ci luloc ki ludoŋo ki lupwony-cik gucokke i Jerucalem,
|
||
\v 6 kacel ki Anac, ajwaka madit, ki Kayapa ki Jon ki Alegijanda, ki lwak ducu ma gitye i doggola pa ajwagi madito.
|
||
\v 7 Ka giketogi i dyere, gupenyogi ni, “Wun wutiyo man pi kit tek aŋo, nyo pi nyiŋ aŋa?”
|
||
\p
|
||
\v 8 Ka Petero opoŋ ki cwiny Maleŋ, ci owaco botgi ni, “Wun lulo lwak ki ludoŋo,
|
||
\v 9 ka tin gipenyowa lok mudok i kom gin maber ma otimme i kom laput, ki kit ma dano man ocaŋ kwede,
|
||
\v 10 wek oŋene botwu ducu ki bot lwak jo Icrael ducu ni, pi nyiŋ Yecu Lanajaret, ma wun wuguro i kom yatariya, ma Lubaŋa ocero woko ki i kin jo muto-ni aye laco man ocuŋ i nyimwu ma kome yot.
|
||
\p
|
||
\v 11 Man aye got ma wun lugedo wukwero woko ento ma odoko got madit me twok ot.
|
||
\v 12 Pe tye larre mo i ŋat mukene, pien pe tye nyiŋ mo mukene i wi lobo man ma gimiyo ki wan dano ma myero walarre iye.”
|
||
\p
|
||
\v 13 Ka doŋ guneno tekcwiny pa Petero ki Jon, ma guniaŋ bene ni gin jo mogo ata ma pe gupwonnye, ci guuro; ka doŋ guniaŋ ni gin yam gubedo kacel ki Yecu.
|
||
\v 14 Ento ka guneno laco ma gicaŋo-ni ocuŋ ka ŋetgi, lok mo ma myero guwac doŋ obedo pe.
|
||
\p
|
||
\v 15 Ka gucikogi ni koŋ gukat woko ki i Lukiko, ci guyubo lok kekengi,
|
||
\v 16 kun giwaco ni, “Jo man wabitimogi niŋniŋ? Pien gutyeko tiyo lanyut ma kome nen bot dano ducu ma gibedo i Jerucalem, wan bene pe watwero kwerone.
|
||
\v 17 Ento pi kit me juko wek pe oket orom kin dano, ber wajukugi ni pe gimedde ki tito bot ŋat mo pi nyiŋ man.”
|
||
\v 18 Ci gulwoŋogi gucikogi ni pe gutit kadi pwonyo lok mo i nyiŋ Yecu kadi matidi mo.
|
||
\p
|
||
\v 19 Ento Petero ki Jon gugamo ni, “Wun wuŋol ka ce nen ber i waŋ Lubaŋa me winyowu makato winyo Lubaŋa;
|
||
\v 20 pien wan pe watwero weko tito pi gin ma yam waneno ki ma wawinyo.”
|
||
\p
|
||
\v 21 Ka doŋ guburogi matek, ci guwekogi gucito; pe gunoŋo yo me keto can i komgi pi lwak dano, pien gin ducu gubedo ka pako Lubaŋa pi gin mutimme-ni.
|
||
\v 22 Dano ma lanyut me twer me caŋo dano otimme i kome-ni onoŋo doŋ dit ma mwakane kato ka pyeraŋwen woko.
|
||
\p
|
||
\v 23 Ka gigonyogi ci gucito bot luremgi ka gutito botgi gin ma ajwagi madito pa Lubaŋa ki ludoŋo guwaco botgi.
|
||
\v 24 Ka guwinyo, ci gutiŋo dwangi malo kacel bot Lubaŋa kun giwaco ni, “Ai Rwot Lubaŋa, in ma con iketo polo ki lobo ki jami ducu ma tye i igi,
|
||
\v 25 con iloko i dog kwarowa Daudi ma laticci i tek pa Cwiny Maleŋ ma owaco ni, ‘Piŋo Lurok gitye ka wo kacel, dok piŋo rok mapol gipiro lok ma konnye pe?
|
||
\q
|
||
\v 26 Luker me lobo gurye i tyeŋ, ki luloc bene gucokke gugurre kacel i kom Rwot ki i kom ŋat ma en oyero ka doŋ owiro.’
|
||
\p
|
||
\v 27 “Adada gucokke gugurre kacel i gaŋ man i kom laticci maleŋ twal Yecu, en ma in iwiro ki moo, gin Kerode ki Pontio Pilato, kacel ki Lurok ki jo Icrael ducu,
|
||
\v 28 pi tiyo ducu ma yam iyubo pi tweroni ki mitti ni myero otimme.
|
||
\p
|
||
\v 29 Iyo, Rwot, doŋ inen bura megi, ci imi wan luticci watit lokki ki tekcwiny laboŋo lworo mo,
|
||
\v 30 kun in iryeyo ciŋi me caŋo dano, wek lanyut ki taŋo mapol otimme i nyiŋ laticci Yecu maleŋ twal.”
|
||
\p
|
||
\v 31 Ka gutyeko lega, ci kabedo ma gugurre iye-ni oyeŋŋe, gin ducu gupoŋ ki Cwiny Maleŋ, ci gutito lok pa Lubaŋa ki tekcwiny laboŋo lworo.
|
||
\p
|
||
\v 32 Lwak jo muye ducu gubedo ki cwiny acel ki tam acel, kun pe tye ŋat mo ma waco ni lim ma etye kwede-ni mere kene, ento gunywako jami ducu kacel.
|
||
\v 33 Lukwena gubolo lok i kom cer pa Yecu ki tek, ci gum madit opoto i komgi ducu.
|
||
\v 34 Pe tye ŋat mo i kingi ma gin mo orem bote, pien jo ma gitye ki pottigi nyo odigi gucatogi woko, ka gukelo lim mua iye,
|
||
\v 35 guketo ka tyen lukwena, ka gupoko kit ma mitte bot ŋat acel acel.
|
||
\p
|
||
\v 36 Kit meno Yucepu ma nyiŋe me aryone lukwena gucako ni Barnaba (ma te lokke ni ŋat ma jiŋo cwiny dano), Lalevi ma ginywalo i Caiprac,
|
||
\v 37 ocato potone ma en tye kwede, ci okelo limme oketo ka tyen lukwena.
|
||
\c 5
|
||
\cl Chura 5
|
||
\p
|
||
\v 1 Ento laco mo ma nyiŋe Anania ki dakone Capira gucato jamigi,
|
||
\v 2 ci en okano dul lim mogo woko ma dakone bene ŋeyo, ka okelo dul acel, ci oketo ka tyen lukwena.
|
||
\p
|
||
\v 3 Ento Petero owacce ni, “Anania, piŋo Catan opoŋo cwinyi, omiyo itemo bwolo Cwiny Maleŋ kun ikano dul lim ma oa i loboni?
|
||
\v 4 Ka nene pe icato, kono pe obedo meri giri? Dok ka doŋ icato, pe onoŋo tye giri i te twerri? Piŋo itamo lok macalo meno i cwinyi? Pe ibwolo dano ento ibwolo Lubaŋa giri.”
|
||
\v 5 Ka Anania owinyo lok meno, ci opoto piny oto woko cut, ci lworo madit omako jo ducu ma guwinyo pire.
|
||
\v 6 Litino awobe gua ci guboyo kome, ka gutere woko ka yike.
|
||
\p
|
||
\v 7 Lacen ka cawa okato kine ka adek, ci dakone obino odonyo, kun pe ŋeyo gin mutimme-ni.
|
||
\v 8 Petero owacce ni, “Titta ka onoŋo wucato lobowu i wel ma rom meno.”
|
||
\v 9 Ento Petero owacce ni, “Piŋo wun aryo ducu wuribbe ka bwolo Cwiny pa Rwot? Nen, tyen jo muyiko cwari ka tye i doggola, in bene gibiteri woko.”
|
||
\v 10 Ci dako opoto piny ka tyene, oto woko cut, ka litino awobe gubino gudonyo i ot, ci gunoŋo en oto, ci gutere woko, guyike ka ŋet cware.
|
||
\p
|
||
\v 11 Lworo madit omako lwak jo muye Yecu ducu, ki jo ducu ma guwinyo lokke.
|
||
\p
|
||
\v 12 Lwak lanyut ki taŋo mapol otimme i kin dano ki i ciŋ lukwena. Onoŋo gin ducu gibedo kacel i te baraja pa Solomon.
|
||
\v 13 Pe tye ŋat mo ma oette me ribbe kwedgi, ento onoŋo dano guketo deyo madit i komgi.
|
||
\v 14 Lwak jo mapol ma guye gumedde bot Rwot, co wa ki mon,
|
||
\v 15 mumiyo gikelo lutwo wa i yo, gipyelogi i wi kitanda ki i wi gibuto, wek ka Petero kato ka ŋetgi, ci tipone owok i kom jo mogo i kingi.
|
||
\v 16 Lwak dano bene gua ki i gaŋ murumo Jerucalem, gucokke kun gikelo lutwo ki jo ma cen marac yelogi, ci gin ducu gucaŋ.
|
||
\p
|
||
\v 17 Ento ajwaka madit oa kacel ki jo ma gitye kwede, ma gin aye dul pa Lucadukayo, ma nyeko omakogi matek,
|
||
\v 18 gumako lukwena guketogi i mabuc.
|
||
\v 19 Ento i dyewor lamalaika pa Rwot oyabo dog ot mabuc, ci okelogi woko kun waco ni,
|
||
\v 20 “Wucit wucuŋ i ot pa Lubaŋa, wutit bot dano lok me Kwo man ducu.”
|
||
\v 21 Ka guwinyo lok man, ci gudonyo i ot pa Lubaŋa okogweno gubedo ka pwonyo dano. Ka ajwaka madit obino ki jo ma onoŋo gitye kwede, ci gucoko Lukiko kacel ki ludoŋwo ducu pa jo Icrael, ka gucwalo kwena ka omogi ki i mabuc.
|
||
\v 22 Ento ka ludito pa askari gucito, pe gunoŋogi i buc, ka gudwoko lok ni,
|
||
\v 23 “Wanoŋo ot kol giloro maber, kun lukur-piny bene gucuŋ i doggola, ento ka wayabo ci pe wanoŋo ŋat mo iye.”
|
||
\v 24 Ka ladit pa askari me ot pa Lubaŋa ki ajwaka madit guwinyo lok meno, ci tamgi ocuŋ woko, kun gipennye kekengi kit ma lokke bitum kwede.
|
||
\p
|
||
\v 25 Ka ŋat mo obino otittigi ni, “Jo ma wuketogi i ot kol-li, gitye gucuŋ i ot pa Lubaŋa ka pwonyo dano.”
|
||
\v 26 Ci ladit ki askarine gucito gukelogi, ento pe ki tek mo, pien onoŋo gilworo ni lwak celogi ki got.
|
||
\p
|
||
\v 27 Ka doŋ gukelogi, ci guketogi i nyim lukiko, ka ajwaka madit openyogi,
|
||
\v 28 kun waco ni, “Wan wacikowu matek ni pe wupwony lok mo i nyiŋ man ento koni wupoŋo i Jerucalem woko pi pwonywu-ni, dok wumoko tamwu me kelo remo pa dano man i komwa.”
|
||
\v 29 Ento Petero ki lukwena mukene gudok iye ni, “Myero wawiny Lubaŋa makato dano.
|
||
\v 30 Lubaŋa pa kwarowa ocero Yecu ma wun wuneko ku wuŋabe i kom yat.
|
||
\v 31 Lubaŋa otiŋe malo i ŋete yo tuŋ acuc i kabedo me deyo pi bedo Laker ki Lalar, wek jo Icrael gunoŋ kare me ŋut ci en owek balgi.
|
||
\v 32 Wan aye lucaden me lok meno, kacel ki Cwiny Maleŋ ma Lubaŋa omiyo bot jo ma giwinye.”
|
||
\v 33 Ka guwinyo lok man, ci gutugge ki akeca ma gimito nekogi.
|
||
\p
|
||
\v 34 Ento Laparicayo mo ma i lukiko ma nyiŋe Gamaliel, lapwony-cik ma dano ducu giworo, oa malo ci ociko ni koŋ gicwalgi woko pi kare manok.
|
||
\v 35 Ka owaco bot jo mucokke ni, “Jo Icrael, ber wugwokke i gin ma wutimo i kom jo man.
|
||
\v 36 Pien yam con i kare ca Teyuda otuc ci omine kene ni en e dano madit, ki jo mogo ma giromo ka miya aŋwen guribbe kwede; ento gineke woko ki jo ma gilube ducu guket woko ata.
|
||
\v 37 Dok i ŋeye Juda ma Lagalilaya dok otuc io kare me kwano wel dano, ci otero jo mukene ma gilube; en bene oto, jo ma gilube bene guket woko ata.
|
||
\v 38 Iyo, i lok ma tye kombeddi atito botwu ni cwinywu oa woko i kom jo man, wuwek gubedi; pien ka ce yub man nyo tic man pa dano, ci bigik ata,
|
||
\v 39 ento ka pa Lubaŋa, ci pe wubiloyogi, wun bene wubinen macalo wulwenyo i kom Lubaŋa!”
|
||
\v 40 Ci gujolo tamme, ka gilwoŋo lukwena gudwogo, ci gugoyogi kun gicikogi ni pe gulok i nyiŋ Yecu, ka doŋ giwekogi gucito.
|
||
\p
|
||
\v 41 Gua woko ki i nyim Lukiko ma onoŋo cwinygi yom pien Lubaŋa otamo ni gimyero pi dit man me noŋo lewic pi nyiŋ Yecu.
|
||
\v 42 Dok nino ducu pe guweko pwonyo dano ki tito lok me kwena maber ni Yecu en aye Kricito ma Lubaŋa oyero i ot pa Lubaŋa ki i paco pa dano.
|
||
\c 6
|
||
\cl Chura 6
|
||
\p
|
||
\v 1 I kare meno ka lupwonnye welgi omedde, ci Lujudaya ma giloko leb Grik gubedo ki ŋuro i kom Lujudaya ma giloko leb Ibru, ni pien nino ducu ka gipoko lim pe giparo pi mon togi.
|
||
\p
|
||
\v 2 Ka lukwena apar wiye aryo gulwoŋo lwak lupwonnye kacel ci guwaco botgi ni, “Pe myero wabwot tito lok pa Lubaŋa pi tic i kom meja.
|
||
\v 3 Pienno, utmego, wuyer i kinwu jo ma giloko nyiŋgi maber, jo ma gupoŋ ki Cwiny Maleŋ ki ryeko, ma myero waketgi i dog tic man.
|
||
\v 4 Ento wan wabimine ka lega ki tito lok.”
|
||
\p
|
||
\v 5 Lokgi oyomo cwiny lwak ducu, ci guyero Citefano, en dano ma opoŋ ki niye ki Cwiny Maleŋ, ki Pilipo, ki Porokulo, ki Nikanori, ki Timon, ki Parmena, ki Nikolao ma en aye dano me Antiokia ma doŋ gigamo i dini pa Lujudaya.
|
||
\v 6 Ci giketogi i nyim lukwena, ka gulego ci guketo ciŋgi i komgi.
|
||
\p
|
||
\v 7 Ci lok pa Lubaŋa omedde; ki wel lupwonnye bene omedde madwoŋ twatwal i Jerucalem, ki lwak ajwagi pa Lubaŋa mapol bene gujolo niye.
|
||
\p
|
||
\v 8 Ka Citefano opoŋ ki kica pa Lubaŋa ki tek, ci obedo ka tiyo taŋo ki lanyut i kin lwak.
|
||
\v 9 Ci jo mogo ma gua ki i kacokke ma gilwoŋo ni kacokke pa jo ma gigonyogi ki i opii, kacel ki jo mogo me Cirene ki me Alegijanderia, ki jo ma gua Cilicia ki Acia, gubedo ka pyem ki Citefano.
|
||
\v 10 Ento ryekone oloyogi, ki Cwiny Maleŋ ma en loko kwede.
|
||
\p
|
||
\v 11 Ci gupiyo dano i muŋ kun giwaco ni, “Wawinyo en ka loko kun yeto Moses ki Lubaŋa.”
|
||
\v 12 Ci gutugo lwak ki ludoŋo ki lupwony-cik, ka gubino gumake ci gutere i nyim Lukiko,
|
||
\v 13 kun gikelo lucaden me goba ma giwaco ni, “Laco man pe weko loko lok marac ma kemo kabedo man maleŋ ki cik pa Moses,
|
||
\v 14 pien wabedo ka winyo en ka loko ni Yecu man me Najaret bimuko ot man woko, ka dok biloko kit ma yam Moses omiyowa me aluba.”
|
||
\p
|
||
\v 15 Jo ducu ma gubedo i Lukiko guciko waŋgi i kome, ci guneno waŋe calo wan lamalaika.
|
||
\c 7
|
||
\cl Chura 7
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka ajwaka madit openye ni, “Lok tye kit meno?”
|
||
\p
|
||
\v 2 Ci Citefano ogamo ni, “Utmega ki utwora, wuwiny ya. Lubaŋa me deyo yam onyutte bot kwarowa Abraim ma onoŋo pud tye wa i Mecopotamia, ma peya obedo i Karan,
|
||
\v 3 kun wacce ni, ‘A woko ki i lobowu ki i kin watwu, icit i lobo ma abinyutti.’
|
||
\p
|
||
\v 4 Ka doŋ oa woko ki i lobo pa jo Kaldaya, ci obedo i Karan, ka lacen wonne oto, ci Lubaŋa okwanyo en ki kunnu, okele wa i lobo man ma koni wubedo iye-ni.
|
||
\v 5 Ento pe omiye oleyo gin mo kany, kadi wa dul lobo mo ma rom ki tyen dano, ento ocikke me miyo bote me bedo lobone ki pa likwaye ma gibilube, kadi onoŋo latinne mo pud pe.
|
||
\v 6 Ci Lubaŋa owaco ni likwaye gibibedo i lobo pa jo mukene ma gibilokogi gubedo opiigi, gitimogi marac pi mwaka miya aŋwen.
|
||
\v 7 Ka Lubaŋa owacci, ‘Abiŋolo kop i kom jo ma giyelogi, ci lacen gibia ki kunnu, ci gibiwora i kabedo man.’
|
||
\v 8 Ci omiyo ki Abraim gicikke me lirre. Kit meno Abraim onywalo Icaka ci oliro en i nino me aboro me ditte; ki Icaka onywalo Yakobo, ki Yakobo onywalo kwarowa apar wiye aryo.
|
||
\p
|
||
\v 9 “Nyeko omako kwarowa i kom Yucepu, ci gucate woko i Ejipt, ento Lubaŋa onoŋo tye kwede,
|
||
\v 10 ci olare ki i can ducu, omiye gum ki ryeko i nyim Parao, kabaka me Ejipt, ma oketo en me bedo laloyo ma loyo lobo Ejipt ki ot pa kabaka ducu.
|
||
\p
|
||
\v 11 I kare ma kec opoto i lobo Ejipt ducu ki i Kanaan, okelo can madwoŋ ma omiyo kit me noŋo cam oloyo kwarowa woko.
|
||
\v 12 Ento ka Yakobo owinyo ni kal tye i Ejipt, ci ocwalo kwarowa kunnu tyen mukwoŋo.
|
||
\v 13 Ka gudok tyen me aryo, ci Yucepu onyutte kekene bot omegine ci gitito bot Parao pi kaka pa Yucepu.
|
||
\v 14 Ka Yucepu ocwalo dano ka lwoŋo wonne ki wadigi ducu, ma gin jo pyerabiro wiye abic,
|
||
\v 15 Yakobo ocito i Ejipt, ci oto woko, en kikome ki kwarowa ducu,
|
||
\v 16 ci gitiŋo komgi gidwoko cen i Cekem ci giyikogi i lyel ma yam Abraim owilo ki lim ryal ki bot awobe pa Kamor i Cekem.
|
||
\p
|
||
\v 17 “Ento ka kare ma giciko onyiko cok, ma yam Lubaŋa omiyo bot Abraim, ci dano gumedde ki nya i Ejipt,
|
||
\v 18 nio ka giketo kabaka mukene ma pe ŋeyo Yucepu.
|
||
\v 19 En otimo aranyi i kom jo me rokwa, ci oruyo kwarowa ni myero gubol litinogi woko wek pe gubed makwo.
|
||
\p
|
||
\v 20 I kare meno en aye ginywalo iye Moses. Yam onoŋo mwonya mada i waŋ Lubaŋa, ci gibedo ka pite i ot pa wonne dwe adek.
|
||
\v 21 I kare ma gikane woko i dog kulu, ci nya pa Parao oloke obedo latinne, opite macalo wode kikome.
|
||
\v 22 Ci Moses gipwonyo ki ryeko ducu pa Luejipt; yam con onoŋo en laco adada i lokke ki i ticce.
|
||
\p
|
||
\v 23 “Ka doŋ mwaka me ditte oromo pyeraŋwen, ci tam obino i cwinye me limo utmege, likwayo pa Icrael.
|
||
\v 24 Ka oneno ŋat acel i kingi gitimo marac, ci okonyo dano ma gibwoyo-ni, ka oculo kwor ogoyo Laejipt.
|
||
\v 25 En yam otamo ni gwok nyo omegine giŋeyo ni Lubaŋa oyubo ni bimiyo gilarre pi ticce, ento pe guniaŋ.
|
||
\v 26 Dok orwone otuc botgi ma onoŋo daa tye i kingi; onoŋo en mito ribo kingi, ci owaco botgi ni, ‘Wun omego, piŋo wutimme marac kekenwu?’
|
||
\v 27 Ento latim lawote marac-ci ocwale cen kun wacci, ‘Aŋa ma oketo in me bedo laŋolkop ki lalowa?
