Thu Aug 22 2024 10:13:25 GMT+1100 (Solomon Islands Time)
This commit is contained in:
commit
9dec668ace
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Mi Paul, wokman blong Jisas Kraes thru long will blong God, mo Timoti, brata blong yumi, long olgeta jej blong God we i stap long korin, mo long yufala evriwan ol holi man blong God long evri jej blong Achaia. \v 2 Mei glat hat mo pis istap long yu we i kam long God Papa blong yumi mo Masta Jisas Kraes.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Mei God Papa blong yumi mo Masta Jisas Kraes we yumi presem hem. Hemi Papa blong sori mo hemi God blong kamfotem yumi. \v 4 God hemi ksmfotem yumi long harem nogud blong yumi. Yumi kamfotem narafala man long sem kamfot we God hemi yusum blong kamfotem yumi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Long yumi we yumi stap sava from wok blong Kraes bae yumi harem gud from Papa God bae i blesem yumi thru long Jisas Kraes. \v 6 Taem we yumi stap sava, emi from se God bae i kamfotem yumi mo sevem yumi long denja ia. Taem we God i kamfotem yumi, emi from kamfotem yumi moa, blong hemi save tijim yumi blong wet long God taem we yumi sava long semak wei we yumi stap sava. \v 7 Mifala i biliv wanem weh bae hapen long yufala, from se yufala i sava olsem we mifala i sava, God bae i kamfotem yufala olsem weh hemi stap kamfotem mifala.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Ol brata mo sista blong mi, yufala i save finis se yufala i save abaot ol trabol weh mifala ibin kotru long em long provins blong Esia. Mifala i kasem plante trabol weh mifala i fraet tumas long ol trabol weh mifala istap kotru long em. Mo mifala iting se bambae mifala ino save laef. \v 9 Long taem ia mifala i tingse bambae mifala i ded. Be mifala ino lukluk long paoa blong mifala, mifala i lukluk nomo long paoa blong God, weh hemi mekem ol ded man oli laef bakegen. \v 10 Mo hem i sevem mifala long ol trabol ia, mo bambae hemi sevem mifala bakegen. Mifala i putum tras blong mifala long God nomo, mo bae Hem i kontinu blong sevem mifala.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Mo yu stap helpem mifala blong stap prea from mifala. Fulap man oli talem tank yu long Papa God from hemi gud tumas hemi ansarem ol prea blong ol pipol blong hem long taem weh oli stap long nid.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Praod toktok blong yumi emi: Yumi save talem long feit mo long klia tingting blong yumi se yumi stap liv wetem holines (pawa) mo tru feit blong Papa God. Yumi folem pawa mo lav blong God, ino long on pawa mo waes blong ol man. \v 13 Mifal ino raetem wan samting ikam long yufala weh bae yufala ino save ridim mo andastandem, beh mi save se bai yufala i andastandem imo bigwan. \v 14 Naoia yufala i kasem mo ksave gud evri pat , taem weh Jisas Kraes bai ikam bak, bai i glad long fasin weh mifala i mekem mo mifala tu bai glad from fasin weh yufala i mekem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 From se mi sua abaot emia, mi wantem kam long yu fastaem, blong mi save visitim yu namba tu taem. \v 16 Mi stap plan blong visitim yutufala taem we bae mi kam pas long Macedonia.Mo mi wantem blong visitim yutufala bakegen taem we bae mi kam long Macedonia bakegen,mo bae yu save sendem mi igo long Judea.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Taem we mi stap tinktink long rod ia,mi no bin sua?Yu luk se mi planem wokbaot ia istret blong mi folem,from samting ia mi talem se ''Yes,yes'' mo ''No,no''long sem taem? \v 18 Be God istap feitful blong lukaotem yumi,toktok blong mifala long yu hemi no se ''Yes'' mo No''.