|
||
\v 28 In imito neka kit ma laworo ineko Laejipt-ti?’
|
||
\v 29 Ci Moses oriŋo woko pi lok meno, ka ocito odoko labedo i lobo Midian, onywalo iye litino awobe aryo.
|
||
\p
|
||
\v 30 “Ka mwaka okato pyeraŋwen, ci lamalaika onen bote i tim ma i ŋet got Cinai i leb mac ma lyel i caka.
|
||
\v 31 Ka Moses oneno, ouro kite; ka onyiko cok ka neno, ci dwan obino,
|
||
\v 32 ni, ‘An Lubaŋa pa kwarowu, Lubaŋa pa Abraim, ki pa Icaka, ki pa Yakobo.’ Ci kom Moses omyel, lworo ogeŋe nenone.
|
||
\v 33 Ka Rwot owaco bote ni, ‘Luny war woko ki i tyeni, pien kabedo ma in icuŋ iye-ni ŋom maleŋ.
|
||
\v 34 An doŋ aneno adada atwom pa jona ma gitye i Ejipt, awinyo wa cur megi, an doŋ alor piny ka larogi. Bin doŋ acwali i Ejipt.’
|
||
\p
|
||
\v 35 “Moses man onoŋo yam gukwero woko kun gipenyo ni, ‘Aŋa muketo in me bedo lalowa ki laŋolkopwa?’ Lubaŋa ocwale macalo laloc ki lalar ki i ciŋ lamalaika ma onen bote i cakani.
|
||
\v 36 Okwanyogi woko ki i Ejipt kun tiyo taŋo ki lanyut mapol i Ejipt ki i Nam Makwar ki i tim mwaka pyeraŋwen.
|
||
\v 37 Moses man aye ceŋ otitc bot jo Icrael ni, ‘Lubaŋa bicwalo lanebi piwu ma bia ki i kin utmegiwu macalo ocwalo an-ni.’
|
||
\v 38 Man aye ŋat ma onoŋo yam tye i kin lwak ma i tim kacel ki lamalaika ma oloko kwede i got Cinai, ma oloko bene ki kwarowa; kunnu olimo iye lok makwo me akela botwa.
|
||
\p
|
||
\v 39 Kwarowa yam gukwero winyo lokke ento gucwale woko cen, dok cwinygi odok woko cen i Ejipt,
|
||
\v 40 kun giwaco bot Aron ni, ‘Tim ki wan lubaŋa ma bitelo wiwa, pien Moses man ma okwanyowa woko ki i lobo Ejipt, pe doŋ waŋeyo ka ma odok iye.’
|
||
\v 41 Ci gitimo cal wod twon i kare meno, gucako tyero gitum bot cal lubaŋa-nu, ma cwinygi obedo yom i kom tic me ciŋgi.
|
||
\v 42 Ci Lubaŋa olokke omiyogi kare me woro mony me polo, kit ma yam gicoyo i buk pa lunebi ni, ‘Wun jo me ot pa Icrael, yam koŋ wunekka lee me gitum pi mwaka pyeraŋwen i tim? Pe kumeno.
|
||
\v 43 Yam wutiŋo kema pa jok Molok, ka cal lakalatwe pa lubaŋa ma nyiŋe Repan, ma gin cal jogiwu ma wupayogi me awora. Pi meno an bene abikobowu woko wa i ŋe Babilon.’
|
||
\p
|
||
\v 44 “Kwarowa yam gitye ki kema lok me caden i tim, ma Lubaŋa ma yam loko ki Moses ociko ni otim kun lubo cal ma en oneno.
|
||
\v 45 Kwarowa bene gukelo ka gubino ki Yocwa i kare ma gicamo lobo pa rok mapol ma Lubaŋa oryemogi woko ki i nyim kwarowa. Con tye botgi nio kwede wa i kare pa Daudi,
|
||
\v 46 ma olimo gum mua ki bot Lubaŋa dok openyo ni giwek eyeny kabedo pi Lubaŋa pa Yakobo.
|
||
\v 47 Ento Solomon aye ogero ot pire.
|
||
\p
|
||
\v 48 Kadi bed kumeno, en Ŋat Mamalo Twal pe bedo i ot ma gitiyo ki ciŋ; macalo yam lanebi owaco ni,
|
||
\v 49 ‘Polo aye komkerra, man Rwot aye ma owaco. lobo obedo kom me teno tyena. Kit ot aŋo ma wubigero pira? Ka yweyona kono onoŋo bedo kwene?
|
||
\v 50 Pe ciŋa aye otiyo lwak jami-ni ducu?’
|
||
\p
|
||
\v 51 “Wun jo ma ŋutwu tek, jo ma pe wulirre i cwinywu, ma itwu bene odiŋ, wun wulwenyo ki Cwiny Maleŋ jwijwi; macalo yam kwarowu gutiyo, wun bene wutiyo kit meno.
|
||
\v 52 Lanebi mene ma yam kwarowu pe gulɩbo? Dok guneko jo ma yam gutuco con pi bino pa ŋat ma Kite Atir-ri ma wun wuketo roro i kome ci wuneko woko,
|
||
\v 53 wun jo ma gimiyowu cik pa Lubaŋa ma lumalaika yam gukelo, ci pe wulubo.”
|
||
\p
|
||
\v 54 Ka guwinyo lok meno, ci gutugge ma gukayo lakgi woko likiŋ
|
||
\v 55 Ento Citefano noŋo opoŋ ki Cwiny Maleŋ, ci ociko waŋe i polo oneno deyo pa Lubaŋa, kun Yecu ocuŋ i ŋet Lubaŋa yo tuŋ acuc,
|
||
\v 56 ci owacci, “Nen, aneno polo oyabbe ki Wod pa dano ocuŋ i ŋet Lubaŋa yo tuŋ acuc.”
|
||
\p
|
||
\v 57 Ci gudaŋŋe, guwo ki dwangi matek ma gidino itgi woko, ci gucorre i kome kacel.
|
||
\v 58 Ka gubole woko i ŋe gaŋ, ci gucele ki got, ka lucaden gupyelo ginarukagi ka tyen awobi mo ma nyiŋe Caulo.
|
||
\v 59 I kare ma gitye ka celo Citefano ki got, en olego ni, “Rwot Yecu, gam cwinya,”
|
||
\v 60 Ka orumo coŋe piny, ci odaŋŋe ki dwane matek ni, “Rwot, pe iket bal man i komgi.” Ka otyeko lok kit man, ci oto.
|
||
\c 8
|
||
\cl Chura 8
|
||
\p
|
||
\v 1 Caulo bene opwoyo tone apwoya. I kare meno ayelayela madwoŋ opoto i kom jo muye Yecu ma i Jerucalem; ci gin ducu guket woko ata i lobo ducu me Judaya ki Camaria, lukwena keken aye gudoŋ.
|
||
\v 2 Jo ma giworo Lubaŋa aye guyiko Citefano, kun gikoke matek twatwal.
|
||
\v 3 Ento Caulo onoŋo mito ni etyek lwak jo muye Kricito woko ducu; donyo i ot ki ot ci ywayo co wa ki mon ka tweyogi i mabuc.
|
||
\p
|
||
\v 4 Jo ducu ma guket ata guwoto kun gitito lok me kwena maber.
|
||
\v 5 Pilipo ocito i gaŋ mo me lobo Camaria ci otuco botgi pi Kricito ma Lubaŋa oyero.
|
||
\v 6 Ci lwak ma gucokke gujolo lok ma Pilipo otito botgi ki cwiny acel i kare ma guwinyo, kun gineno bene lanyut ma en otiyo.
|
||
\v 7 Pien jo mapol ma cen marac omakogi, cen oa woko ki i komgi kun gidaŋŋe ki koko matek; ki lwak lutwo akweya ki lugoro bene gucaŋ woko.
|
||
\v 8 Kit meno yomcwiny obedo dwoŋ i gaŋ meno.
|
||
\p
|
||
\v 9 Ento yam onoŋo tye dano mo i gaŋ meno ma nyiŋe Cimon ma en lajok. En miyo rok pa jo Camaria giuro mada kun en wacce kekene ni en e dano madit.
|
||
\v 10 Gin ducu giketo cwinygi i lok ma en waco, litino wa ludito bene, kun giwaco ni, “Man aye dano ma tye ki tek pa Lubaŋa ma gilwoŋo ni Madit-ti”
|
||
\v 11 Gibedo ka keto cwinygi ka winyo lokke, pien obedo kwedgi pi kare malac kun miyo giuro tim jokjokke.
|
||
\v 12 Ento ka guye lok me kwena maber ma Pilipo otito i kom ker pa Lubaŋa ki i kom Yecu Kricito, ci gibatijagi, co wa ki mon.
|
||
\v 13 Kadi wa Cimon bene oye, ka gibatija en ci omedde obedo kacel ki Pilipo kun neno lanyut ki taŋo madito ma en tiyo, ci ouro mada.
|
||
\p
|
||
\v 14 Ka lukwena ma gitye i Jerucalem guwinyo ni Lucamaria guye lok pa Lubaŋa, ci gucwalo botgi Petero ki Jon.
|
||
\v 15 Gin bene ka gucito kunnu, ci gulego pigi wek gulim Cwiny Maleŋ;
|
||
\v 16 pien onoŋo peya obino i kom ŋat mo i kingi, ento yam gibatijagi i nyiŋ Yecu keken.
|
||
\v 17 Ka guketo ciŋgi i komgi, ci gulimo Cwiny Maleŋ.
|
||
\p
|
||
\v 18 Ka Cimon oneno ni gulimo Cwiny Maleŋ pi keto bad pa lukwena, ci okelo lim botgi
|
||
\v 19 kun waco ni, “Wumiya tek man bene, wek an bene ka aketo ciŋa i kom dano mo olim Cwiny Maleŋ.”
|
||
\p
|
||
\v 20 Ento Petero owacce ni, “Centeni myero orweny woko matwal, kacel ki in, pien itamo pi wilo mot pa Lubaŋa ki lim!
|
||
\v 21 In pe itye ki gin mo nyo dul mo i lok man, pien cwinyi pe leŋ i nyim Lubaŋa.
|
||
\v 22 Doŋ iŋut i kom balli man, dok ileg Rwot, wek ka twerre lok ma tye i cwinyi gitimi iye kica.
|
||
\v 23 Pien aneno cwinyi kec calo keda, bal otweyi woko idoko lamabucce.”
|
||
\p
|
||
\v 24 Ci Cimon odok iye ni, “Wuleg Rwot pira wek gin ma wuwaconi pe opot i koma.”
|
||
\p
|
||
\v 25 Ka gutyeko tito lok me caden ki tuco lok pa Rwot, ci gudok i Jerucalem, kun gitito lok me kwena maber i paco mapol ma i Camaria.
|
||
\p
|
||
\v 26 Ento lamalaika pa Rwot owaco ki Pilipo ni, “A iwot idok tuŋ acuc i yo ma a Jerucalem dok piny i Gaja.” Yo ma kunnu wok ki i tim.
|
||
\v 27 Ci oa ocito. Nen, laco mo Laetiopia, ma gikolo, oa ka woro Lubaŋa i Jerucalem. En onoŋo latic madit pa Kandake, kabaka ma dako me lobo Etiopia, ladit ma lakan jamine ducu.
|
||
\v 28 I kare ma dok i lobogi, obedo i gadigadine kun kwano buk pa lanebi Icaya.
|
||
\p
|
||
\v 29 Cwiny Maleŋ owaco bot Pilipo ni, “Nyik cok, irwatte ki gadigadi man.”
|
||
\p
|
||
\v 30 Ka Pilipo oriŋo bote, ci owinyo en ka kwano buk pa lanebi Icaya, ci openye ni, “In iniaŋ lok ma ikwano-ni?”
|
||
\p
|
||
\v 31 En ogamo ni, “Aniaŋ niŋniŋ kono, ka ŋat mo pe okonya?” Ci olwoŋo Pilipo ni obed kwede kacel.
|
||
\p
|
||
\v 32 Dul ma en obedo ka kwanone obedo kit man: “Calo romo ma gitero ka nekone, nyo latin romo ma oliŋ i nyim lanyar yerre, kit meno en pe oŋamo doge ka lok.
|
||
\q
|
||
\v 33 Pi mwolo mere pe giŋolle kop ma atir. Aŋa ma twero yeko kit likwaye? Pien kwone doŋ gikwanyo woko ki i lobo.”
|
||
\p
|
||
\v 34 Ci laco ma gikolo owaco bot Pilipo ni, “Alegi, titta, lanebi oloko lok man i kom aŋa, i kome kene nyo i kom ŋat mukene?”
|
||
\v 35 Ci Pilipo ocako lok; ocako ki lok man ma yam gicoyo kun tito lok me kwena maber i kom Yecu.
|
||
\p
|
||
\v 36 Ka guwoto kacel i yo, ci guo ka ma pii tye iye. Laco ma gikolo owacci, “Nen pii doŋ ene! Gin aŋo ma geŋa limo batija?”
|
||
\v 37 Ci Pilipo owacce ni, “Ka iye ki cwinyi ducu ci itwero.” En odok iye ni, “An aye Yecu Kricito, ni en Wod pa Lubaŋa.”
|
||
\v 38 Ci ociko ni gadigadi myero ocuŋ; gin ducu gulor i pii, Pilipo ki laco ma gikolo, ci Pilipo obatija en.
|
||
\v 39 Ka gukatti woko ki i pii, Cwiny pa Rwot otiŋo Pilipo, otero woko, laco ma gikolo-ni pe dok onene, ci owoto wotte ki yomcwiny.
|
||
\p
|
||
\v 40 Ento Pilipo otuc wa i Ajota kun wirre ka tuco lok me kwena maber i gaŋi ducu nio ka obino wa i Cecaria.
|
||
\c 9
|
||
\cl Chura 9
|
||
\p
|
||
\v 1 Ento Caulo onoŋo pud buro lupwonnye pa Rwot kun mito nekogi, ci ocito bot ajwaka madit pa Lubaŋa,
|
||
\v 2 olege waraga me cito kwede i Damaciko, wek ka enoŋo dano ma lubo Yo ma gitye kunnu, co wa ki mon, ci etwegi, ekelgi i Jerucalem.
|
||
\p
|
||
\v 3 I kare ma en tye ka wot, ma doŋ onyiko cok ki Damaciko, ci dero oa ki i polo oryeny ocaro kome.
|
||
\v 4 Ka opoto piny ci owinyo dwan ma waco bote ni, “Caulo, Caulo, iyela piŋo?”
|
||
\v 5 Ogamo ni, “In aŋa, Rwot?” Ci owacce ni, “An aye Yecu, ma itye ka yelone-ni.
|
||
\v 6 Ento a idony i gaŋ, ci gibititti gin ma myero iti.”
|
||
\v 7 Jo ma yam guwoto kwede gucuŋ laliŋ, ma kun giwinyo dwan ento pe gineno ŋat mo.
|
||
\v 8 Caulo oa malo ki ka ma opoto iye piny i ŋom-mi, ento ka oyabo waŋe, ci pe oneno gin mo. Gipeye ki ciŋe gikele i Damaciko.
|
||
\v 9 Obedo nino adek ma pe neno piny pe camo dok pe mato bene.
|
||
\p
|
||
\v 10 Onoŋo tye lapwonnye mo i Damaciko ma nyiŋe Anania. Rwot owacce i waŋ lek ni, “Anania.” En ogamo ni, “An atye en, Rwot.”
|
||
\v 11 Ci Rwot owaco bote ni, “A ilub yo ma gilwoŋo ni Atir, ipeny i ot pa Juda laco mo ma nyiŋe Caulo me Taruco; en bene noŋo tye ka lega.
|
||
\v 12 En oneno dano mo i waŋ lek ma nyiŋe Anania ka donyo bote kun keto ciŋe i kome wek waŋe oyabbe.”
|
||
\p
|
||
\v 13 Ento Anania odok iye ni, “Rwot, yam awinyo lok i kom dano man ki bot jo mapol pi kit ma otimo kwede joni marac i Jerucalem.
|
||
\v 14 En obino kany bene ki twero pa ajwagi madito me tweyo jo ducu ma gilwoŋo nyiŋi.”
|
||
\p
|
||
\v 15 Ento Rwot owacce ni, “Citi, pien en aye gin ticca ma doŋ ayero pi tero nyiŋa i nyim Lurok ki luker ki jo Icrael.
|
||
\v 16 An kikoma abinyutte can madwoŋ ma en myero ocir pi nyiŋa.”
|
||
\p
|
||
\v 17 Ci Anania oa ocito odonyo i ot. Oketo ciŋe i kome kun waco ni, “Ominwa Caulo, Rwot Yecu ma onyutte boti i waŋa yo ma ibino iye-ni ocwala boti wek waŋi oyabbe, wek ipoŋ bene ki Cwiny Maleŋ.”
|
||
\v 18 Ci gin macalo atura opoto woko ki i waŋe cut, ocako neno piny. Ka oa ci gibatija en,
|
||
\v 19 ka lacen ocamo cam ci olimo tek. Obedo kunnu pi kare manok ki lupwonnye ma i Damaciko.
|
||
\p
|
||
\v 20 Ocako tuco lok i kom Yecu i kacokke cut kun waco ni, “En Wod pa Lubaŋa.”
|
||
\v 21 Ci jo ducu ma guwinyo lokke guuro, kun giwaco ni, “Man pe en aye laco ma yam omito tyeko jo ma gikwoŋo nyiŋ man i Jerucalem-mi? Dok en bene obino kany pi lok meno, pi tweyo dano wek etergi bot ajwagi madito.”
|
||
\v 22 Ento teko pa Caulo omedde ameda, omiyo lewic omako Lujudaya ma gibedo i Damaciko, pien en onyuto atir ni Yecu en aye Kricito ma Lubaŋa oyero.
|
||
\p
|
||
\v 23 Ka nino okato mapol, ci Lujudaya gucokke, gupiro lok me neke.
|
||
\v 24 Ento Caulo owinyo pi lok ma giyubo. Onoŋo gikuro en i dogcel me Damaciko dyeceŋ ki dyewor wek gineke woko;
|
||
\v 25 ento lupwonnyene gutiŋe ki aduku i dyewor, ci gucwale piny ki i wi cel.
|
||
\p
|
||
\v 26 Ka Caulo obino oo i Jerucalem ci otemo ribbe ki lupwonnye; ento gin ducu guwore, pien onoŋo peya guye ni en lapwonnye pa Yecu.
|
||
\v 27 Ento Barnaba otere, ci okele bot lukwena, ka otito botgi kit ma en oneno kwede Rwot i yo, oloko kwede, dok obedo i Damaciko ka tito lok ki tekcwiny laboŋo lworo i nyiŋ Yecu.
|
||
\v 28 Ci doŋ en obedo kacel kwedgi, obedo ka wirre kwedgi i Jerucalem,
|
||
\v 29 kun tito lok i nyiŋ Rwot ki tekcwiny laboŋo lworo. Oloko bene ki Lujudaya ma giloko leb Grik, kun pyem kwedgi; ento gin guyenyo yo me neke.
|
||
\v 30 Ka utmego guŋeyo lokke, ci gularo kwede i Cecaria, ci gucwale i Taruco.
|
||
\p
|
||
\v 31 Lwak muye Yecu ma i Judaya ducu ki Galilaya ki Camaria doŋ gubedo ki kuc, ci gudoŋo gucuŋ matek, kun gilworo Rwot i kwogi me nino ducu. Cwiny Maleŋ obedo ka jiŋo cwinygi, welgi bene medde ameda.
|
||
\p
|
||
\v 32 I kare meno Petero obedo ka wirre i kingi ducu, ci ocito piny bot jo pa Lubaŋa ma gibedo i Lida.
|
||
\v 33 Kunnu en onoŋo iye dano ma nyiŋe Ainea, ma yam obuto i wi kitanda mwaka aboro pi two akweya.
|
||
\v 34 Ci Petero owaco bote ni, “Ainea, Yecu Kricito ocaŋo twoni woko; a malo ipet kabutoni.” Ci otugi a malo oyot.
|
||
\v 35 Jo ducu ma gibedo i Lida ki Caron gunene, ci gulokke bot Rwot.
|
||
\p
|
||
\v 36 Yam tye i Jopa lapwonnye ma dako ma nyiŋe Tabica, ma i leb Grik gilwoŋo ni Dorka, te lokke Lajwa. En yam tiyo tic mabeco mapol mada, dok konyo lucan.
|
||
\v 37 I kare meno two omake ci oto woko. Ka gityeko lwoko kome ci gupyelo i kicika ma malo.
|
||
\p
|
||
\v 38 Macalo Lida cok ki Jopa, ka lupwonnye guwinyo ni Petero tye kunnu, ci gucwalo dano aryo bote, gulege ni, “Tim ber, ibin oyot botwa, pe iru.”
|
||
\v 39 Petero oa, owoto kwedgi; ka oo, gutere i kicika ma malo. Mon-to ducu gucuŋ kun gikok ka ŋete, ma ginyuto koti ki boŋŋi mukene ma Dorka okwoyo ma onoŋo pud tye botgi.
|
||
\v 40 Ento Petero ocwalogi ducu woko, ka orumo coŋe piny ocako lega. Lacen olokke bot lato kun wacci “Tabica, a malo.” Ci Tabica oyabo waŋe; ka oneno Petero ci oa obedo abeda.
|
||
\v 41 Petero omako ciŋe, ka otiŋe malo. Ka olwoŋo jo pa Lubaŋa ki mon-to, ci omiye botgi makwo.
|
||
\v 42 Pire oywek i Jopa ducu, kun jo mapol guye Rwot.
|
||
\v 43 Petero obedo i Jopa pi nino mapol tuŋ pa dano mo ma nyiŋe Cimon, lanyoŋ pyen.
|
||
\c 10
|
||
\cl Chura 10
|
||
\p
|
||
\v 1 Yam onoŋo tye laco mo i Cecaria ma nyiŋe Kornelio, ladit me dul askari ma gilwoŋo ni me Itali,
|
||
\v 2 laco ma woro Lubaŋa, en ki jo ma i ode ducu. En yam miyo jami mapol me konyo dano bot Lujudaya, kun lego Lubaŋa jwijwi.
|
||
\p
|
||
\v 3 I kin cawa aboŋwen me dyeceŋ oneno lamalaika pa Lubaŋa kun bino donyo bote, ma owacce i waŋ lek ni, “Kornelio”
|
||
\v 4 En ociko waŋe i kome ki lworo madit, ci owaco ni, “Gin aŋo ba, ladit?” Ci owaco bote ni, “Legani ki motti me kony oito malo obedo gin me po i komi i nyim Lubaŋa.
|
||
\v 5 Kombeddi doŋ icwal dano i Jopa, wek oom Cimon ma gilwoŋo Petero.
|
||
\v 6 En otiro bot Cimon lanyoŋ pyen, ma ode cok ki dog nam.”
|
||
\v 7 Ka lamalaika ma oloko kwede-ni otyeko wot, ci Kornelio olwoŋo luticce aryo ki askari acel ma woro Labaŋa ki i kin jo ma gitiyo bote-ni.
|
||
\v 8 Ka otyeko tito botgi lok ducu, ci oncwalogi i Jopa.
|
||
\p
|
||
\v 9 Orwone ka guwoto guo cok ki gaŋ ma gicito iye-ni, ci Petero oito i wi ot malo ka lega i kin cawa abicel.
|
||
\v 10 Kec ocako neke, kun mito ni ecam gin mo, ento onoŋo pud giyubo cam ayuba; ci owille woko,
|
||
\v 11 oneno ka polo oyabbe, ki jami mo olor piny, macalo cuka madit, kun bino piny ma tye ki twoke aŋwen.
|
||
\v 12 Onoŋo tye iye kit kwa lee ducu, wa kwa anyai ducu ki winyo me polo.
|
||
\v 13 Ci dwan obino bote ma wacci, “Petero, a ineki wek icam.”
|
||
\p
|
||
\v 14 Ento Petero ogamo ni, “Pe, Rwot, peya acamo jami ata me kwer.”
|
||
\p
|
||
\v 15 Dwan dok obino bote tyen me aryone ni, “Gin ma Lubaŋa olonyo in pe ilwoŋ ni obedo me kwer.”
|
||
\v 16 Man otimme tyen adek, ci jami meno gidwoko woko i polo.
|
||
\p
|
||
\v 17 I kare meno Petero iye obedo ka kalo akala kun tamo ni gin ma eneno i waŋ lek man nyuto gin aŋo? Nen, jo ma Kornelio ocwalogi gubedo ka penyo pi ot pa Cimon, kun gucuŋ i dog ot,
|
||
\v 18 gilwoŋo lwoŋo matek kun gipenyo ka nyo Cimon ma gilwoŋo Petero otiro kenyo.
|
||
\p
|
||
\v 19 I kare ma Petero iye tye ka lwodo pi lek man, Cwiny Maleŋ owacce ni, “Nen, jo adek gitye ka yenyo in.
|
||
\v 20 A, ilor piny iwot kwedgi kun pe ikalo akala, pien an aye acwalogi.”
|
||
\p
|
||
\v 21 Ci Petero olor piny bot jo meno kun waco ni, “An aye ŋat ma wun wuyenyoni. Wun wubino kany piŋo?”
|
||
\p
|
||
\v 22 Gugamo ni, “Kornelio ma ladit me askari en dano ma cwinye atir, lalwor Lubaŋa, ma rok Lujudaya ducu giloko ki nyiŋe maber; lamalaika maleŋ aye ocike ni ocwal dano boti wek icit wa i ode, wek owiny gin ma ibiwaco.”
|
||
\v 23 Ci olwoŋogi oterogi i ot, gubedo welone. Orwone en oa ci ocito kwedgi, ki utmego mogo ma gibedo i Jopa gunywako kwede yo.
|
||
\p
|
||
\v 24 Ka orwone mukene gudonyo i Cecaria, Kornelio obedo ka kurogi ma olwoŋo lutugi ki lureme ma gicokcok kwede ci gucokke bote.
|
||
\v 25 Ka Petero oo i dog ot, ci Kornelio oromo kwede, opoto oryebbe piny i te tyene kun wore.
|
||
\v 26 Ento Petero oile malo, kun waco ni, “A malo icuŋ; an bene adano adana.”
|
||
\p
|
||
\v 27 Ka oloko kwede ci odonyo i ot, onoŋo lwak dano gucokke iye.
|
||
\v 28 Owaco botgi ni, “Wun wuŋeyo ni bedo me kwer bot Lujudaya me ribbe kwedwu, kadi wa limo larok mo. Ento Lubaŋa otyeko nyuto bota ni pe alwoŋ dano mo ni dano ata nyo ni me kwer.
|
||
\v 29 Mumiyo ka gilwoŋa ci abino laboŋo pyem mo. An dok apenyo aye ni wulwoŋa piŋo?”
|
||
\p
|
||
\v 30 Kornelio ogamo ni, “Tin nino me aŋwenne i kin cawa man, onoŋo atye ka lega i oda i cawa me aboŋwen, ci nen ba, laco mo ocuŋ i nyima ma oruko boŋo ma ryeny,
|
||
\v 31 kun waco ni, ‘Kornelio, legani otyeko winnye, ki motti me kony bene gipo pigi i nyim Lubaŋa.
|
||
\v 32 Mumiyo in icwal dano i Jopa gupeny pi Cimon ma gilwoŋo Petero; en tye otiro i ot pa Cimon lanyoŋ pyen i dog nam.’
|
||
\v 33 Kit meno acwalogi boti cut, ci in bene itimo ber ibino. Kombeddi wan ducu watye kany i nyim Lubaŋa pi winyo lok ma Rwot ociki kwede ducu.”
|
||
\p
|
||
\v 34 Petero ocako lok ci owacci, “Adada aniaŋ atir ni Lubaŋa pe poko kin dano,
|
||
\v 35 ento en jolo dano ma i rok ducu ma gilworo en ki ma gitiyo gin ma tye atir.
|
||
\v 36 Wun wuŋeyo lok ma Lubaŋa ocwalo bot jo Icrael, kun tito lok me kwena maber me kuc ma Yecu Kricito okelo; en aye Rwot pa dano ducu.
|
||
\v 37 Lok man yam gituco oromo lobo Judaya ducu kun ocakke i Galilaya i ŋe kare ma Jon otito lok i kom batija.
|
||
\v 38 Wuŋeyo kit ma Lubaŋa owiro kwede Yecu Lanajaret ki Cwiny Maleŋ ki tek; kit macalo en yam wirre kwede kun tiyo gin maber dok caŋo jo ducu ma Catan yelogi; pien onoŋo Lubaŋa tye kwede.
|
||
\p
|
||
\v 39 Dok wan lucadenne i kom gin ma en otiyo ducu i lobo Judaya ki i Jerucalem. Yam gineke kun giŋabe i kom yat,
|
||
\v 40 ento Lubaŋa ocere woko i nino me adekke, onyute bot dano;
|
||
\v 41 pe bot dano ducu, ento bot wan jo ma yam Lubaŋa oyero pi bedo lucaden. Wan wacamo dok wamato kwede kacel i kare ma doŋ ocer woko ki i kin jo muto.
|
||
\v 42 Dok ocikowa ni watiti lok ki dano kun wamiyo caden ni, man aye ŋat ma yam Lubaŋa oyero me bedo laŋolkop pa jo makwo ki jo muto.
|
||
\v 43 Lunebi ducu gubedo caden ni, dano ducu ma ye en gibiweko balgi woko pi nyiŋe.”
|
||
\p
|
||
\v 44 I kare ma Petero pud tye ka loko lok meno, Cwiny Maleŋ opye i kom jo ducu ma gubedo ka winyo lokke.
|
||
\v 45 Lujudaya ma guye Yecu ma onoŋo gubino ki Petero guuro mada pien mot me Cwiny Maleŋ doŋ gionyo wa i kom Lurok.
|
||
\v 46 Guwinyo gin bene ka gidumo leb mapatpat kun gipako Lubaŋa. Petero openyo ni,
|
||
\v 47 “ŋat mo tye ma twero geŋo kelo pii wek pe gibatija jo man, kun noŋo doŋ gulimo Cwiny Maleŋ macalo wan-ni?”
|
||
\v 48 Ci ociko ni gibatijagi i nyiŋ Yecu Kricito. Gin gulege ni obed kwedgi pi kare mo.
|
||
\c 11
|
||
\cl Chura 11
|
||
\p
|
||
\v 1 I kare meno lukwena ki utmego ma gitye i Jerucalem guwinyo ni Lurok bene doŋ guye lok pa Lubaŋa.
|
||
\v 2 Ka Petero ocito i Jerucalem, ci dul pa jo ma mito ni jo muye Kricito myero koŋ gilirgi gucako ŋono en,
|
||
\v 3 kun giwaco ni, “Piŋo nene icito bot jo ma pe gilirogi ci icamo kwedgi?”
|
||
\p
|
||
\v 4 Ento Petero ogamo, ocako tito botgi ki kore kun wacci,
|
||
\v 5 “I kare ma abedo i gaŋ me Jopa ma abedo ka lega, ci awille woko. Aneno gin mo ma lor piny macalo cuka madit ki i waŋ lek, kun bino piny ma tye ki twoke aŋwen, ci olor wa piny i nyima.
|
||
\v 6 Ka aŋiyo kome cok, ci aneno iye lee, ki ŋuu ma camo riŋo, ki kwa anyai ducu ki winyo me polo.
|
||
\v 7 Ci awinyo dwan ma wacca ni, ‘Petero, a malo inek wek icam.’
|
||
\p
|
||
\v 8 Ento agamo ni ‘Pe, Rwot, pien peya jami ata ki me kwer odonyo i doga.’
|
||
\p
|
||
\v 9 Ento dwan odok iye ki i polo ni, ‘Gin ma Lubaŋa olonyo in pe ilwoŋ ni obedo me kwer.’
|
||
\v 10 Man otimme tyen adek, ci jami meno gidwoko woko i polo.
|
||
\p
|
||
\v 11 I kare meno kikome en aye jo adek ma gicwalogi bota ki i Cecaria guo kwede i ot ma yam watye iye-ni.
|
||
\v 12 Cwiny Maleŋ otitta ni awot kwedgi, ma pe apoko kin dano. Anywako wot ki utmego man abicel, ka wadonyo i ot pa dano meno.
|
||
\v 13 Ci en otito botwa kit ma oneno ki lamalaika ocuŋ kwede i ode kun wacce ni, ‘Cwal kwena i Jopa wek guom Cimon ma gilwoŋo Petero;
|
||
\v 14 en aye bititti lok ma bilaro in ki jo ma i odi ducu.’
|
||
\v 15 I kare ma acako lok, ci Cwiny Maleŋ opye i komgi kit ma con okwoŋo pye i komwa-ni,
|
||
\v 16 ci apo lok ma yam Rwot owaco, ni, ‘Jon yam obatija dano ki pii, ento wun gibibatijawu ki Cwiny Maleŋ.’
|
||
\v 17 Ka ce Lubaŋa omiyogi mot ma rom ki ma omiyowa i kare ma waye iye Rwot Yecu Kricito, ci an aŋa ma atwero pyem ki Lubaŋa?”
|
||
\p
|
||
\v 18 Ka guwinyo lok man, ci guliŋ litik, ka gucako pako kun giwaco ni, “Lurok bene Lubaŋa doŋ omiyogi ŋut me donyo i kwo.”
|
||
\p
|
||
\v 19 Jo ma yam guket i kare me libo ma ocakke i kom Citefano-ni guwoto nio wa Poiniki ki Caiprac ki Antiokia, kun pe gitito lok bot ŋat mo, kono bot Lujudaya keken.
|
||
\v 20 Ento jo mukene i kingi, jo me Caiprac ki me Cirene, ka guo i Antiokia ci guloko ki Lugrik bene kun gitito pi Rwot Yecu.
|
||
\v 21 Rwot oketo ciŋe i komgi, ci lwak jo mapol gulokke bote.
|
||
\p
|
||
\v 22 Lok man owinynye bot jo muye Kricito ma i Jerucalem, ci gucwalo Barnaba i Antiokia.
|
||
\v 23 Ka oo ci oneno tic me kica pa Lubaŋa, cwinye obedo yom iye. Ocuko cwinygi me moko i kom Rwot matek ki cwinygi ducu.
|
||
\v 24 Onoŋo en dano maber ma opoŋ ki Cwiny Maleŋ ki niye. Ci lwak jo mapol gumedde bot Rwot.
|
||
\p
|
||
\v 25 Barnaba ocito Taruco ka yenyo Paulo;
|
||
\v 26 ka onoŋe ci okele i Antiokia. Gubedo kacel ki jo muye Kricito pi mwaka kulu kun gipwonyo lwak jo mapol. Nyiŋ lupwonye gikwoŋo lwoŋo ni Jo pa Kricito ki i Antiokia.
|
||
\p
|
||
\v 27 I kare meno lunebi mogo gua ki i Jerucalem gucito i Antiokia.
|
||
\v 28 ŋat acel i kingi ma nyiŋe Agabo ocuŋ ci otito lok pi Cwiny Maleŋ ma onyutte lok ma i anyim, ni waŋ mo kec bipoto i lobo ducu; ci otimme i kare pa Kalaudio ma laloc madit.
|
||
\v 29 Pieno lupwonynye gumoko ni ŋat acel acel omi kony ki utmego ma gibedo i Judaya macalo twero;
|
||
\v 30 ci gutimo kit meno, ka gucwalo bot ludoŋo kun Barnaba ki Caulo aye gitero.
|
||
\c 12
|
||
\cl Chura 12
|
||
\p
|
||
\v 1 I kare meno kabaka Kerode oketo ciŋe i kom jo mogo i kin jo muye Kricito.
|
||
\v 2 Oneko Yakobo omin Jon ki pala lucwan.
|
||
\v 3 Ka doŋ oneno ni oyomo cwiny Lujudaya, ci omako Petero bene. Man otimme i kare me nino madito me mugati ma Tobi pe Iye.
|
||
\v 4 Ka doŋ omake, ci okete i mabuc, omiye bot lukur-piny aŋwen aŋwen wek gukure, kun mito ni gipid lok i kome i ŋe nino madito me Kato Paska.
|
||
\p
|
||
\v 5 Gibedo ka kuro Petero i ot mabuc kit meno; ento lwak jo muye Kricito gubedo ka lego Lubaŋa pire matek.
|
||
\v 6 I dyewor ma Kerode mito kele iye woko-ni, onoŋo Petero obuto onino i kin askari aryo, ma gitweye woko ki nyor aryo, ki lukur-piny bene onoŋo gitye ka kuro dog ot mabuc.
|
||
\v 7 Nen, lamalaika pa Rwot onen, ci dero ocaro i kicika. Ogoyo but Petero ocoye woko, kun waco bote ni, “A malo oyot.” Ci nyor opoto woko ki i ciŋe.
|
||
\v 8 Lamalaika owacce ni, “Ruk ginarukani, irwak war i tyeni,” ci otimo kit meno. Dok owacce ni, “Dwal boŋoni i komi ci ilub kora.”
|
||
\v 9 Ci okato woko, olubo kore. En pe oŋeyo ni gin ma lamalaika timo-ni bedo me ada; en tamo ni etye ka lek.
|
||
\v 10 Ka doŋ gukato lukur-piny mukwoŋo ki me aryone, ci guo i dog ot ma giloro ki nyonyo ma gikato kwede woko i dye gaŋ. Doggola oyabbe kene, ci gukato gucito woko, gulubo yo acel, ka lamalaika oweke woko.
|
||
\v 11 Petero ocako niaŋ pire kene kun waco ni, “Doŋ atyeko niaŋ kombeddi ni Rwot ocwalo lamalaikane olara woko ki i ciŋ Kerode ki i kom gin ducu ma Lujudaya gigeno ni bitimme i koma-ni.”
|
||
\p
|
||
\v 12 Ka doŋ oniaŋ, ci ocito i ot pa Maliam min Jon ma nyiŋe mukene Marako, ka ma jo mapol gucokke gugurre iye, ma gitye ka lega.
|
||
\v 13 Ka odwoŋo dog gaŋ ma i yo, ci aŋeca ma nyiŋe Roda obino ka niaŋ i kome.
|
||
\v 14 Ka oniaŋ dwan Petero, yomcwiny ogeŋe yabo dog gaŋ woko, ento oriŋo omwomme i ot owacci, “Petero tye ocuŋ woko i dog gaŋ.”
|
||
\v 15 Guwacce ni, “In lapoya.” Ento en orido ni tye ada. Gugamo ni, “Meno lamalaikane.”
|
||
\v 16 Ento Petero dok omedde ki dwoŋone, ka guyabo, ci guneno en, ci guuro.
|
||
\v 17 Ka ojukogi ki ciŋe ni guliŋ, ci otito botgi kit ma Rwot okwanye kwede ki i mabuc, kun waco ni, “Wupor lok man bot Yakobo ki bot utmego.” Ka oa woko ki kenyo, ocito woko ka mukene.
|
||
\p
|
||
\v 18 Ka piny oru, ci piny ocako lyetti woko ki bot askari, ni Petero man otimme niŋniŋ.
|
||
\v 19 Ka Kerode oyenye ci pe onoŋe, ka openyo askari ma lukur-piny, ci ociko ni ginekgi woko. Ka en oa ki i Judaya ocito i Cecaria, obedo kunnu.
|
||
\p
|
||
\v 20 Kiniga omako Kerode i kom jo Turo ki Cidon; ci gucokke gubino bote ma onoŋo gimer ki Blacito, ladit ma loyo ot pa kabaka. Gupenyo ni gimito kuc, pien lobogi limo cam ma a ki i lobo pa kabaka.
|
||
\v 21 I kom nino ma giciko, Kerode oruko iye jor me kerre, oito obedo kwede i wi komker, oyabo lok botgi.
|
||
\v 22 Ci lwak guwo matek ni, “Dwan Lubaŋa, pe dwan dano!”
|
||
\v 23 Lamalaika pa Lubaŋa ogoye woko cut, pien pe omiyo deyo bot Lubaŋa; ci kwidi ocamo kome ci oto woko.
|
||
\p
|
||
\v 24 Ento lok pa Lubaŋa onya omedde ameda.
|
||
\p
|
||
\v 25 Ka Barnaba ki Caulo gudwogo ki i Jerucalem ma doŋ gucobo tic ma giorogi iye, ci gukelo Jon ma nyiŋe mukene Marako.
|
||
\c 13
|
||
\cl Chura 13
|
||
\p
|
||
\v 1 I kare meno lwak jo muye Yecu ma tye i Antiokia onoŋo doŋ gitye ki lutit lok pa Lubaŋa ki lupwony, Barnaba, Cimeon ma gilwoŋo Niga, Lukia me Cirene, ki Manaen ma odoŋ kacel ki Kerode laloyo, ki Caulo.
|
||
\v 2 I kare ma gitye ka miyo woro bot Rwot ki ri kec, ci Cwiny Maleŋ owaco ni, “Wukwannya Barnaba ki Caulo pi tic ma alwoŋogi pire-ni.”
|
||
\v 3 Lacen ka doŋ gutyeko lega ki ri kec, ci guketo ciŋgi i komgi ka gucikogi.
|
||
\p
|
||
\v 4 Ka Cwiny Maleŋ ocwalogi, ci gucito i dog nam i Celeukia; ka gua ki kunnu gukwaŋ gucito i Caiprac.
|
||
\v 5 Ka guo i Calamic, gutuco iye lok pa Lubaŋa i kacokke ducu pa Lujudaya; onoŋo gitye kacel ki Jon ma lakonygi.
|
||
\p
|
||
\v 6 Ka guwoto gurumo i cula ducu nio wa i Papo, ci gurwatte ki laco mo ma obedo latyet, lanebi ma lagoba ma Lajudaya, ma nyiŋe Bar-Yecu.
|
||
\v 7 En obedo kacel ki laloyo, Cergio Paulo, en laco ma laryeko. Laloyo olwoŋo Barnaba ki Caulo bote kun noŋo mito winyo lok pa Lubaŋa.
|
||
\v 8 Ento Elima ma latyet (meno aye te lok me nyiŋe) ocako pyem kwedgi kun mito ŋako laloyo woko ki i niye.
|
||
\v 9 Ento Caulo ma gilwoŋo bene ni Paulo, ka opoŋ ki Cwiny Maleŋ, ociko waŋe i kome,
|
||
\v 10 ci owacce ni, “In latin pa Larac, in lamerok me kit ducu ma tye atir, ipoŋ ki lok me bwola, labal wi dano, in pud ibimedo ka dwanyo yo pa Rwot mucuŋ atir-ri?
|
||
\v 11 Kombeddi ciŋ Rwot opoto i komi; waŋi bicor woko, pe ibineno ceŋ kare mo” Lupu ocido waŋe oyotoyot, ci opaŋŋe pi yenyo dano wek omak bade opeye kwede.
|
||
\v 12 Laloyo oye Yecu ka oneno gin ma otimme-ni, pien obedo ka uro kit pwony ma gimiyo i kom Rwot.
|
||
\p
|
||
\v 13 Lacen Paulo ki luwote gukwaŋ gua ki i Papo, gucito i Perga i lobo Pampulia. Jon owekogi odok woko i Jerucalem.
|
||
\v 14 Ento gin gua ki i Perga gucito i Antiokia me lobo Picidia, ci gudonyo i kacokke i nino me cabit, gubedo piny.
|
||
\v 15 Ka doŋ gityeko kwano cik pa Moses ki lok pa lunebi, ci ludito me kacokke gucwalo lok botgi kun gipenyogi ni, “Utmego, ka wutye ki lok mo me cuko cwiny dano, ci wuwaci.”
|
||
\p
|
||
\v 16 Ka Paulo ocuŋ ci ojukogi ki ciŋe kun waco ni, “Jo Icrael, ki wun dano ma wulworo Lubaŋa, wuwiny.
|
||
\v 17 Lubaŋa pa rok man, jo Icrael, yam oyero kwarowa, ci omiyo dano gunya madwoŋ i kare ma gubedo i Ejipt, ci oryeyo bade okwanyogi woko ki kunnu ki tek mere.
|
||
\v 18 Odiyo cwinye i komgi i tim mwaka pyeraŋwen.
|
||
\v 19 Doŋ ka otyeko rok abiro ma i lobo Kanaan-ni woko, ci omiyogi lobo meno me bedo megi pi mwaka ma romo miya aŋwen ki pyerabic.
|
||
\v 20 Lacen omiyogi luŋolkop o wa i kom Camuel ma lanebi.
|
||
\v 21 Dok gupenyo pi kabaka; ci Lubaŋa omiyo botgi Caulo wod pa Kic, laco ma i kaka pa Benjamin, pi mwaka pyeraŋwen.
|
||
\v 22 Ka doŋ okwanye woko, ci dok otiŋo Daudi, oketo me bedo kabakagi. Otito pi Daudi kun waco ni, ‘Atyeko noŋo Daudi wod pa Yece; en laco ma yomo cwinya, ma bitiyo gin ma amito ducu.’
|
||
\p
|
||
\v 23 Lubaŋa okelo Lalar bot jo Icrael ki i kin likwayo pa laco meno, macalo yam, ociko, en Yecu.
|
||
\v 24 I kare ma peya obino, Jon otito lok i kom batija me ŋut bot jo Icrael ducu.
|
||
\v 25 I kare ma Jon cobo ticce, owacci, ‘Wun wutamo ni an aŋa? An pe a dano ma wukuro-ni; ento dano ma bibino ma lubo kora, an pe amyero me gonyo war tyene.’
|
||
\p
|
||
\v 26 “Utmego, wun likwayo ma i kaka pa Abraim, ki jo mukene ma i kinwu ma gilworo Lubaŋa, wan aye gicwalo botwa lok man me larre.
|
||
\v 27 Ento jo ma yam gibedo i Jerucalem, ki luditogi, onoŋo pe giniaŋ i kome, pe bene guniaŋ lok ma yam lunebi gutito ki ma gikwano nino ducu i ceŋ cabit. Ci gucobo lok pa lunebi kun giŋolo ni kop oloyo Yecu.
|
||
\v 28 Giŋolle kop me to, kadi pe gunoŋo bal mo i kome, ka dok gulego Pilato wek oye gineke.
|
||
\v 29 Ka doŋ gutyeko cobo lok ma yam gicoyo i kome ducu, ci gukwanye woko ki i kom yat, gupyelo kome i lyel.
|
||
\v 30 Ento Lubaŋa ocere woko ki i kin jo muto;
|
||
\v 31 ci obedo ka nen pi nino mapol bot jo ma yam gua kwede ki i Galilaya gubino kwede i Jerucalem, ma koni gin aye cadenne bot lwak.
|
||
\v 32 Wan bene wakelo botwu lok me kwena maber ni, gin ma yam Lubaŋa ociko pire bot kwariwa,
|
||
\v 33 en ocobo bot wan likwayogi pi cero Yecu, macalo yam gicoyo bene i jabuli me aryo ni, ‘In i Woda, tin doŋ anywali.’
|
||
\p
|
||
\v 34 “Lok i kom cero en ki i kin jo muto, ma pe kome dok bitop woko, yam oloko kit man ni, Abimini gum maleŋ ki ma gene ma yam aciko pi Daudi.’
|
||
\v 35 Dok owaco bene i jabuli mukene ni, ‘Pe ibiweko kom danoni ma geni top woko.’
|
||
\v 36 Pien ka Daudi yam otyeko tic kun cobo yub pa Lubaŋa, en oto, ci giyiko kacel ki kwarine, kome otop woko.
|
||
\v 37 Ento ŋat ma Lubaŋa ocero woko-ni kome pe otop.
|
||
\p
|
||
\v 38 Utmego, myero wuŋe ni, pi dano man en aye Lubaŋa weko bal pa dano,
|
||
\v 39 kun kwanyo i kom ŋat acel acel ma oye en bal ducu ma pe gitwero kwanyo i komwu i te cik pa Moses.
|
||
\v 40 Ber doŋ wugokke, wek gin ma yam lunebi guloko pire-ni pe opot i komwu. Guwacci,
|
||
\v 41 ‘Nen ba, wun luŋala, wuur matek, ci wubirwenyo woko matwal; pien atye ka tiyo tic mo i karewu-ni ma pe wun wubiye kadi matidi mo, kadi ŋat mo otuco pire botwu.’”
|
||
\p
|
||
\v 42 I kare ma gikato woko, lwak gulego ni lok man myero gitit botgi odoco i cabit ma bino.
|
||
\v 43 Ka lwak ma gubedo i kacokke doŋ guket woko, ci lwak Lujudaya ki jo mulokke ma luworo i dini pa Lujudaya bene gulubo kor Paulo ki Barnaba, ci gin gubedo ka lok kwedgi kun gicuko cwinygi ni myero gumedde i kica pa Lubaŋa.
|
||
\p
|
||
\v 44 I cabit ma olubo pol dano ma i gaŋ meno gucorre gugurre kacel pi winy lok pa Lubaŋa.
|
||
\v 45 Ento ka Lujudaya guneno lwak, ci nyeko omakogi, gucako pyem ki lok ma Paulo tito, ci guyete bene.
|
||
\v 46 Paulo ki Barnaba guloko ki tekcwiny laboŋo lworo, kun giwaco ni, “Onoŋo myero koŋ kikwoŋ tito lok pa Lubaŋa botwu. Ento macalo doŋ wucwalo woko cen-ni, doŋ wuŋolo giwu kenwu ni pe wumyero pi noŋo kwo ma pe tum. Doŋ wunen, walokke giwa bot Lurok.
|
||
\v 47 Pien Rwot yam ocikowa kun wacci, ‘Aketo in me bedo ceŋ bot Lurok, wek imi larre oo wa i agikki piny ducu.’”
|
||
\p
|
||
\v 48 Ka Lurok guwinyo lok man, ci cwinygi obedo yom, gucako pilo wi lok pa Lubaŋa; ci jo ducu ma myero gunoŋ kwo ma pe tum guye Yecu.
|
||
\v 49 Lok i kom Rwot omedde oromo lobo meno ducu.
|
||
\p
|
||
\v 50 Ento Lujudaya gurubo i mon ma giworo Lubaŋa ma gitye i rwom me dito ma malo, kacel ki ludito me gaŋ ma giloyo dano, ci gubalo cwinygi woko; gucako yelo Paulo ki Barnaba ka guryemogi woko ki i lobogi.
|
||
\v 51 Ento guguteŋo apwa woko ki i tyengi me bedo caden i komgi, ka gucito i Ikonio.
|
||
\v 52 Lupwonnye cwinygi obedo yom dok gupoŋ ki Cwiny Maleŋ.
|
||
\c 14
|
||
\cl Chura 14
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka doŋ gitye i Ikonio, gudonyo i kacokke pa Lujudaya i kit acel-lu, ci doŋ pi kit ma guloko kwede omiyo lwak dano mapol guye Rwot, Lujudaya wa ki jo Grik bene.
|
||
\v 2 Ento Lujudaya ma pe guye gutugo Lurok kun gumiyo cwinygi odoko kec i kom utmego.
|
||
\v 3 Gubedo kunnu pi kare malac kun giloko pi Rwot ki tekcwiny laboŋo lworo, Rwot bene omiyogi twero me tiyo lanyut ki taŋo mapol ma omoko kwede lok ma gitito i kom kicane.
|
||
\p
|
||
\v 4 Ento jo Ikonio igi opokke woko; dul mogo gudok kom Lujudaya, ki dul mogo i kom lukwena.
|
||
\v 5 Ka Lurok ki Lujudaya guyutte kacel ki lulocgi pi bino ka timogi marac ki celogi ki got,
|
||
\v 6 ka gugwilo lokke ci gupucce woko wa i Licitra ki Derube, gaŋi ma i lobo Likaonia ki i lobo ma orumo kenyo;
|
||
\v 7 gubedo ka tuco lok me kwena maber kunnu.
|
||
\p
|
||
\v 8 I Licitra onoŋo tye laco mo ma bedo abeda kun pe woto ki tyene; con en laput nia i kare ma ginywale, pe omedo ki wot.
|
||
\v 9 En obedo ka winyo ka Paulo loko, ci Paulo ociko waŋe onene, ci oniaŋ ni en tye ki niye ma romo miye caŋ maber.
|
||
\v 10 Owacce matek ni, “A malo, icuŋ ki tyeni atir.” Ci oleŋŋe malo opye, ka cako wot.
|
||
\p
|
||
\v 11 Ka lwak guneno gin ma Paulo otiyo, ci gudaŋŋe matek i leb Likaonia kun giwaco ni, “Lubaŋa gulor piny botwa macalo dano!”
|
||
\v 12 Gulowoŋo Barnaba ni Jeuc ki Paulo ni Ermec, pien en aye lalok makato.
|
||
\v 13 Ajwagi pa Jeuc ma gitye ki ot woro jokgi i nyim gaŋ gukelo twon ma gideyo ki ature i dog gaŋ gimito tyero gitum kacel ki lwak.
|
||
\p
|
||
\v 14 Ento ka lukwena Barnaba ki Paulo guwinyo pire, ci guyeco boŋŋigi kun gibaro dye lwak ki daŋŋe ni,
|
||
\v 15 “Wun co, wutimo kuman piŋo? Wan bene wa dano, ma kitwa rom ki mewu. Wakelo botwu lok me kwena maber, wek wun wua woko ki bot gin ma konnye pe, wulokke bot Lubaŋa makwo ma yam oketo polo ki lobo ki nam ki jami ducu ma tye iye.
|
||
\v 16 Yam i kare macon en oye ni rok ducu gulub yogi kengi.
|
||
\v 17 Kadi bed kumeno, kare ducu en bedo ki cadenne ma nyuto ni en tye. En otimowu ber kun cwalo botwu kot mucwer ki i polo, dok miyowu kit cam mapatpat ma cek ka karegi oromo ma miyo wuyeŋ ki cam, cwinywu bene bedo yom.”
|
||
\v 18 Kadi bed guloko lok meno, juko lwak wek pe gutyer gitum botgi obedo tek twatwal.
|
||
\p
|
||
\v 19 Ento Lujudaya mogo gucito kunnu ma gua ki i Antiokia ki i Ikonio. Gupiyo lwak, ka gucelo Paulo ki got ci guywayo woko gutere i ŋe gaŋ, kun gitamo ni doŋ oto woko.
|
||
\v 20 Ento ka lupwonnye gucokke bote, ci oa malo odonyo i gaŋ. Orwone guwoto gin ki Barnaba wa i Derube.
|
||
\v 21 Ka doŋ gutuco lok me kwena maber i gaŋ meno, ki noŋo lwak lupwonnye mapol, ci gudok cen i Licitra ki Ikonio ki Antiokia ma i lobo Picidia,
|
||
\v 22 kun gijiŋo cwiny lupwonnye, kun gicuko cwinygi ni gumedde i niye, ma giwaco ni, myero wadony i can madoŋo ka wakat kwede i ker pa Lubaŋa.
|
||
\v 23 I lwak jo muye Yecu i kabedo acel acel guketo ludoŋo ma ka-kagi ki lega ki ri kec, ci gumiyogi i ciŋ Rwot ma yam guye-ni.
|
||
\p
|
||
\v 24 Ka guwoto gukato ki i Picidia, ci gubino wa i lobo Pampulia.
|
||
\v 25 Ka gutyeko tito lok pa Lubaŋa i Perga ci gucito piny i Atalia.
|
||
\v 26 ka gua ki kunnu gukwaŋ nio i Antiokia, ka ma yam gimiyogi iye i ciŋ Lubaŋa wek en okonygi ki kicane i kom tic ma doŋ gutyeko cobone-ni.
|
||
\v 27 Ka guo i Antiokia, gucoko lwak muye Yecu kacel, ci gutuco gin ducu ma doŋ Lubaŋa otyeko tiyo kacel kwedgi, ki kit ma oyabo kwede doggola me niye bot Lurok.
|
||
\v 28 Ci gubedo kunnu ki lupwonnye pi kare malac.
|
||
\c 15
|
||
\cl Chura 15
|
||
\p
|
||
\v 1 Ento jo mogo gubino ki i Judaya ma gupwonyo utmego ni, “Ka pe gilirowu macalo kit pa Moses tye, pe wutwero larre.”
|
||
\v 2 Mumiyo Paulo ki Barnaba gubedo ka laro lok ki pyem kwedgi matek. Ci giyero Paulo ki Barnaba ki jo mukene, gicwalogi Jerucalem bot lukwena ki ludoŋo pi lok man.
|
||
\p
|
||
\v 3 Kit meno ka lwak muye Yecu gutyeko lwokogi ci guwok ki i Poiniki ki lobo Camaria kun gitito kit ma Lurok gulokke kwede bot Kricito ci gukelo yomcwiny madwoŋ bot utmego ducu.
|
||
\v 4 Ka guo i Jerucalem, lwak muye Kricito, kacel ki lukwena ki ludoŋo, gujologi maber, ci gutuco gin ducu ma Lubaŋa obedo ka tiyone kwedgi.
|
||
\p
|
||
\v 5 Ento jo mogo ma guye ma gitye i dul pa Lubaparicayo gua malo bene kun giwaco ni, “Myero koŋ gilirgi, ki cikogi ni gumak cik pa Moses.”
|
||
\p
|
||
\v 6 Lukwena ki ludo jo gucokke gugurre ka laro lok man.
|
||
\v 7 Ka pyem doŋ obedo dwoŋ, ci Petero oa malo owaco botgi ni, “Utmego, wun wuŋeyo ni yam con Lubaŋa oyero an ki i kinwu ni Lurok gibiwinyo lok me kwena maber ki i doga ka guye.
|
||
\v 8 Dok Lubaŋa ma ŋeyo cwiny dano ducu obedo cadengi pi miyogi cwiny Maleŋ macalo yam omiyo botwa.
|
||
\v 9 En pe oketo nipoko i kinwa ki gin, ento olonyo cwinygi pi niye.
|
||
\v 10 Piŋo wun wutemo i Lubaŋa ma wumito riyo okol mapek i ŋut lupwonynye ma tiŋone oloyo kwarowa kadi wa wan bene?
|
||
\v 11 Ento wan waye ni wabilarre pi kica pa Rwotwa Yecu, ki gin bene kit meno.”
|
||
\p
|
||
\v 12 Ka doŋ jo mucokke ducu guliŋ mot, kun giwinyo ka Barnaba ki Paulo gitito kit lanyut ki taŋo ma Lubaŋa obedo ka tiyogi ki ciŋgi i kin Lurok.
|
||
\p
|
||
\v 13 Ka doŋ gutyeko lokgi, ci Yakobo ogamo ni, “Utmego, wuwinya.
|
||
\v 14 Cimeon doŋ otito kit ma Lubaŋa okwoŋo nyuto kwede ni eparo pi Lurok kun okwanyo ki i kingi lwak ma gilwoŋo ki nyiŋe.
|
||
\v 15 Man aye lok ma yam lunebi gucwako, macalo gicoyo ni,
|
||
\v 16 ‘I ŋe meno abidwogo ci abigero aduc pa Daudi ma yam opoto piny-nyi, abigero odoco ka ma yam oballe, abiroco odoco amiyo cuŋ maber,
|
||
\v 17 wek jo mudoŋŋe guyeny Rwot, kacel ki Lurok ducu ma gilwoŋogi ki nyiŋa.
|
||
\v 18 Meno Rwot aye ma owaco ma omiyo lok meno oŋene nia wa con.’
|
||
\p
|
||
\v 19 Mumiyo an aŋolo ni, pe myero wayelu Lurok ma gulokke bot Lubaŋa,
|
||
\v 20 ento myero wacoyu warag botgi ni pe gucam gin mo ma gityero i nyim jogi, pien odoko gin me kwer, pe gutim tim tarwaŋ, pe gucam riŋo lee ma gideyo adeya, pe gucam remo.
|
||
\v 21 Pien cakke i kare macon Moses tye ki jo ma gitito lokke i gaŋ ducu, kun gikwano cikke i kacokke i ceŋ cabit ducu.”
|
||
\p
|
||
\v 22 Ka doŋ lukwena ki ludoŋo, kacel ki lwak muye Kricito ducu, gutamo ni ber giyer dano ki i kingi, gicwalgi i Antiokia kacel ki Paulo ki Barnaba. Ci gucwalo Juda ma gilwoŋo Barcaba, ki Cira, gin aye jo ma gidito i kin utmego,
|
||
\v 23 gumiyogi waraga ma kwanne kit man ni, “Bot utmego ma Lurok ma i Antiokia ki Ciria ki Cilicia. Wan utmegiwu ma lukwena ki ludoŋo wamotowu mada.
|
||
\v 24 Wawinyo ni dano mogo ma gua ki botwa gubedo ka yelowu ki lok mapol, ki rubo tamwu woko, kadi bed wan pe wacikogi ki kit lok macalo meno.
|
||
\v 25 Pi meno wan ka wacokke waneno ni ber wayer dano wacwalgi botwu kacel ki Barnaba ki Paulo, ma wamarogi twatwal,
|
||
\v 26 gin jo ma doŋ gudyero kwogi pi Rwotwa Yecu Kricito.
|
||
\v 27 Mumiyo wacwalo botwu Juda ki Cira, gin bene kikomgi gibititowu lok ki doggi ma rom ki man ma wacoyo-ni.
|
||
\v 28 Cwiny Maleŋ oneno ni ber, kacel ki wan bene, pe waket yec mapek twatwal i komwu makato lok magi ma pigi tego:
|
||
\v 29 pe wucam gin ma gityero bot jogi, pe wucam remo ki riŋo lee ma gideyo adeya, pe wutim tim mo me tarwaŋ. Ka wugwokke i kom meno ducu, ci wubitimo ber. Doŋ wubed maber.”
|
||
\p
|
||
\v 30 Kit meno ka gicwalogi, ci gin gucito i Antiokia; ka doŋ gucoko lwak kacel, ka gimiyogi waraga.
|
||
\v 31 Ka jo kunnu gutyeko kwano, ci cwinygi obedo yom i kom lok ma gicoyo iye me cuko cwinygi.
|
||
\v 32 Juda kacel ki Cira, ma gin bene lutit lok pa Lubaŋa, gucuko cwiny utmego ki lwak lok mapol ma miyogi teko.
|
||
\p
|
||
\v 33 Ka gutyeko nino mapolpol kunnu, ci gulwokogi ki kuc i kare ma gidok bot utmego ma yam gucwalogi-ni.
|
||
\v 34 Ento Cira otamo ni ber edoŋo kunnu.
|
||
\v 35 Ento Paulo ki Barnaba gudoŋ i Antiokia, kun gipwonyo dano ki tito lok pa Rwot, kacel ki jo mukene mapol bene.
|
||
\p
|
||
\v 36 I kare mo Paulo owaco ki Barnaba ni, “Bin wek wadok ka limo utmego ma i gaŋ ducu ma yam watuco iye lok pa Rwot, wanen kit ma gitye kwede.”
|
||
\v 37 Ci Barnaba onoŋo mito ni giwot ki Jon ma nyiŋe mukene Marako,
|
||
\v 38 ento Paulo otamo ni pe dok ber me tero dano ma yam oa owekogi i Pampulia, pe woto kwedgi i dog tic.
|
||
\v 39 Ci gubedo ka laro lok magwa, nio ka kingi opokke woko. Barnaba owoto ki Marako ci gukwaŋo nam gucito i Caiprac,
|
||
\v 40 ento Paulo oyero Cira ci gua ka doŋ utmego gumiyogi i ciŋ Rwot wek okonygi ki kicane.
|
||
\v 41 Owoto obaro i Ciria ki Cilicia kun miyo tekcwiny bot lwak muye Kricito.
|
||
\c 16
|
||
\cl Chura 16
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka dok oo wa i Derube ki Licitra, lapwonnye mo onoŋo tye kunnu ma nyiŋe Temceo, wod pa dako mo ma Lajudaya ma oye Kricito, ento wonne aye Lagrik.
|
||
\v 2 Utmego ma i Licitra ki Ikonio giloko ki nyiŋ Temceo maber.
|
||
\v 3 Paulo omito ni ewot kwede; ka otere, ci olire pi Lujudaya ma gitye kunnu, pien gin ducu onoŋo giŋeyo ni wonne Lagrik.
|
||
\p
|
||
\v 4 I kom wotgi ducu ma giwoto iye i gaŋi mapatpat gubedo ka miyo bot dano ma guye Kricito cik me aluba ma yam lukwena ki ludoŋo gumako i Jerucalem.
|
||
\p
|
||
\v 5 Kit meno lwak muye Kricito i kabedo acel acel gumoko matek i niye, gubedo ka medde mapol nino ducu.
|
||
\p
|
||
\v 6 Ka guwoto gubaro i lobo Perugia ki Galatia, ci Cwiny Maleŋ ogeŋogi ni pe gulok lok pa Lubaŋa i Acia.
|
||
\v 7 Ka guo ma gukemo Micia, ci gutemo dok tuŋ Bitinia, ento Cwiny pa Yecu pe oye ki gin,
|
||
\v 8 mumiyo gukato ki i Micia, gucito piny i Teroa.
|
||
\v 9 Paulo oneno gin mo i waŋ lek dyewor, laco mo me Makedonia noŋo ocuŋ i nyime, obako doge bote kun waco ni, “Kwaŋ nam ibin i Makedonia ikonywa.”
|
||
\v 10 Ka otyeko neno man i waŋ lek, ci oyotoyot wayubbe me cito i Makedonia, kun watamo ni Lubaŋa aye olwoŋowa pi tito lok me kwena maber bot jo kunnu.
|
||
\p
|
||
\v 11 Wacako kwaŋo nam ki i Teroa, wakwaŋ atir nio wa i Camotrake, ci orwone wao i Neapoli.
|
||
\v 12 Ki kunnu wacito i Pilipi gaŋ pa jo Roma ma en aye gaŋ madit makato ma i lobo Makedonia. Ci wabedo i gaŋ meno pi kare manok.
|
||
\p
|
||
\v 13 I ceŋ cabit wacito woko i ŋe doggaŋ i kabedo mo ma i dog kulu, ma watamo ni gwok nyo ka lega tye kunnu; ci wabedo piny ka lok mon ma gugurre.
|
||
\v 14 ŋat acel ma obedo ka winyo lokwa en aye dako ma nyiŋe Ludia ma oa ki i gaŋ ma gilwoŋo Tuatira. En lacat boŋo ma lamar lamar, dano ma woro Lubaŋa. Rwot oyabo tamme omiyo oketo cwinye ka winyo lok ma Paulo waco.
|
||
\v 15 Ka doŋ gibatija en kacel ki jo ma i ode, en obako doge botwa kun waco ni, “Ka wuneno ni an lagen bot Rwot, ci wubin wubed i oda,” nio ka en oridowa, wadoko welone.
|
||
\p
|
||
\v 16 Ka ceŋ wacito i kabedo me lega, ci warwatte ki nyako mo ma aŋeca ma tyeto tyet ki jok ma bedo bote, kun kelo lwak lim mapol bot luditone pi lok ma en tyeto.
|
||
\v 17 En obedo ka lubo korwa, kun daŋŋe ni, “Jo man gin aye lutic pa Lubaŋa Mamalo Twal ma gituco botwu yo me larre.”
|
||
\p
|
||
\v 18 En timo kit meno nino ducu. Ento kiniga omako Paulo, ci olokke owaco ki jok ni, “Aciko in i nyiŋ Yecu Kricito, a woko ki i kome.” Ci oa woko i kome i cawa meno cut.
|
||
\v 19 Ento ka luditone guneno ni gen me noŋo lim doŋ oa woko, gumako Paulo ki Cira guywayogi guterogi wa i cuk i nyim luloc,
|
||
\v 20 ka guketogi i nyim luŋolkop, ci guwaco ni, “Jo man gin Lujudaya, ci gurubo gaŋwa woko.
|
||
\v 21 Gin gipwonyo kit mogo ma cikwa pe ye ni wagam nyo walubgi, pien wan Luroma.”
|
||
\v 22 Ci lwak guribbe ka lweny i komgi; luŋolkop bene guyeco ginarukagi ki i komgi ci guciko ni gipwodgi ki odoo.
|
||
\v 23 Ka gityeko pwodogi matek, ci gucwalogi i mabuc, kun giciko lalo mabuc ni ogwokgi maber.
|
||
\v 24 Ka doŋ owinyo cik ma kit meno, oketogi i kicika ma i tyelo, oroyo okol i tyengi.
|
||
\p
|
||
\v 25 Ento i cwiny dyewor Paulo ki Cira gubedo ka lega ki ka wero wer bot Lubaŋa ma lumabuc bene giwinyogi.
|
||
\v 26 Ci lobo ocako yeŋŋe matek, guti me ot mabuc oyeŋŋe, ci doggola ducu guyabbe woko cut, ki nyor pa ŋat acel acel ogony woko.
|
||
\v 27 Ka lalo mabuc oco ci onoŋo ni dog ot mabuc oyabbe woko tye twolo, owoto pala lucwanne kun mito nekke kekene, pien otamo ni lumabuc gulwi woko.
|
||
\v 28 Ento Paulo odaŋŋe ki dwane matek ni, “Pe itimme kekeni marac, wan ducu watye kany.”
|
||
\v 29 Lalo ot mabuc ociko ni gikel mac, ci odonyo i tyelo oyot kun kome myel ki lworo, oryebbe piny i nyim Paulo ki Cira.
|
||
\v 30 Ka en okelogi woko ci owaccigi ni, “Luditona, myero atim aŋo wek alarre?”
|
||
\v 31 Guwaco bote ni, “Ye Rwot Yecu, ci ibilarre, in ki jo ma i odi ducu.”
|
||
\p
|
||
\v 32 Ci guloko lok pa Rwot bote ki bot jo ducu ma i ode.
|
||
\v 33 I dyewor i cawa meno kikome oterogi olwoko waŋ retgi, ci gibatija en cut ki jo me ode ducu.
|
||
\v 34 Ka oterogi i ode, omiyogi cam; cwinye obedo yom ki jo me ode ducu, pien doŋ otyeko ye Lubaŋa.
|
||
\p
|
||
\v 35 Ka piny oru, ci luŋolkop gucwalo askari ka waco ni, “Wek jo meno doŋ guciti.”
|
||
\p
|
||
\v 36 Ci lalo mabuc otito ki Paulo ni, “Luŋolkop gucwalo lok ni myero wuciti. Wukat woko kombeddi wuwot ki kuc.”
|
||
\p
|
||
\v 37 Ento Paulo owaco botgi ni, “Gityeko goyowa i nyim lwak, ma peya giŋolliwa kop, ma wan Luroma, doŋ gitweyowa i i mabuc, ka kombeddi dok gigonyowa muŋ? Pe; wek gin aye gubin gugonywa pigi kengi.”
|
||
\v 38 Ci askari gutito lok man bot luŋolkop, ci gubedo ki lworo ka guwinyo ni gin Luroma.
|
||
\v 39 Ka gubino gubako doggi botgi, ka gukwanyogi woko, gucikogi ni gua woko ki i gaŋ meno.
|
||
\v 40 Ka gukato woko ki i mabuc, gucito i ot pa Ludia; ka doŋ gutyeko neno utmego, ci gucuko cwinygi, ka gucito.
|
||
\c 17
|
||
\cl Chura 17
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka doŋ gutyeko wok ki i Ampipoli ki Apolonia, ci gubino i Tecalonika, ka ma kacokke pa Lujudaya tye iye.
|
||
\v 2 Paulo odonyo iye macalo kite tye, ori kunnu pi cabit adek kun obedo ka laro lok kwedgi i kom lok ma i ginacoya.
|
||
\v 3 Obedo ka tito lok kikore ma moko ni Kricito myero onen can ki cer woko ki i kin jo muto, kun waco ni, “Yecu man ma atito botwu-ni en aye Kricito ma Lubaŋa oyero.”
|
||
\v 4 Ci jo mukene i kingi lok ocobo cwinygi, guribbe i kom Paulo ki Cira, ki lwak jo Grik mapol ma giworo Lubaŋa, kacel ki mon madito madwoŋ.
|
||
\p
|
||
\v 5 Ento Lujudaya nyeko omakogi, gukelo jo ma tubo kin dano atata, ci gucoko dano gukelo woo matek i gaŋ gurumo ot pa Yacon kun giyenyo Paulo ki Cira pi kelogi woko bot lwak ki tek.
|
||
\v 6 Ka nojogi oloyogi, ci guywayo Yacon ki utmego mogo guterogi i nyim luloc me gaŋ kun gidaŋŋe ni, “Jo man gitito gin mapat, gitye ka loko tam pa dano me lobo woko, gubino kwede wa kany.
|
||
\v 7 Yacon aye ojologi; gin gitye ka balo cik pa Cecar ma giwaco ni tye kabaka mukene, en Yecu.”
|
||
\v 8 Ka lwak dano ki luloc me gaŋ guwinyo lok man, ci gucako tugge.
|
||
\v 9 Luloc gumiyo Yacon ki utmego mukene guculo lim me lajeŋ, ka lacen guwekogi gucito.
|
||
\p
|
||
\v 10 Utmego gucwalo Paulo ki Cira gucito woko i dyewor meno wa i Berea cut; ka guo ci gucito i kacokke pa Lujudaya.
|
||
\v 11 Lujudaya ma kunnu onoŋo yam gin jo ma kitgi beco makato jo ma i Tecalonika. Gujolo lok ma gitito botgi ki ciŋgi aryo, kun giŋiyo ginacoya ma yam gicoyo nino ducu pi neno ka lok ducu tye kit meno ada.
|
||
\v 12 Mumiyo lwak jo mapol guye Yecu, ki lwak mon madito ma Lugrik ki co mapol.
|
||
\p
|
||
\v 13 Ento ka Lujudaya ma i Tecalonika guwinyo ni Paulo ki Cira gitye ka tuco lok pa Lubaŋa i Berea bene, gin bene gubino kunnu, gurubo dano dok gutugo lwak.
|
||
\v 14 Utmego gucwalo Paulo woko oyot i yo ma cito i dog nam, ento Cira ki Temceo gudoŋ.
|
||
\v 15 Jo ma gulwoko Paulo-ni gutere wa i Atene; ka ocikogi pi Cira ki Temceo ni gucit bote oyotoyot, ka gua, gudok.
|
||
\p
|
||
\v 16 I kare ma Paulo tye ka kurogi i Atene, ka oneno gaŋ meno opoŋ ki cal jogi, ci olyeto cwinye mada.
|
||
\v 17 Obedo ka laro lok ki Lujudaya ki jo ma giworo Lubaŋa i kacokkegi, ki i cuk bene ki jo ma en rwatte kwedgi jwijwi.
|
||
\p
|
||
\v 18 Luryeko mogo me dul pa Luepikurea ki Lucitoiki bene gurwatte kwede. Jo mukene guwacci, “Lalok atata-ni temo tito lok i kom gin aŋo?” Jo mukene guwacci, “En nen calo tito lok i kom jogi mogo ma welo,” pien noŋo en tye ka tito lok me kwena maber i kom Yecu ki i kom cer i kin jo muto.
|
||
\p
|
||
\v 19 Ci gimake gitere i nyim cokke ma yam rwatte i wi got ma gilwoŋo Areopago, kun giwaco ni, “Wamito ŋeyo kit pwony manyen ma ikelo-ni,
|
||
\v 20 pien in dok ikelo lok ma welo twatwal i itwa, ci wamito niaŋ tere.”
|
||
\v 21 I kare meno lwak jo Atene ducu ki welo ma gibedo kunnu gityeko karegi ducu ka tito lok ki winyo lok i kom gin manyen.
|
||
\p
|
||
\v 22 Ka Paulo ocuŋ i dye cokke me Areopago, ci owaco ni, “Wun jo Atene, aniaŋ ni i kit ducu wun ludini mada,
|
||
\v 23 pien i kare ma awoto i dye gaŋ aneno keno tyer mo ma gicoyo i kome ni, ‘Pa lubaŋa ma pe ŋene.’ Gin ma wuworo ma pe wuŋeyo, man aye atuco botwu-ni.
|
||
\p
|
||
\v 24 Lubaŋa ma yam ocweyo lobo ki jami ducu ma tye iye-ni, en aye Rwot me polo ki lobo, pe bedo i ot ma dano gutiyo ki ciŋgi,
|
||
\v 25 pe bene mito ni dano guwore ki gin ma gutiyo atiya ki ciŋgi, macalo gin mo orem bote, pien en kikome aye miyo kwo ki dano ducu wa ki yweyo ki jami ducu.
|
||
\p
|
||
\v 26 En yam ocweyo rok ducu nia ki i kom dano acel wek gubed i wi lobo ma onoŋo en omoko kare kikome ma myero gubed iye, ki waŋ apokki lobo me kabedogi,
|
||
\v 27 wek gubed ka yenyo Lubaŋa, wek ka giboŋo aboŋa gwok nyo gugud kome ci ginoŋe, pien en pe tye cen ka mabor ki bot ŋat acel acel i kinwa.
|
||
\v 28 Wakwo i en, wawoto i en, wabedo i en’, macalo ŋat mo ocoyo. Ŋat acel i kin lucocwu bene ocoyo ni, ‘Wan bene wan litinone.’
|
||
\p
|
||
\v 29 Kit meno ka wan litino pa Lubaŋa, pe myero watamu ni Lubaŋa cal ki cal mo me jabu nyo ryal nyo got ma gipayo ki diro ki tam pa dano.
|
||
\v 30 I kare me kwiya piny Lubaŋa yam pe oyaro pire, ento i kare man en doŋ ociko ni dano ducu myero guŋut i kom balgi,
|
||
\v 31 pien en doŋ otyeko moko nino ma en biŋolo iye kop i kom dano ducu ma i lobo i kit ma atir, kun doŋ oyero dano ma myero oŋol kop ma ka-kare, omiyo bene lanen ma nyuto ni man bitimme pi cero dano meno ki i kin jo muto.”
|
||
\p
|
||
\v 32 Ka guwinyo Paulo ka loko lok i kom cer ki i kin jo muto, jo mogo gucako caye ki jo mukene guwacci, “Wamito imed tito lok man botwa kare mukene.”
|
||
\v 33 Ka Paulo okato woko ki botgi, owoto gire.
|
||
\v 34 Ento jo mukene gumako i kome, guye lokke. I kingi onoŋo tye Dionecio ma Laareopago, ki dako mo ma nyiŋe Damali, ki jo mukene bene.
|
||
\c 18
|
||
\cl Chura 18
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka meno otum, Paulo oa ki i Atene, ocito Korint.
|
||
\v 2 Kunnu en onoŋo Lajudaya mo ma nyiŋe Akwila ma ginywalo i Ponto, ma pud obino kenyo abina nia ki i Itali kacel ki dakone Pricikila, pien laloc madit Kalaudio onoŋo ociko ni Lujudaya ducu myero gua woko ki i Roma. Paulo ocito ka limogi ci obedo botgi,
|
||
\v 3 pien gin ducu gitiyo kit tic acel, ci gucako tic, pien gin lutim kema.
|
||
\v 4 En obedo ka laro lok i kacokke i nino me cabit ducu, kun temo loyo tam pa Lujudaya ki jo Grik.
|
||
\p
|
||
\v 5 Ka Cira ki Temceo gua ki i Makedonia, gunoŋo Paulo ogeto ka tito lok kun tito ki Lujudaya ni Kricito ma Lubaŋa oyero-ni aye Yecu.
|
||
\v 6 Ka gilulo i kome, giyete, ka oteŋo ginarukane, owaco botgi ni, “Remowu obed i wiwu! An iya gira leŋ. Cakke tin abicito bot Lurok.”
|
||
\v 7 Ka oa ki kunnu ci ocito i ot pa laco mo ma nyiŋe Titio Yucito, lawor Lubaŋa ma ode tye cok ki kacokke pa Lujudaya.
|
||
\v 8 Kuricipo, ladit me kacokke, oye Rwot ki jo ma i ode ducu; ki lwak jo mapol ma i Korint ma giwinyo lok pa Paulo guye bene, ci gibatijagi.
|
||
\p
|
||
\v 9 Rwot onen bot Paulo i waŋ lek dyewor owacce ni, “Pe ibed i ki lworo, ento bed ka lok, pe iliŋ;
|
||
\v 10 pien an atye kwedi, pe tye ŋat mo ma bitubbe i komi ki timi marac, pien atye ki lwak jo mapol i gaŋ man.”
|
||
\v 11 Ci obedo kunnu mwaka acel ki dwe abicel kun pwonyo lok pa Lubaŋa i kingi.
|
||
\p
|
||
\v 12 Ento i kare ma Galio aye obedo laloyo me lobo Akaya, ci Lujudaya gucokke gutube i kom Paulo, ŋukele wa i nyim kom me ŋolo kop,
|
||
\v 13 kun giwaco ni, “Laco man tye ka bito dano ni guwor Lubaŋa i yo ma pe lubo cik.”
|
||
\p
|
||
\v 14 Ento i kare ma Paulo mito ŋamo doge ka lok, Galio owaco ki Lujudaya ni, “Ka onoŋo lok man ocuŋ i kom tim mo marac, nyo kom bal mo marac, onoŋo myero awiny kokowu, wun Lujudaya.
|
||
\v 15 Ento kit macalo obedo pyem i kom lok mogo nyo nyiŋ mogo ma dok i kom cik ma mewu-ni, wun aye wunen giwu kite; an akwero bedo laŋolkop i lok macalo meno.”
|
||
\v 16 Ci oryemogi woko ki i nyim kom me ŋolo kop.
|
||
\v 17 Ka gin ducu gumako Cocitene, ladit me kacokke, ci gigoye i nyim kom me ŋolo kop. Ento Galio pe oketo iye cwinye.
|
||
\p
|
||
\v 18 Ka man otum, ci Paulo dok odikke kunnu, ka oweko utmego ci okwaŋo nam ocito i lobo Ciria kun Pricikila ki Akwila gunywako kwede yo. Ci olyelo wiye i Cenkeria, pien onoŋo okwoŋo kwoŋ.
|
||
\v 19 Ka gucito i Epeco, ci oweko Pricikila ki Akwila kunnu; ento en ocito i kacokke, olaro lok ki Lujudaya.
|
||
\v 20 Ka gulego ni koŋ obed kunnu kare malac, ci okwero woko.
|
||
\v 21 Ento i kare ma en cikogi owacci, “Abidwogo botwu ka Lubaŋa biye,” ci ocako kwaŋ nia ki i Epeco.
|
||
\p
|
||
\v 22 Ka doŋ otyeko o i Cecaria, ci ocito i Jerucalem ka moto jo muye Kricito, ka doŋ olor piny i Antiokia.
|
||
\p
|
||
\v 23 Odikke koŋ kunnu, ka lacen dok oa olimo kabedo ducu ma i lobo Galatia ki Perugia kun jiŋo cwiny lupwonnye ducu.
|
||
\p
|
||
\v 24 Lajudaya mo ma nyiŋe Apolo ma ginywalo i Alegijanderia yam obino i Epeco. En laco ma lalok twatwal, tye ki ŋec matut i ginacoya.
|
||
\v 25 Onoŋo yam gibedo ka pwonye yo pa Rwot, ma lok okur i cwinye, kun pwonyo lok i kom Yecu atir mupye, kun kono ŋeyo lok me batija pa Jon keken.
|
||
\v 26 En yam loko ki tekcwiny laboŋo lworo i kacokke, ento ka Pricikila ki Akwila guwinyo lokke, ci gutere gumiye pwony matut i kom Lubaŋa ma niaŋe makato.
|
||
\p
|
||
\v 27 I kare ma en mito kwaŋ cito i Akaya, utmego gujiŋo cwinye, ka gucoyo waraga bot lupwonnye wek gujole. Ka ceŋ oo kunnu, ci okonyo jo ma yam gulimo gum me niye mada,
|
||
\v 28 pien oloyo tam pa Lujudaya atyer i nyim lwak kun nyuto ki i ginacoya ni Kricito ma Lubaŋa oyero aye Yecu.
|
||
\c 19
|
||
\cl Chura 19
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka Apolo tye i Korint, Paulo orabo piny ki malo ka obino i Epeco. Onoŋo lupwonnye mogo kunnu,
|
||
\v 2 ci openyogi ni, “Wun yam wulimo Cwiny Maleŋ i kare ma wuye Kricito?” Gugamo ni, “Pe, wan peya wawinyo ni Cwiny Maleŋ tye.”
|
||
\p
|
||
\v 3 Owaco botgi ni, “Con gibatijawu ki kit batija aŋo?” Gugamo ni, “Ki batija pa Jon.”
|
||
\p
|
||
\v 4 Paulo ogamo ni, “Jon yam batija dano pi ŋut i kom balgi, kun tito bot dano ni guye ŋat ma bibino lubo kore-ni, meno en Yecu.”
|
||
\v 5 Ka guwinyo lok man, ci gibatijagi i nyiŋ Rwot Yecu.
|
||
\v 6 Ka Paulo oketo ciŋe i komgi, ci Cwiny Maleŋ obino i komgi; gucako dumo leb mapatpat kun gitito lok pa Lubaŋa.
|
||
\v 7 Gin ducu welgi romo ka apar wiye aryo.
|
||
\p
|
||
\v 8 Paulo odonyo i kacokke kun loko ki tekcwiny laboŋo lworo pi dwe adek, kun laro lok ki bolo lok i kom ker pa Lubaŋa.
|
||
\v 9 Ento jo mogo ma pe guye ma gudiŋ gucako loko lok marac i kom Yo meno i nyim lwak, ci Paulo opokke woko kwedgi, kun woto kacel ki lupwonynye, obedo ka laro lok nino ducu i cukul pa Tirano.
|
||
\v 10 Man omedde otyeko mwaka aryo, mumiyo jo ma gibedo i Acia guwinyo lok pa Rwot, Lujudaya ki Lugrik ducu.
|
||
\p
|
||
\v 11 Ci Lubaŋa otiyo taŋo madoŋo ki i ciŋ Paulo.
|
||
\v 12 Wa kitambarane nyo boŋŋine me tic yam gikwanyo woko ki bote ka gitero bot lutwo, ci two caŋ woko, ki cen bene a woko ki i kom dano.
|
||
\p
|
||
\v 13 Lujudaya mogo ma lumalgaŋ, ma gin luryem cen, gucako tuco nyiŋ Rwot Yecu i nyim jo ma cen omakogi kun giwaco ni, “Akwoŋowu ki nyiŋ Yecu ma Paulo tito pire-ni.”
|
||
\v 14 Yam tye Lujudaya mo ajwaka madit ma nyiŋe Cekewa, ma awobene abiro gitimo kit meno.
|
||
\p
|
||
\v 15 Ento cen marac odok iye botgi ni, “Yecu aŋeyo, ki Paulo bene aŋeyo; ento wun aŋagi?”
|
||
\v 16 Ci laco ma cen marac omako-ni okato i komgi ci obwoyogi woko, oryemogi, ci gumwomme woko ki i ot kun gitye munero ki ret omakogi bene.
|
||
\v 17 Lok man oŋene bot jo ma gibedo i Epeco ducu, Lujudaya ki Lugrik bene; lworo omakogi ducu, ci giworo nyiŋ Rwot Yecu.
|
||
\p
|
||
\v 18 Ki lwak jo ma koni doŋ guye Yecu gubino kun gituco ci giyeko te tyetgi ducu.
|
||
\v 19 Ki jo ma yam lujogi gukelo buk tyetgi guguro kacel guwaŋogi woko i nyim lwak ducu. Ka gikwano welgi ci ginoŋo romo lim ryal alip pyerabic kulu.
|
||
\p
|
||
\v 20 Kit meno lok pa Rwot odoŋo omedde ki twero madwoŋ.
|
||
\p
|
||
\v 21 Lucen ka meno otum ci Paulo otamo ki i cwinye me cito i Makedonia ki i Akaya ka ekat kwede i Jerucalem, kun waco ni, “Myero acit anen wa Roma bene.”
|
||
\v 22 Ci ocwalo lukonnye aryo i Makedonia, Temceo ki Eracto; en kikome odoŋ i Acia pi kare manok.
|
||
\p
|
||
\v 23 I kare meno atubatuba magwa ocakke i kom Yo pa Kricito.
|
||
\v 24 Laco mo ma nyiŋe Demetrio latet ryal, yam teto ryal timo kwede cal jok ma dako ma nyiŋe Atemi ci kelo kwede lim madwoŋ bot ludiro tic.
|
||
\p
|
||
\v 25 En ocokogi ogurogi kacel ki jo mukene ma gitiyo kit tic acel-lu, ci owaco botgi ni, “Lutuwa, wun wuŋeyo ni lonyowa a i tic man.
|
||
\v 26 Doŋ wuneno dok wuwinyo bene ni Paulo man tye ka bito dano, pe i Epeco keken ento oromo i Acia ducu. Tye ka loko jo mapol me lubo kore, kun titogi ni lubaŋa-gu ma gitiyo ki ciŋ pe gin lubaŋa.
|
||
\v 27 Doŋ gin marac onen, pe i kom ticwa man keken ma gilanyo pire, ento wa ot me woro lubaŋawa madit, Atemi, bene pire doŋ biboto woko, ki deyone bene gibikwanyo woko, en ma dano i lobo Acia ki me lobo ducu giworo-ni.”
|
||
\p
|
||
\v 28 Ka guwinyo lok man ci gutwarre malo ki kiniga gucako wo matek ni, “Atemi pa jo Epeco dit mada.”
|
||
\v 29 Kit meno gaŋ iye orubbe woko; gin ducu guriŋo i ka poro tuko kun giywayo Gayo ki Aristako, Lumakedonia ma yam guwoto kacel ki Paulo.
|
||
\v 30 Paulo onoŋo mito cito ka donyo i dye lwak, ento lupwonnye pe guye.
|
||
\v 31 Ludito me lobo Acia mogo bene ma gin lureme gucwalo lok bote ni pe otem donyo i ka poro tuko.
|
||
\p
|
||
\v 32 Jo mogo gidaŋŋe mapat ki jo mogo giloko pat, pien lwak mucokke ducu doŋ gukeco woko, pol pa dano bene pe giŋeyo lok ma ogurogi kacel.
|
||
\v 33 Jo mogo ma i lwak gutamo ni lokke otiko Alegijanda, pien Lujudaya gukete i nyim cokke, ci Alegijanda ojukogi ki ciŋe kun mito pido lok i nyim lwak.
|
||
\v 34 Ento ka guniaŋ ni en Lujudaya, gucako wo awoya ci gudaŋŋe ki dwan acel pi cawa aryo kulu ni, “Atemi pa Jo Epeco dit mada.”
|
||
\p
|
||
\v 35 Lacen ladit ma en aye karan me gaŋ ojuko dano ci owaco botgi ni, “Wun jo Epeco, aŋa ma pe ŋeyo ni gaŋ Epeco aye lagwok ot woro Atemi madit, ki got maleŋ ma yam opoto ki i polo-ni?
|
||
\v 36 Lok man pyem mo pe iye, wun doŋ myero wubed mot, pe wutim gin mo ki kurokuro.
|
||
\v 37 Wun wukelo jo man ma pe guyako gin mo ki i ot jok, pe bene guyeto lubaŋawa ma dako-ni.
|
||
\v 38 Ka ce Demetrio ki lutet gitye ki lok adot i kom ŋat mo, lukiko tye, luloyo bene gitye; wek gupidde ki kunnu.
|
||
\v 39 Ento ka tye lok mukene ma wumito, meno gibityekone i cokke me nino ducu macalo cik tye.
|
||
\v 40 Pien watwero poto i can pi gin ma otimme tin-ni kun giwacci watimo bwami, pien pe tye tyen lok mo ma watwero nyuto pi kit woo ma otimme tin.” Ka otyeko loko lok man, ci oketo cokke woko.
|
||
\c 20
|
||
\cl Chura 20
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka doŋ atubatuba ogik, Paulo olwoŋo lupwonnye bote, ka otyeko cuko cwinygi, ci ocikogi, ocito woko i Makedonia.
|
||
\v 2 Owok i dye lobo meno kun cuko cwiny dano ki lok mapol, ka oo i lobo pa jo Grik.
|
||
\v 3 Otyeko dwe adek kunnu, ento ka oyubbe me kwaŋo nam pi cito i Ciria, Lujudaya gupiro lok i kome, ci Paulo omoko ni doŋ ebidok ewok ki i Makedonia.
|
||
\v 4 Copater wod pa Piro olwoke, kacel ki Lutecalonika Aristako ki Cekundo, ki Gayo Laderube, ki Temceo, kacel ki jo Acia, Tukiko ki Tropimo.
|
||
\v 5 Gin gucito anyim, gukurowa i Teroa.
|
||
\v 6 Wan wakwaŋ waa ki i Pilipi ma nino madito me Mugati ma Tobi Pe Iye doŋ okato, ka wakwaŋ pi nino abic ci wao botgi i Teroa, watyeko kunnu nino abiro.
|
||
\p
|
||
\v 7 I kom nino mukwoŋo me cabit, ka wacokke ka baro mugati, Paulo obedo ka lok kwedgi pien onoŋo mito wot woko odiko; ci oloko kare malac nio wa i cwiny dyewor.
|
||
\v 8 Mac tara mapol obedo ka lyel i kicika ka ma wacokke iye-ni.
|
||
\v 9 Onoŋo tye awobi mo ma nyiŋe Yutiko ma obedo i waŋ dirica. I kare ma Paulo ori ka lok, ka nino onuro awobi-nu mada, ci opoto piny nia ki i ot me adekke, gitiŋe ma oto woko.
|
||
\v 10 Ka Paulo olor piny, ci oryebbe i kome okwake, owaco ni, “Pe cwinywu opoti, kwone pud tye.”
|
||
\v 11 Ka Paulo oito odok malo, ka obaro i mugati ci gucamo. Obedo ka lok kwedgi nio kwarpiny, ka opokke kwedgi.
|
||
\v 12 Gucito ki awobi meno makwo, cwinygi obedo yom matek.
|
||
\p
|
||
\v 13 Wan watelo yo wadonyo i mel, ci wakwaŋ wao i Acco ma wageno ni Paulo bidonyo i mel kunnu, pien onoŋo en ociko kumeno kun mito ni ewok ki i wi tura.
|
||
\v 14 Ka oromo kwedwa i Acco, ci wagamo en i mel, wacito kwede wa i Mitulene.
|
||
\v 15 Ka wakwaŋ waa ki kunnu ci orwone wakemo Kioc; ka orwone mukene wao wa Camoc, i ŋe nino meno wao i Mileto.
|
||
\v 16 Pien Paulo onoŋo omoko ni ebikwaŋ ewok kun ekato Epeco akata, wek pe etyek kare i Acia, pien onoŋo nene rune wek ebed i Jerucalem ka twerre i nino me Pentekote.
|
||
\p
|
||
\v 17 I kare ma en tye i Mileto ci ocwalo kwena i Epeco pi lwoŋo ludoŋo pa lwak muye Kricito gubin bote.
|
||
\p
|
||
\v 18 Ka guo bote, ci owaco botgi ni, “Wun kikomwu wuŋeyo kit ma yam abedo kwede i kinwu wun ducu, nia i kare ma tyena okwoŋo nyono lobo Acia,
|
||
\v 19 kun atiyo ki Rwot ki mwolo ducu, ki pig waŋ, ki ayela mupoto i koma pi Lujudaya ma gupiro lok i koma.
|
||
\v 20 An yam pe aŋuny adok ki ŋeya aweko tuco lok mo botwu ma twero konyowu, kun apwonyowu i dye lwak ki i ot ki ot.
|
||
\v 21 Atito atyer bot Lujudaya ki bot jo Grik bene ni myero guŋut i kom balgi, gudwog cen bot Lubaŋa, ci guye Rwotwa Yecu Kricito.
|
||
\p
|
||
\v 22 Kombeddi an doŋ abecito i Jerucalem, ma an lamabuc pa Cwiny Maleŋ, kun pe aŋeyo gin ma bipoto i koma kunnu.
|
||
\v 23 Kono Cwiny Maleŋ aye bedo ka titta ki i gaŋ ducu ni twec ki can madwoŋ aye tye ka kura.
|
||
\v 24 Ento kwona doŋ pe obedo gin me wel ki tuŋ bota, pe pire doŋ dit ki bota, ento myero an doŋ acob ŋwecca keken ki dog tic ma alimo ki bot Rwotwa Yecu, me tito lok me kwena maber me kica pa Lubaŋa.
|
||
\v 25 Kombeddi doŋ aŋeyo ni wun ducu ma yam abedo ka wot i kinwu kun apwonyowu ki lok i kom ker pa Lubaŋa pe doŋ wubineno waŋa.
|
||
\v 26 Mumiyo atito botwu tin atyer ni, ka kwo pa ŋat mo i kinwu orwenyo, aliine pe tye i wiya,
|
||
\v 27 pien pe aŋuny adok ki ŋeya aweko tuco botwu gin ducu ma Lubaŋa oyubo.
|
||
\v 28 Wugwokke kekenwu ki dwol romiwu ducu ma Cwiny Maleŋ oketowu me bedo lugwokone, wek wukwa lwak pa Lubaŋa ma en owilogi ki remo me wel madwoŋ pa Wode.
|
||
\v 29 Aŋeyo ni ka apokke woko kwedwu, orudi mager bidonyo i kinwu ci pe gibitimo kica bot romi.
|
||
\v 30 Dok i kin wun kikomwu bene bia iye jo ma gibiloko lok ma ŋako dano ci gibwolo lupwonnye miyo gilubo korgi.
|
||
\v 31 Mumiyo acikowu ni wugwokke, kun wupo ni yam abedo ka pwonyo ŋat acel acel i kinwu ma pe aliŋ pi mwaka adek kulu dyeceŋ ki dyewor kun akok ki pig waŋa.
|
||
\p
|
||
\v 32 Kombeddi doŋ amiyowu, i ciŋ Lubaŋa ki i lokke me kica ma twero, miyo wudoŋo wubedo matek, miyo wunoŋo dulwu ki i kom gin ma Lubaŋa oyubbe me miyo bot jo ducu ma en olonyogi gudoko maleŋ.
|
||
\p
|
||
\v 33 An yam cwinya pe opukke i kom lim pa ŋat mo kadi ki ginarukane.
|
||
\v 34 Wuŋeyo kekenwu ni anoŋo gin ducu ma mitte pira ki pi jo ma atye kwedgi ki tic ma atiyo ki ciŋa en-ni.
|
||
\v 35 I kare ducu atyeko nyuto botwu ni pi tiyo tic matek macalo meno myero wakony lugoro kun wapo lok pa Rwotwa Yecu ma yam owaco ni, “Miyo mot kelo gum makato gamo agama.”
|
||
\p
|
||
\v 36 Ka otyeko loko lok meno, ci orumo coŋe piny olego kwedgi ducu.
|
||
\v 37 Gin ducu gukok kun gikwako ŋut Paulo ki mot me mar.
|
||
\v 38 Gin mucwero cwinygi twatwal makato ducu obedo lok ma en owaco botgi ni pe dok gibineno waŋe. Ci gulwoke wa i mel.
|
||
\c 21
|
||
\cl Chura 21
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka doŋ opokke kwedgi, wacako kwaŋ wakemo yo atir nio wa i Koc. Orwone wao i Rodec, ka dok waa kunnu wao i Patara.
|
||
\v 2 Ka wanoŋo mel ki kunnu ma cito Poiniki, ci wadonyo iye, wacako wot.
|
||
\v 3 Ka doŋ wao ka ma waneno Caiprac, ci warabo ŋete kun waweko odoŋ tuŋ lacam, wacito wa i lobo Ciria ka wakato woko i wi tura i Turo, pien onoŋo myero gikwany yec woko ki i mel ki kunnu.
|
||
\p
|
||
\v 4 Wayenyo lupwonnye ci wari kunnu nino abiro. Cwiny Maleŋ omiyo gujuko Paulo ni pe ocit i Jerucalem.
|
||
\v 5 Ka doŋ watyeko karewa, wapokke kwedgi ci wamedde ki wotwa. Gin ducu gulwokowa, wa mon ki litino, gukelowa wa i ŋe gaŋ; ka warumo coŋwa i dog nam, walego, wacikke kwedgi.
|
||
\v 6 Lacen wan wadonyo i mel, ci gin gudok paco.
|
||
\p
|
||
\v 7 Ka watyeko kwaŋ nia ki i Turo, ci wao i Potolemai; ka wamoto utmego, ci wabedo kwedgi nino acel.
|
||
\v 8 Orwone wapokke kwedgi, wacito i Cecaria, ci wadonyo i ot pa Pilipo latuc lok me kwena maber, ma yam en ŋat acel i kom jo abiro ca, wabedo bote.
|
||
\v 9 Yam en tye ki anyirane aŋwen ma pe ginyomogi, ma yam gitito lok pa Lubaŋa.
|
||
\p
|
||
\v 10 Ka wadikke kunnu pi nino mapolpol, lanebi mo ma nyiŋe Agabo obino kunnu nia ki i Judaya.
|
||
\v 11 Ka obino botwa okwanyo del pyer Paulo otweyo ki tyene ki ciŋe kene, ci owaco ni, “Cwiny Maleŋ owaco kit man ni, Lujudaya ma i Jerucalem gibitweyo won del pyer man kit man, ci gibimiye i ciŋ Lurok.”
|
||
\p
|
||
\v 12 Ka wawinyo lok man, wan ki jo ma kunnu walego Paulo ni pe ocit i Jerucalem.
|
||
\p
|
||
\v 13 Paulo odok iye ni, “Wun wumito gin aŋo, ma wukok wubalo ki cwinya-ni? An pe ayubbe pi mabuc keken, ento wa pi to i Jerucalem pi nyiŋ Rwot Yecu.”
|
||
\p
|
||
\v 14 Ka doŋ pe oye, ci waweko kun wawaco ni, “Gin ma Rwot mito myero otimme.”
|
||
\p
|
||
\v 15 Ka kare meno otum, wayubbe ci wacito i Jerucalem.
|
||
\v 16 Wawoto ki lua pwonnye mogo ma guwoto kwedwa nia ki i Cecaria ci guterowa i ot pa Munacon dano me Caiprac ma yam odoko lapwonnye wa con, ka ma myero wagony iye.
|
||
\p
|
||
\v 17 Ka wao i Jerucalem, utmego gujolowa ki yomcwiny.
|
||
\v 18 Orwone Paulo ocito kwedwa bot Yakobo ma onoŋo ludoŋo ducu gitye.
|
||
\v 19 Ka doŋ omotogi, Paulo otito kikore gin mapol ma Lubaŋa otiyo i kin Lurok pi ticce.
|
||
\v 20 Ka guwinyo, gupako Lubaŋa. Ci guwaco bote ni, “Koŋ inen, ominwa, tye Lujudaya alip adi ma gitye i kin jo ma doŋ guye Kricito. Gin ducu giryek twatwal i kom cik pa Moses.
|
||
\v 21 Gin gubedo ka winyo lok i komi ni ipwonyo Lujudaya ducu ma gitye i kin Lurok ni gubwot cik pa Moses woko, dok bene ni itito lok botgi kiloŋ ni pe gulir litinogi, pe gulub kitwa.
|
||
\v 22 Gin aŋo doŋ ma myero watim? Pien gin gibiwinyo ni ibino.
|
||
\v 23 Mumiyo doŋ itim gin ma waciki. Watye ki jo aŋwen kany ma yam gukwoŋo kwoŋ.
|
||
\v 24 Ter jo meno ci ilonnye kwedgi kacel, ci icul lim ma mitte pigi, wek gulyel wigi. Kit meno dano ducu gibiŋeyo ni lok ma gibedo ka loko i komi pe kakare, ento in bene itye ka gwoko cik.
|
||
\v 25 Ento ki tuŋ bot Lurok ma guye Rwot watyeko cwalo waraga botgi ki lok ma waŋolo ni, pe gucam gin ma gityero bot jogi, pe gucam remo, ki riŋo lee ma gideyo adeya, gukwer bene tim tarwaŋ.”
|
||
\v 26 Paulo otero jo meno ci orone olonnye kacel kwedgi ka gucito i ot pa Lubaŋa pi nyuto kare ma nino me lonynye megi doŋ bitum, wek gutyer tyer pi gin ki acel acel.
|
||
\p
|
||
\v 27 Ka onoŋo nino abiro me lonnyegi doŋ cok tum, Lujudaya ma gua ki i Acia guneno Paulo i ot pa Lubaŋa, ci gutugo lwak ducu, gumake,
|
||
\v 28 kun gidaŋŋe matek ni, “Wun jo Icrael, wumi kony. Man aye laco ma tye ka pwonyo dano i kabedo ducu marac, kun kwero rokwa ki cikwa wa ki kabedo man bene. Ki makato ducu en okelo Lugrik bene i ot pa Lubaŋa, opyedo kabedo man maleŋ woko.”
|
||
\v 29 Pien onoŋo guneno Tropimo ma Laepeco ma gitye kacel kwede i gaŋ, ci gutamo ni Paulo okele i ot pa Lubaŋa.
|
||
\v 30 Ci gaŋ ducu otwarre woko, ka dano guriŋo kacel. Gumako Paulo, guywaye woko ki i ot pa Lubaŋa, ci giloro doggola woko cut.
|
||
\p
|
||
\v 31 Gimito neke woko, ento lok oo bot kapten me mony ni Jerucalem doŋ otugge woko.
|
||
\v 32 En olaro kunnu ki ŋwec ki lumony mapol kacel ki luditogi ma loyo dano miya miya, gujuko lugo Paulo. Ka lwak guneno kapten ki lumony, guweko goyo Paulo.
|
||
\p
|
||
\v 33 Kapten ocito ka make, ka ociko ni gitweye ki nyor aryo. Ka openyo ni en aŋa, dok obalo gin aŋo?
|
||
\v 34 Jo mogo ma i kin lwak gudaŋŋe ni pi man, ki mukene ni pi man. Ka kapten doŋ pe oniaŋ i kom lok kikome pi woo ma obedo madwoŋ, ociko ni gitere i gogo.
|
||
\v 35 Ka guo i rwom me ito malo, lumony gutiŋo Paulo atiŋa pi gero pa lwak,
|
||
\v 36 pien lwak dano ma otubbe gilubo korgi kun gidaŋŋe ni, “Wuneke woko!”
|
||
\p
|
||
\v 37 I kare ma onoŋo gidonyo ki Paulo i gogo, Paulo owaco bot kapten ni, “Ber koŋ alok boti lok mo?” Ci ogamo ni, “In iŋeyo leb Grik?
|
||
\v 38 Pe in aye Laejipt ma yam otubo dano ci otero lunek alip aŋwen woko i tim?”
|
||
\p
|
||
\v 39 Paulo ogamo ni, “An Lajudaya, ginywala i Taruco ma i Cilicia, gaŋ ma ŋene mada. Alegi miya alok ki lwak.”
|
||
\v 40 Ka oye, Paulo ocuŋ i rwom ci ojuko lwak ki ciŋe. Ka piny oliŋ litik. Ocako lok kwedgi i leb Ibru kun waco ni,
|
||
\c 22
|
||
\cl Chura 22
|
||
\p
|
||
\v 1 “Utmego ki wego, wuwiny pido ma akelo i nyimwu.”
|
||
\v 2 Ka guwinyo en ka loko kwedgi i leb Ibru, gumedde ki liŋ mot. En owacci,
|
||
\v 3 “An Lajudaya, ginywala i Taruco i Cilicia, ento adoŋo i gaŋ man, lapwonynya obedo Gamaliel. Gipwonya ki cik pa kwarowa kun gimiyo agwokke twatwal; abedo ki nyeko pi Lubaŋa macalo wun bene wutye kwede tin.
|
||
\v 4 Abedo ka libo jo me Yo ma, anekogi bene. Atweyogi, aterogi i mabuc, co wa ki mon;
|
||
\v 5 ajwaka madit pa Lubaŋa ki kacokke pa ludoŋo gin aye cadenna i kom lok man. Alimo waraga ki botgi pi utmego, ci acako wot i Damaciko ka mako jo ma gitye kunnu ki tweyogi me akela kany i Jerucalem wek giket can i komgi.
|
||
\p
|
||
\v 6 “I kare ma atye ka wot ma doŋ anyiko cok ki Damaciko, cwiny dyeceŋ, ci dero madit oa ki i polo, oryeny ocaro koma.
|
||
\v 7 Ka apoto piny, awinyo dwan ma wacca ni, ‘Caulo, Caulo, piŋo itye ka yela?’
|
||
\p
|
||
\v 8 An agamo ni, ‘In aŋa, Rwot?’ Ci owacca ni, ‘An aye Yecu ma itye ka yela-ni.’
|
||
\p
|
||
\v 9 Jo ma guwoto kweda guneno dero, ento pe guwinyo dwan ŋat ma tye ka lok kweda-ni.
|
||
\v 10 Ci agamo ni, ‘Atim gin aŋo, Rwot?’ Ci Rwot owacca ni, ‘A malo idony i Damaciko, ci gibititti ki kunnu gin ducu ma yam giyubo ni myero iti.’
|
||
\v 11 Ka pe doŋ aneno piny pi dero meno ma ocaro waŋa, ci jo ma gitye kweda gupeya ki ciŋa nio wa i Damaciko.
|
||
\v 12 “ŋat mo ma nyiŋe Anania, dano ma woro Lubaŋa kun lubo cikke ducu, ma Lujudaya ducu ma gitye kunnu giloko nyiŋe maber,
|
||
\v 13 obino bota, ci ocuŋ ka ŋeta, owacca ni, ‘Ominwa Caulo, wek waŋi doŋ oyabbe!’ Ci waŋa oyabbe woko i cawa meno cut, ka aneno kome.
|
||
\v 14 Ci owacca ni, ‘Lubaŋa pa kwarowa oyero in wek iŋe gin ma en mito, inen Ŋat ma Kite Atir, iwiny bene ka en loko ki doge;
|
||
\v 15 pien in ibibedo cadenne bot dano ducu pi gin ma ineno ki ma iwinyo.
|
||
\v 16 Man dok pud ikuro aŋo? Doŋ ia malo gibatija in, gilwok balli woko kun ilwoŋo nyiŋe.’
|
||
\p
|
||
\v 17 “Ka atyeko dwogo i Jerucalem, ka atye ka lego i ot pa Lubaŋa, awille woko,
|
||
\v 18 ci anene. En owacca ni, ‘Rune oyot, ia woko ki i Jerucalem, pien pe gibiye lok me caden ma itito pira.’
|
||
\v 19 Agamo ni, ‘Rwot, gin kikomgi giŋeyo ni i kacokke acel acel abedo ka pwodo dano ma guye in, atweyogi bene i mabuc.
|
||
\v 20 Dok i kare ma gineko lacadenni Citefano an onoŋo acuŋ kunnu apwoyo gin ma otimme, agwoko bene boŋo pa jo ma guneke.’
|
||
\v 21 “Ci owacca ni, ‘A woko ki kany, pien abicwali ka mabor bot Lurok.’”
|
||
\p
|
||
\v 22 Gubedo ka winyo nio wa i lok man; ento ka doŋ oloko, gucako daŋŋe ki dwan maloŋo ni, “Wutere, wuneke woko! Dano macalo meno pe romo bedo i lobo!”
|
||
\p
|
||
\v 23 Gubedo ka daŋŋe matek, ma giteŋo boŋŋigi, gidunyo apwa malo.
|
||
\v 24 Kapten ociko ni giter Paulo i gogo, ci gipenye kun gipwode ki del wek eniaŋ gin mumiyo gidaŋŋe i kome kit meno.
|
||
\p
|
||
\v 25 Ento ka doŋ gityeko tweye ki del, Paulo oloko ki ladit ma loyo dano miya ma ocuŋ ka ŋete ni, “Cik ye ni gipwod dano ma Laroma ma peya giŋolo kop oloye bo?”
|
||
\p
|
||
\v 26 Ka ladit meno owinyo, ci ocito bot kapten, owacce ni, “Man ibitimo niŋniŋ? Dano man Laroma.”
|
||
\p
|
||
\v 27 Ci kapten obino bote openye ni, “In Laroma?” Ogamo ni, “Iyo.”
|
||
\p
|
||
\v 28 Kapten owaco ni, “An awilo dit man ki lwak lim mabup.” Paulo owaco ni, “Ento an ginywala kwede anywala.”
|
||
\v 29 Jo ma gubedo ka penye-ni gugwarre gucito woko cut. Kapten bene obedo ki lworo, pien oniaŋ ni Paulo bene Laroma ma onoŋo etweyo-ni.
|
||
\p
|
||
\v 30 Orwone omito ni eniaŋ tyen lok kikome ma Lujudaya gudoto iye Pauloni, ci ogonye woko, ka ociko ni ajwagi madito ki lumemba me Lukiko ducu myero gugurre kacel, ka otero Paulo oketo i nyimgi.
|
||
\c 23
|
||
\cl Chura 23
|
||
\p
|
||
\v 1 Paulo ociko waŋe i kom lumemba me Lukiko mucokke ci owacci, “Utmego, an abedo ma cwinya leŋ i nyim Lubaŋa nio wa i kare man.”
|
||
\v 2 Ka owaco man, Anania, ajwaka madit, ociko jo ma gucuŋ ka ŋet Paulo ni gudoŋ doge.
|
||
\p
|
||
\v 3 Paulo owaco bote ni, “Lubaŋa bene bidoŋi, in kor ot ma gipuyu matar-ri! In ibedo ka ŋolla kop i te cik, dok iciko ni gidoŋa laboŋo lubo cik?”
|
||
\p
|
||
\v 4 Jo ma gucuŋ ka ŋete guwacci, “In iyeto ajwaka madit pa Lubaŋa?”
|
||
\p
|
||
\v 5 Paulo ogamo ni, “Utmego, pe onoŋo aŋeyo ni en ajwaka madit; pien gicoyo ni, ‘Pe ilok marac i kom ladit ma loyo lwak.’”
|
||
\p
|
||
\v 6 Ento ka Paulo oniaŋ ni dul acel i kingi Lucadukayo ki dul mukene i kingi Luparicayo, ci odaŋŋe i lukiko ni, “Utmego, an Laparicayo, wod pa Luparicayo. Lok opoto i koma pi geno cer pa jo muto.”
|
||
\v 7 Ka owaco lok man, pyem opoto i kin Luparicayo ki Lucadukayo, nio ka Lukiko iye opokke woko.
|
||
\v 8 Pien Lucadukayo giwaco ni cer pa jo muto pe, kadi lamalaika, kadi cwiny mo; ento Luparicayo giye ducu.
|
||
\p
|
||
\v 9 Ka pyem omedde matek, lupwonycik ma i dul pa Luparicayo gutwarre malo ka guwaco ni, “Pe wanoŋo kop mo ma dano-ni, obalo. Ka cwiny nyo lamalaika aye oloko kwede, ci timo aŋo?”
|
||
\v 10 Ka pyem otedde magwa, kapten olworo ni gibiyeco Paulo woko atata, ka ociko lumony ni gulor piny gukwanye woko ki i kingi ki tek, gukete i gogo.
|
||
\p
|
||
\v 11 Orwone dyewor, Rwot ocuŋ ka ŋet Paulo, owacce ni, “Di cwinyi. Macalo ibedo ka tito lok i koma i Jerucalem, kit meno bene myero ibed cadenna bene wa i Roma.”
|
||
\p
|
||
\v 12 Ka piny oru, Lujudaya gutudo doggi kacel kun gikwoŋo ni pe gibicamo cam kadi wa mato pii nio ka gineko Paulo.
|
||
\v 13 Onoŋo tye jo makato pyeraŋwen ma gukwoŋo kwoŋ kit meno.
|
||
\v 14 Ka gucito bot ajwagi madito ki ludoŋo guwacci, “Wan watyeko kwoŋŋe matek ma watweyo ni pe wabibilo cam mo nio ka waneko Paulo.
|
||
\v 15 Pi meno wun ki Lukiko wucwal lok kombeddi bot kapten wek okele piny botwu macalo wubicito ka ŋiyo kop i kome kikore. Noŋo wan wayubbe me neke ma peya oo botwu.”
|
||
\p
|
||
\v 16 Ento okeyo Paulo owinyo kit ma gikiye kwede, ci ocito odonyo i gogo otito ki Paulo.
|
||
\v 17 Paulo olwoŋo ladit mony acel lalo dano miya, owacce ni, “Ter awobi man bot kapten. En tye ki lok mo ma mito tito bote.”
|
||
\v 18 Otere bot kapten ci owacce ni, “Paulo ma lamabuc-ci olwoŋa ci olega ni akel awobi man boti, pien tye ki lok mo ma mito tito boti.”
|
||
\v 19 Kapten omako ciŋe, otere cen i muŋ ka openye ni, “Gin aŋo ma onoŋo imito tito bota?”
|
||
\v 20 Ogamo ni, “Lujudaya guyubbe me penyi wek iter Paulo botgi i Lukiko, ma nen calo gimito ni gimed penyo lok i kome wek guniaŋ iye maber.
|
||
\v 21 Ento pe iye legagi, pien dano makato pyeraŋwen gubuto ka kiye. Gukwoŋŋe ni pe gibicamo gin mo kadi mato pii nio ka gineko Paulo. Kombeddi doŋ guyubbe, gikuro cik ma a ki boti.”
|
||
\v 22 Kapten ocwalo awobi-nu kun cike ni, “Pe dok itit bot ŋat mo ni itito lok man bota.”
|
||
\p
|
||
\v 23 Ci olwoŋo lumony aryo ma lulo dano miya miya, owaco botgi ni, “Wuyubbe i kin cawa adek me dyewor ki askari miya aryo, ki wegi aguragura pyerabiro, ki wegi toŋ miya aryo wek gucit Cecaria.
|
||
\v 24 Dok inoŋ aguragura bene pi Paulo wek oriŋ kwede wek itere ki kuc bot Pelici laloyo.”
|
||
\v 25 Ci ocoyo waraga ma kwanne kit man:
|
||
\v 26 “An Kalaudio Licia amoto in Laloyo Maber Pelici.
|
||
\v 27 Laco man Lujudaya aye gumako, onoŋo doŋ gicok neke woko, ka acito botgi ki lumony alare ki i ciŋgi, pien onoŋo aniaŋ ni en Laroma.
|
||
\v 28 Pi mito niaŋ i kom lok ma gidote iye atere i Lukikogi.
|
||
\v 29 Ci anoŋo ni gidote ki adot ma dok i kom cikgi, pe onoŋo tye lok mo ma romo ŋolo kop me to iye i kome, kadi mabuc bene.
|
||
\v 30 Ka gikwilla lok ni tye dano ma gitye ka kiyo laco man, acwale woko oyot kun aciko ludote-gu gutit adotgi ma i kome i nyimi.”
|
||
\p
|
||
\v 31 Lumony gutero Paulo kit ma gicikogi kwede. Gukwanye dyewor gutere wa i Antipatric.
|
||
\v 32 Orwone gudwogo i gogo, kun giweko wegi aguragura gumedde ki wot kwede.
|
||
\v 33 Ka guo Cecaria gumiyo waraga bot laloyo, ka gutero Paulo bene i nyime.
|
||
\p
|
||
\v 34 I kare ma laloyo doŋ okwano waraga, openye ni en oa i lobo mene. Ka oniaŋ ni oa i lobo Cilicia,
|
||
\v 35 ci owacci, “Abiwinyo lokki ka ludoti guo.” Ociko ni gigwoke i ot madit pa Kerode
|
||
\c 24
|
||
\cl Chura 24
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka nino abic okato, ajwaka madit Anania obino ki ludoŋo mogo, kacel ki laplida mo ma nyiŋe Tertulo, ci gutero adotgi i nyim laloyo pi doto Paulo.
|
||
\v 2 Ka doŋ gilwoŋe, Tertulo ocako adotte kun waco ni, “Laloyo Maber, ladit Pelici, wabedo ki kuc piri nia wa con, dok itamo pi rokwa, ikelo alokaloka mapol ma okonyowa
|
||
\v 3 i kit yo ducu ki i kabedo ducu, wan bene wajolo ki yomcwiny madwoŋ, ladit.
|
||
\v 4 Ento pe doŋ agal wii, abako doga boti pi kicani iwiny lokwa macegocego-ni.
|
||
\v 5 Wanoŋo ni dano man lanek piny, en aye lakel jemo i kin Lujudaya ducu ma i lobo ducu, en latel wi dul pa Lunajaret.
|
||
\v 6 En bene otemo pyedo wa ot pa Lubaŋa maditte, ci wamake woko. [Onoŋo wamito ŋolo kop i kome kun walubo cikwa-ni,
|
||
\v 7 Ento kapten Licia obino omaye woko ki i ciŋwa tektek,
|
||
\v 8 ci ociko ni ludote myero guo i nyimi.] Ka in kikomi ipenye, ibiniaŋ ki bote lok ducu ma wadote iye.”
|
||
\v 9 Luyudaya bene guribbe i adot meno, kun gimoko ni lok man ducu tye kit meno.
|
||
\p
|
||
\v 10 Ka laloyo ocime ni oloki, Paulo odok iye ni, “Ladit, aŋeyo ni ibedo ka ŋolo kop i rok man pi mwaka malac, mumiyo apido lokka i nyimi ki yomcwiny.
|
||
\v 11 Macalo ni bene itwero noŋo ka ipenyo dano, wel nino ma okato nia i kare ma acito i Jerucalem ka woro Lubaŋa peya okato apar wiye aryo.
|
||
\v 12 Pe ginoŋo ni atye ka pyem ki dano mo, nyo tubo lwak, kadi i ot pa Lubaŋa, nyo i kacokke me lega, nyo i dye gaŋ.
|
||
\v 13 Dok bene pe gitwero nyuto ni lok ma gikelo i koma kombeddi tye kakare.
|
||
\v 14 Ento aye lok man boti ni, aworo Lubaŋa pa kwarowa kun alubo kit Yo ma gin gilwoŋo ni dul. Aye lok ducu ma gicoyo i cik pa Moses ki i buk pa lunebi.
|
||
\v 15 Pi niyena i kom Lubaŋa atye ki gen ni dano gibecer woko, jo ma kitgi atir wa ki jo ma kitgi pe atir, ci gin bene gitye ki kit gen acel-lu.
|
||
\v 16 Pi meno an bene atemo mada kare ducu wek abed ma cwinya leŋ i nyim Lubaŋa ki i nyim dano.
|
||
\v 17 “Ma doŋ abedo cen pi mwaka mapolpol acito i Jerucalem ka tero mot bot jo me rokka pi konyo lucan, ki ka tyero gitum.
|
||
\v 18 I kare ma atye ka tiyo man, gunoŋa i ot pa Lubaŋa ma doŋ atyeko lonnye woko i kit ma mitte. Pe abedo ki lwak mo, woo bene obedo pe. Ento Lujudaya mogo ma gua ki i Acia,
|
||
\v 19 gin aye kono myero gubed kany i nyimi gukel adotgi, ka gitye ki lok mo i koma.
|
||
\v 20 Nyo wek jo man kikomgi gunyut gin marac ma gunoŋo i koma i kare ma acuŋ i nyim Lukiko.
|
||
\v 21 Tye lok man keken, i kare ma acuŋ i kingi adaŋŋe ni, ‘Pi lok kom cer pa jo muto aye omiyo wutye ka ŋolo lok i koma tin.’”
|
||
\p
|
||
\v 22 Ento Pelici obedo ki ŋec muromo i kom Yo pa Rwot, ci pe otyeko lok woko cut. Owacci, “Abiŋolo kopwu ka kapten Licia bibino kany.”
|
||
\v 23 Ka ociko ladit mony ma loyo dano miya ni myero ogwok Paulo i buc ento obed laboŋo ayela mo, pe gigeŋ lureme ka gimito mine kony.
|
||
\p
|
||
\v 24 Ka kare okato manok, Pelici obino ki dakone Drucila ma anyira Judaya. Olwoŋo Paulo, ci obedo ka winyo ka loko i kom niye i kom Kricito Yecu.
|
||
\v 25 I kare ma en tye ka lok i kom kit ma atir ki gwokke kekene, ki ŋolo kop ma bibedo i kare me anyim, lworo omako Pelici omiyo owacci, “Koŋ doŋ iciti; ka dok anoŋo kare ci abilwoŋi.”
|
||
\v 26 Onoŋo bene en geno ni Paulo bimiye lim, pienno obedo ka lwoŋe jwijwi ci boko lok kwede.
|
||
\p
|
||
\v 27 Ento ka mwaka aryo okato, Porcio Festo oleyo ka tyen Pelici. Pelici onoŋo mito ni Lujudaya gupwoye, omiyo oweko Paulo i mabuc.
|
||
\c 25
|
||
\cl Chura 25
|
||
\p
|
||
\v 1 I kare ma Festo obino i lobo ma gimiye ni en olo, i ŋe nino adek, oa i Cecaria, ocito i Jerucalem.
|
||
\v 2 Ajwagi madito pa Lubaŋa ki ludito me lobo Judaya gutitte pi lok i kom Paulo, ci gubako doggi bote,
|
||
\v 3 ni otim ber oye cwale i Jerucalem, kun onoŋo guyubo ni dano gibikiye ci gineke woko i waŋa yo.
|
||
\v 4 Ento Festo ogamo ni gitye ka gwoko Paulo i Cecaria, en bene emito cito kunnu i kare macok-ki.
|
||
\v 5 Ci owacci, “Pi meno, jo ma i kinwu ma gitye ki twero myero gucit kweda. Ka onoŋo tye roc mo i kom laco meno, wek gudote bota.”
|
||
\p
|
||
\v 6 Obedo i Jerucalem pi nino aboro nyo apar, ka odok i Cecaria. Orwone obedo i kom me ŋolo kop, ci ociko ni gikel Paulo.
|
||
\v 7 Ka doŋ obino, Lujudaya ma gua i Jerucalem gucuŋ ma gurume dyere, gudote ki lwak adot mapol mapek ma pe gitwero moko kite.
|
||
\p
|
||
\v 8 Paulo opido ni, “Peya abalo lok mo i kom cik pa Lujudaya kadi ot pa Lubaŋa, kadi wa bot laloc madit Cecar.”
|
||
\p
|
||
\v 9 Ento Festo onoŋo mito ni Lujudaya gupwoye, ci owaco bot Paulo ni, “Imito giteri i Jerucalem wek aŋol kop i komi pi adot magi ki kunnu?”
|
||
\p
|
||
\v 10 Paulo ogamo ni, “Acuŋ kany i nyim kom me ŋolo kop pa Cecar, en aye ka ma myero giŋolla iye kop. Pe abalo bal mo bot Lujudaya, meno in bene iŋeyo maber.
|
||
\v 11 Ka abalo bal ma romma to, lok mo pe, gitwero neka, pe akwero; ento ka adotgi i koma tere pe, ci pe tye ŋat mo ma twero miya i ciŋgi. Abolo pi Cecar.”
|
||
\p
|
||
\v 12 Ka Festo otyeko poro lok ki lukikone, odok iye ni, “Ibolo pi Cecar; ibicito bot Cecar.”
|
||
\p
|
||
\v 13 Ka nino okato manok, kabaka Agripa ki Bernike guo i Cecaria ka jolo Festo.
|
||
\v 14 Ka gudikke kunnu pi kare malac, Festo oketo adot i kom Paulo i nyim kabaka kun wacci, “Tye laco mo kany ma Pelici oweko i mabuc.
|
||
\v 15 I kare ma atye i Jerucalem, ajwagi madito pa Lubaŋa ki ludoŋo pa Lujudaya gutitta lok i kome, ci gulega ni aŋol ni kop oloye.
|
||
\v 16 Adok iye botgi ni, pe kitwa wan Luroma me miyo dano mo i ciŋ ludote ma peya gimiye kare me cuŋ i nyimgi waŋ ki waŋ wek opid pidone i kom lok ma gidote iye.
|
||
\v 17 Ka gubino kany, ci an bene pe adikke, ento orwone abedo i kom me ŋolo kop ci aciko ni kigele.
|
||
\v 18 Ka ludote gua ka lok, pe gukelo adot mo i kome ma mako bal mo marac, macalo yam atamo;
|
||
\v 19 ento gubedo ka laro lok kwede ma dok i kom dinigi, ki i kom ŋat mo ma nyiŋe Yecu ma yam oto, ma Paulo waco ni tye makwo.
|
||
\v 20 Yeko te lok macalo meno oloya, mumiyo apenye ka en mito cito i Jerucalem wek giciŋol lokke ki kunnu.
|
||
\v 21 Ento Paulo okoko apil ni myero gigwoke i mabuc pi kuro ŋolo kop pa laloc madit ma won deyo-ni. Ci aciko ni gigwoke nio ka abicwale bot Cecar.”
|
||
\v 22 Agripa owaco bot Festo ni, “An kikoma amito winyo lok pa danonu ka twerre.” Ogamo ni, “Diki ibiwinyo lokke.”
|
||
\p
|
||
\v 23 Orwone Agripa ki Bernike gucito ki deyo madwoŋ, ci gudonyo i kicika me winyo ŋolo kop kacel ki kapten mogo me mony ki jo ma giŋene ma i gaŋ meno. Ka Festo ociko, ci gikelo Paulo.
|
||
\v 24 Festo owacci, “Kabaka Agripa ki wun ducu ma wutye kwedwa kany, wun doŋ wuneno dano man ma lwak Lujudaya ducu gubako doggi bota pire i Jerucalem wa ki kany bene, kun gidaŋŋe ni pe myero obed kwo.
|
||
\v 25 Ento an pe anoŋo otimo gin mo ma romo miyo giŋolle kop me to. Doŋ macalo en aye gire okoko apil pi laloc madit, an bene amoko ni abicwale.
|
||
\v 26 Ento peya atye ki lok mo kikome ma myero aco i kome bot rwoda, en gin mumiyo akele i nyimwu, ki makato i nyimi, in Kabaka Agripa, wek ka wabipenye abed ki lok mo me acoya.
|
||
\v 27 Pien aneno ni kony mo pe me cwalo lamabuc ka pe ginyuto lok ma i kome.”
|
||
\c 26
|
||
\cl Chura 26
|
||
\p
|
||
\v 1 Agripa owaco bot Paulo ni, “Giye ni ilok giri piri keni.” Ci Paulo oryeyo bade ka ocako pidone kun wacci,
|
||
\v 2 “Ladit, tin koma gum mada me cuŋ i nyimi, in Kabaka Agripa, pi pido lokka i kom kop ducu ma Lujudaya gudota iye.
|
||
\v 3 Makato ducu pien in iŋeyo maber twatwal kit pa Lujudaya ducu ki lok ma gilaro i kingi kengi; pi meno alegi ni idi cwinyi wek iwiny lokka mot ma cwinyi opye.
|
||
\p
|
||
\v 4 “Lujudaya ducu giŋeyo kit kwona nia ka tinona. Pi kwona ducu, cakke i acakkine, abedo i kin rokwa ki i Jerucalem bene.
|
||
\v 5 Giŋeyo nia wa con, ka giye tucone, ni abedo ka lubo kit pa lugwok dini matek makato ma i kinwa, ma gin aye Luparicayo.
|
||
\p
|
||
\v 6 Kombeddi acuŋ kany ka pido koppa pi geno cikke ma Lubaŋa omiyo bot kwarowa,
|
||
\v 7 pi geno gin ma kakawa apar wiye aryo ducu gigeno ni gibinoŋo, kun giworo Lubaŋa ki cwinygi ducu dyewor ki dyeceŋ. Lujudaya gitye ka pida pi gen man, ai kabaka, macalo obedo bal!
|
||
\v 8 Piŋo pe wutwero ye ni Lubaŋa cero jo muto?
|
||
\p
|
||
\v 9 “Won an kikoma yam atamo ni myero ati matek pi lweny ki nyiŋ Yecu me Najaret.
|
||
\v 10 Yam atimo kit meno i Jerucalem; atweyo jo pa Lubaŋa mapol i mabuc kun atiyo ki twer ma anoŋo ki bot ajwagi madito. Ka ginekogi, abolo kwir ni myero gito.
|
||
\v 11 Tyen mapol aketo can i komgi i kacokke ducu, kun atemo miyogi yeto nyiŋ Kricito; agerre i komgi, ayelogi wa i gaŋi pa lurok.
|
||
\p
|
||
\v 12 “Kit meno awoto Damaciko kun atye ki twero ki cik ma ajwagi madito gumiya.
|
||
\v 13 I cwiny dyeceŋ, kabaka, aneno ki i waŋa yo ka dero a ki i polo ma ryeny matar makato ceŋ; oryeny oboyo koma dyere ki jo ma guwoto kweda bene.
|
||
\v 14 Wan ducu wapoto piny, ci awinyo dwan ma loko kweda i leb Ibru ni, ‘Caulo, Caulo, iyela piŋo? Itye ka keto ret i komi keni, macalo twon ka gweyo dim.’
|
||
\p
|
||
\v 15 Agamo ni, ‘In aŋa, Rwot?’ Ci Rwot owaco ni, ‘An aye Yecu ma itye ka yela-ni.
|
||
\v 16 Ento a icuŋ, pien anen boti pi lok man pi keti ibed laticca ki lacaden pi gin ma ineno ma dok i koma, ki pi gin ma ibineno ka dok anyutte boti i kare me anyim.
|
||
\v 17 Abilari ki bot jo me rokwu, ki bot Lurok bene ma abiori botgi.
|
||
\v 18 Ibiyabo waŋgi wek gua woko ki i colpiny, gubed i ceŋ, gua woko ki i te twer pa Catan, gulokke bot Lubaŋa, wek owek balgi ci gunoŋ kabedo i kin jo ma Lubaŋa olonyogi gudoko jone, pi niyegi i koma.’
|
||
\p
|
||
\v 19 “Kumeno, Kabaka Agripa, pe akwero winyo cik ma gimiya mua ki i polo,
|
||
\v 20 ento acako tuco lok, mukwoŋo i Damaciko, ka lacen i Jerucalem ki lobo Judaya ducu ki bot lurok bene, kun atito botgi ni myero guŋut i kom balgi, gulokke gudwog cen bot Lubaŋa, dok guti kit tim ma nyuto ni doŋ guŋut.
|
||
\p
|
||
\v 21 Pi tyen lok man aye omiyo Lujudaya gumaka i ot pa Lubaŋa, gutemo neka woko.
|
||
\v 22 Nio wa i kare man abedo ka limo kony ma a ki bot Lubaŋa; kombeddi doŋ acuŋ kany pi miyo caden bot jo matino ki bot ludito. Lok ma aloko en gin ma lunebi wa ki Moses bene guwaco ni bitimme keken, pe lok mo mapat,
|
||
\v 23 ni Kricito ma Lubaŋa oyero, myero onen can, dok ni en bikwoŋo cer ki i kin jo muto wek otit bot rokwa ki bot Lurok bene pi ceŋ ma biryeny menyogi.”
|
||
\p
|
||
\v 24 Ka doŋ otyeko pidone kit meno, Festo ogerre ki lok ni, “Paulo, in lapoya. Kwano lok mapol mada omiyo ipo apoya.”
|
||
\v 25 Ento Paulo ogamo ni, “Pe an lapoya, ladit Festo, ento atye ka loko lok me ada keken kun wiya tye ka tic.
|
||
\v 26 Kabaka Agripa ŋeyo lok man ducu, atwero lok bote laboŋo lworo mo. Aŋeyo ni pe tye lok mo ma okato ite, pien lokke pe otimme i muŋ.
|
||
\v 27 Kabaka Agripa, in iye lok pa lunebi? Aŋeyo ni iye lokgi.”
|
||
\v 28 Agripa owaco bot Paulo ni, “Itamo ni iloka adok lalub Kricito pi kare manok mo kuman?”
|
||
\p
|
||
\v 29 Paulo ogamo ni, “Kadi pi kare manok nyo madwoŋ, kono alego Lubaŋa ni idok macalo an, pe in keken ento wa dano ducu ma gitye ka winyo lokka tin, ento laboŋo nyor-ri aye.”
|
||
\v 30 I ŋe meno kabaka ki laloyo ki Bernike ki jo ma gubedo kwedgi gua malo.
|
||
\v 31 Ka doŋ gucito woko, guloko kekengi ni, “Laco man pe otimo gin mo ma romme to, kadi bedo i mabuc.”
|
||
\p
|
||
\v 32 Ci Agripa owaco bot Festo ni, “Kono dano-ni pe obolo pi Cecar, kono gitwero gonye woko.”
|
||
\c 27
|
||
\cl Chura 27
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka doŋ gimoko ni doŋ wakwaŋ wacit i Itali, gimiyo Paulo ki lumabuc mukene i ciŋ ladit mo ma nyiŋe Julio ma lalo dano miya i kin dul mony ma gilwoŋo ni pa Augucito.
|
||
\v 2 Wadonyo i mel mo ma oa ki i Adramitio ma doŋ cok kwaŋ dok tuŋ waŋwat mogo ma i dog nam me lobo Acia. Wanywako yo ki Aristako, Lamakedonia ma gaŋgi Tecalonika.
|
||
\v 3 Orwone wao i Cidon, ci Julio otimo Paulo maber mada, oyene me wot ka limo lureme wek gugwoke.
|
||
\v 4 Waa ki kunnu, wakwaŋ warabo ŋet Caiprac, pien yamo okemowa,
|
||
\v 5 ka doŋ waŋolo nam atir i ŋet lobo Cilicia ki Pampulia, wao i Mira ma i lobo Licia.
|
||
\v 6 Ki kunnu ladit mony onoŋo mel mua ki i Alegijanderia ma cito Itali, ci omiyo wadonyo iye.
|
||
\v 7 Wakwaŋ pi nino mapol, ci wao i Kunida ki tek. Yamo ogeŋowa wot anyim atir, mumiyo warabo ŋet Kurete cok ki Calamone.
|
||
\v 8 Warabo ŋet Kurete ki tek ka wao i kabedo ma gilwoŋo ni Waŋ Wat Mabeco, ma cok ki gaŋ ma nyiŋe Lacea.
|
||
\p
|
||
\v 9 Kare malac onoŋo doŋ oballe, omiyo wot i nam doŋ odoko rac pien nino madit me ri kec bene doŋ okato woko, ci Paulo omiyo botgi ryeko,
|
||
\v 10 owacci, “Ludito, aneno ni wotwa-ni bibedo rac ci kelo lannye me jami mapol, pe me yec ma gitiŋo i mel keken, ento wa mel kikome kadi wa kwowa bene.”
|
||
\v 11 Ento ladit mony oketo cwinye i lok pa ladit ma loyo mel ki lok pa won mel, makato lok ma Paulo owaco.
|
||
\v 12 Waŋwat meno pe romo maber me tiro iye i kare me koyo, pi meno pol pa dano gutamo ni ber gua ki kunnu wek ka twerre guo Poinike, ma en aye waŋwat me Kurete ma neno tuŋ wokceŋ tuŋ acam ki tuŋ wokceŋ tuŋ acuc, wek guri kunnu pi kare me koyo.
|
||
\v 13 Ka yamo ma a tuŋ acuc ocako kodo mot mupye, gutamo ni doŋ orwatte ki tamgi. Guywayo lajuk mel woko ki i pii, gucako kwaŋ gurabo Kurete ma cok ki tura.
|
||
\v 14 Ento ka kare okato manok keken, yamo lapiru mager twatwal ocoro, ma gilwoŋo ni Yurakwilo, okodo nia ki i wi tura.
|
||
\v 15 Omako mel, opaŋo wiye ma pe doŋ twero kemo yamo, ci waweko mel doŋ woto ka ma yamo oterowa.
|
||
\v 16 Ka warabo ŋet latin cula mo ma nyiŋe Kauda watemo ki tek me laro yeya.
|
||
\v 17 Ka lukwaŋ doŋ guywayo yeya gutiŋo ki i pii, gukelo i mel, ci guywayo tol mogo gutweyo te mel piny ki i te pii. Lacen guywayo boŋo ma malo piny, wek yamo pe omi mel owot oyot twatwal, pien gilworo ni gwok nyo gibidonyo i kweyo me Cirtic i dog nam me Libya, ci guweko yamo otero mel kumeno.
|
||
\v 18 Ka doŋ biamwonyi twago pii matek, ci orwone lutic mel gucako kwanyo jami ma i mel gubolo woko i pii.
|
||
\v 19 I nino me adekke gucako bolo jami tic me mel woko i pii ki ciŋgi.
|
||
\v 20 Wari pi nino mapol ma pe waneno ceŋ nyo lakalatwe, yamo bene obedo ka kodo mager twatwal, ci lacen pe doŋ wabedo ki gen mo ni wabilarre.
|
||
\p
|
||
\v 21 Ka doŋ guri pi kare malac ma pe gicamo cam mo, Paulo obino ocuŋ i dyegi ci owacci, “Luditona, kono yam wuwinyo doga ma pe wua ki I Kurete, kono pe wapoto i can man ki lannye pa jami.
|
||
\v 22 Ento koni acikowu ni wudi cwinywu pien kwo pa ŋat mo i kinwu pe birwenyo, ento mel aye.
|
||
\v 23 Pien tin i dyewor man lamalaika pa Lubaŋa ma an a danone, ma an aworo-ni, obino ocuŋ ka ŋeta,
|
||
\v 24 ci owacca ni, ‘Paulo, pe ibed ki lworo. In myero icuŋ i nyim Cecar; nen Lubaŋa doŋ omiyo boti dano ma iwoto kwedgi ducu.’
|
||
\v 25 Pi meno wudi cwinywu, pien an ageno Lubaŋa, aŋeyo ni bitimme kit ma giwaco bota-ni.
|
||
\v 26 Ento myero mel oyokke i cula mo aye.”
|
||
\p
|
||
\v 27 Ka nino oromo apar wiye aŋwen, ma yamo terowa i dye nam me Adria, i cwiny dyewor, lukwaŋ gutamo ni tye lobo mo ma cok kwedwa.
|
||
\v 28 Ka giporo oromo futi miya acel ki pyeraryo. Ka doŋ gidirre manok, dok giporo oromo futi pyeraboŋwen.
|
||
\v 29 Gulworo ni gwok nyo mel bicorre i kom got, ci gubolo lajuk mel aŋwen i pii ki tuŋ tere, ci gulego ni piny myero koŋ oru.
|
||
\v 30 Lukwaŋ guyenyo yo me lwi woko ki i mel, ento ka doŋ gucwalo yeya i nam kun gitimo macalo gimito bolo lajuk yo tuŋ nyime,
|
||
\v 31 Paulo owaco bot ladit mony ki bot lumony ni, “Ka pe jo man gubedo i mel; pe wubilarre.”
|
||
\v 32 Ka lumony guŋolo tol yeya, guweko yeya okwaŋ ocito.
|
||
\p
|
||
\v 33 Ka piny doŋ mito ru, Paulo odiyogi wek gin ducu gucam cam mo, ci owaco ni, “Tin doŋ nino me apar wiye aŋwenne ma wubedo ka ri kec ma cwinywu oŋabbe aŋaba, pe wucamo gin mo.
|
||
\v 34 Pi meno abako doga botwu ni wucam cam mo wek wunoŋ tek; pien kadi wa yer i kinwu.”
|
||
\v 35 Ka doŋ owaco lok man, okwanyo mugati, omiyo pwoc bot Lubaŋa i nyimgi ducu ci ocako camone.
|
||
\v 36 Ka gin ducu cwinygi odoko tek ci gucamo cam pigi kengi.
|
||
\v 37 Onoŋo wan ducu ma wabedo i mel waromo dano miya aryo ki pyerabiro wiye abicel.
|
||
\v 38 Ka doŋ gucamo guyeŋ, ci doŋ guyako jami woko ki i mel kun gibolo ŋano woko i nam.
|
||
\p
|
||
\v 39 Ka piny doŋ oru, lukwaŋ pe guŋeyo lobo ma guo iye, ento guneno gul nam ma kweyo tye iye ci gutamo ni ka twerre myero gikel mel i dog tura kunnu.
|
||
\v 40 Guŋolo tol ma mako lajuk ducu, guweko odoŋ i nam; i kare meno bene gugonyo tol ma onoŋo gutweyo ki pol ma giwiro ki mel, ka doŋ guŋabo boŋo matidi ki tuŋ nyime wek yamo omaki, ci guweko mel omol owoto kun kemo tura.
|
||
\v 41 Ento ka guo ka ma tol pii mager aryo oromo iye, ci nyim mel otomme ki lobo ma i te pii, ogeto woko likiŋ, te mel bene pii otugge oturo woko.
|
||
\p
|
||
\v 42 Askari guyubo ni ginek lumabuc woko ducu, wek acel mo pe okwaŋ oriŋ woko matwal,
|
||
\v 43 ento ladit mony omito laro Paulo, ci ojukogi pe oye ni gulub tamgi-nu. Ociko ni jo ma giŋeyo kwaŋ gukworre i pii wi ati gucak kwaŋ wek gukat i wi tura,
|
||
\v 44 ka lacen jo ma gudoŋ gulub korgi i wi bao mogo nyo i wi dul mel. Kit meno gin ducu gukonnye kekengi gukato i wi tura.
|
||
\c 28
|
||
\cl Chura 28
|
||
\p
|
||
\v 1 Ka doŋ watyeko larre, ci waniaŋ ni cula meno gilwoŋo Molta.
|
||
\v 2 Wegi lobo meno gutimowa tim me kica ma pe nen atata; gumoko mac, gujolowa ducu, pien onoŋ kot ocako cwer ki koyo bene onoŋo ŋic.
|
||
\v 3 Paulo ogwaro rido yen, obolo i mac, ci twol lacocodo omwomme woko pi lyeto ka orine i ciŋe.
|
||
\v 4 Ka wegi lobo-nu guneno twol mulyerre ki i bade, gucako lok kekengi ni, “Ada, laco man lanek. Kadi ka olarre ki i nam, laŋolkop atir pe ye ni obed kwo.”
|
||
\v 5 Ento Paulo oyeŋo bade obolo kwede twol i mac ma pe otime gin mo marac.
|
||
\v 6 Gukuro kun gitamo ni bade bikwot woko nyo bipoto piny ci to woko cut; ento ka doŋ gukuro pi kare malac ci guneno ni gin mo marac pe otimme i kome, guloko tamgi, gucako waco ni ebedo lubaŋa mo.
|
||
\p
|
||
\v 7 Ladit ma loyo cula meno, laco ma nyiŋe Publio, onoŋo tye ki pottine cok ki kunnu, ci ojolowa, ogwokowa pi nino adek.
|
||
\v 8 Won Publio onoŋo two kun obedo ka winyo lyeto, cado bene. Paulo olime, olego pire kun keto ciŋe i kome, ci ocaŋe.
|
||
\v 9 Ka man otimme, lutwo mukene ducu ma i cula-nu gubino bote ci gucaŋ.
|
||
\v 10 Gumiyowa mot mapol; ka doki i kare ma wacako wot guketo jami ma mitte pi konyowa i mel.
|
||
\p
|
||
\v 11 I ŋe dwe adek wamedo wotwa i mel mo mua ki i Alegijanderia ma tye ki cal Rudi i nyime, ma odikke i cula meno pi kare me koyo.
|
||
\v 12 Wakwaŋ wao i Cirakuca, wadikke kunnu nino adek.
|
||
\v 13 Waa ki kunnu, warabo piny nio i Regio. Ka nino okato acel, yamo ma a tuŋ acuc okodo, orwone wao i Puteoli.
|
||
\v 14 Wanoŋo utmego kunnu, ci gulwoŋowa, wabedo botgi nino abiro, ci wao i Roma.
|
||
\p
|
||
\v 15 Ka utmego ma i Roma guwinyo piwa, gubino wa i Cuk pa Appio, ki i kabedo ma gilwoŋo Ot Welo Adek pi jolowa. Ka Paulo onenogi, opwoyo Lubaŋa ci cwinye odoko tek.
|
||
\v 16 Ka doŋ wao i Roma, giye ni Paulo obed i ode kene ki askari ma gwoke.
|
||
\p
|
||
\v 17 Ka nino okato adek, olwoŋo ludito pa Lujudaya ma gibedo kunnu. Ka gucokke bote, owaco botgi ni, “Utmego, kadi bed pe atimo gin mo marac i kom rokwa nyo i kom kit pa kwarowa, ento gimaka, i Jerucalem gitweya, gimiya i ciŋ Luroma.
|
||
\v 18 Ka Luroma gutyeko ŋiyo lokka, gumito ni gigonya woko, pien onoŋo pe tye tyen kop mo ma romo neka.
|
||
\v 19 Ento ka Lujudaya gucerre iye, meno omiyo abolo pi Cecar, pien yo mukene doŋ onoŋo pe, kadi bed pe atye ki adot mo ma apido ki rokka.
|
||
\v 20 Meno aye gin mumiyo amito ni anenwu ci alok kwedwu, pien gitweya ki nyor man pi gin ma gen pa jo Icrael ocuŋ iye.”
|
||
\p
|
||
\v 21 Gugamo ni, “Pe walimo waraga ma oa ki i Jerucalem ma loko komi, pe tye ŋat mo i kin omegiwa mua kunnu ma okelo lok mo i komi, nyo ma oloko lok mo marac i komi.
|
||
\v 22 Ento wamito waniaŋ tammi ki boti, pien waŋeyo ni i kabedo ducu giloko lok marac i kom dul man ma icwako-ni.”
|
||
\p
|
||
\v 23 Guciko nino ci gubino bote i ot ma en bedo iye, mapol makato tyen mukwoŋo ca, ci oyeko lok ducu kikore cakke odiko nio wa otyeno kun tito lok kom ker pa Lubaŋa atyer ci otemo ywayo tamgi wek guye Yecu ki lok ma okwanyo ki i cik pa Moses ki i buk pa lunebi.
|
||
\v 24 Jo mukene guye lok ma otitoni ento jo mukene gukwero ye.
|
||
\v 25 Ci gucako ket woko ma kingi opokke woko kumeno ka doŋ Paulo oloko lok acel ni, “Cwiny Maleŋ yam oloko kakare bot kwarowu ki i dog lanebi Icaya ni,
|
||
\v 26 ‘Cit iwac ki rok man ni, Winyone mere wubiwinyo, ento pe wubiniaŋ te lokke; nenone wubineno, ento pe wubiŋeyo gin ma tye.
|
||
\v 27 Pien jo me rok man cwinygi odoko nwaŋ, itgi bene odiŋ woko, dok gumiyo waŋgi woko wek pe ginen ki waŋgi, pe bene giwiny ki itgi, pe bene giniaŋ iye ki cwinygi, pe gilokke gidwog bota acaŋgi.’
|
||
\p
|
||
\v 28 Myero doŋ wuŋe ni, larre man ma Lubaŋa omiyo doŋ gicwalo woko bot Lurok; gin gibiwinyo.”
|
||
\v 29 Ka owaco lok meno, Lujudaya guket woko kun gitye ka pyem matek i kingi kekengi.
|
||
\p
|
||
\v 30 Paulo obedo kunnu pi mwaka aryo kun kwo ki limme kene ci jolo lwak jo ducu ma bino bote.
|
||
\v 31 Obedo ka tito lok me ker pa Lubaŋa, pwonyo bene lok kom Rwot Yecu Kricito atyer ma pe gijuko.
|