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Long Pikinini blong God,Jisas kraes,we Silas,Timothy mo mi we mifala i talemaot long yufala se,inogat konfus long Kraes.Long hem inogat no long hem ''Yes'' mo afta ''No'' bakegen.Bakegen,long hem oltaem hemi ''Yes'' nomo we istap long hem. \v 20 Ol evri promes blong God hemi ''Yes'' nomo long hem.Mo tu tru long hem yumi talem ''Amen'' mo kim glori igo bak long God.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Naia God i talemaot long yumi se yumi kam join long kraes mo yumi save se kraes nao i mekem yumi kam join tugeta,mo blong go talemaot gud nius blem long ol pipol, \v 22 hemi putum gud yumi mo i lokem gud yumi blong ol pipol oli save se hem i tekofa long yumi mo hem igivim yumi spirit long hat blong yumi we God bae istap wetem yumi iolsem wan promes we oli no save brokemaot we bae hem i mekem fulap gudfala samting long yumi we bae i fulap imoa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Be mi singaot igo long God olsem witnes blong mi from samting ia nao mi no kam long Corinth from bae mi no mekem yu yu stap harem nogud. \v 24 Mifala ino olsem ol bigfala man we oli stap givim oda long yufala blong hao nao bae yufala igat feit long God.Mo from se,mifala i wantem wok wetem yu blong mekem se yu save trastem God no mata long wanem samting we bae i hapen mo bae yu glad nomo blong gat feit long God.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Nao mi stap tingting finis blong no save kam luk yufala,mo ino blong mekem yufala i stap harem nogud. \v 2 Spos mi mekem yufala i harem nogud,huia long yufala bae i save mekem mi mi glad?Be yufala ya nao i stap mekem yufala i harem nogud istap mekem mi mi glad?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 From samting ya nao mi stap raetem leta ya ikam long yufala long stret fasin from taem mi kam luk yufala bae mi no save harem nogud long olgeta we oli sud stap mekem mi mi glad.Mi mi save yufala evriwan finis,taem mi stap harem gud i semak nomo olsem we yufala tu i stap harem gud. \v 4 Mi stap raet ikam long yufala from ol bigfala trapol blong yufala,wetem trapol hat,mo fulap harem nogud.Mi stap raet ikam long yufala blong mekem yufala ino mas harem nogud.Be,mi wantem blong yufala i save bigfala lav we mi gat long yufala.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Spos eni man istap kosem harem nogud,hemi stap kosem harem nogud ya ino blong mi wan nomo ,be long nara samting-ino blong trapolem yu-long yufala evriwan. \v 6 Panismen blong man ya we majoriti i kasem istret ya nah. \v 7 So ino blong yufala i panisim hem,yufala i sud fogivim hem mo helpem hem.Mekem olsem blong hemi no tingting tumas mo harem nogud.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Be mi wantem blong yufala i soem lav blong yufala long hem. \v 9 Resen blong leta ya we mi raetem ikam long yufala,hemi blong testem yufala mo save se yufala i save obei long evri samting o nogat.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Spos yufala i fogivim eniman ,bae mi fogivim hem tu we i semak olsem we yufala i fogivim hem.Wanem we mi fogivim -spos mi fogivim enisamting -hemia mi stap fogivim long fes blong kraes finis. \v 11 Hemia hemi from blong setan bae ino trikim yumi.Mo ino save winim yumi long wan samting.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Wan doa we Masta blong yumi i openem long mi taem we mi kam long bigfala taon blong Traos blong prijim gud nius blong kraes long taon ya. \v 13 Mi fraet tumas mo wari from mi no save faenem brata blong mi Titus long taon ya.Nao mi lego olgeta mo aot igo long Macedonia.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Be tankyu igo long God,we hemi Kraes i lidim yumi long victri ya.Tru long yumi God i soemaot mo yusum yumi olsem wan nais fala smel blong flawa blong talemaot kraes long evri ples. \v 15 From yumi olsem naisfala flawa we igat smel blong hem,from yumi ol man blong God blong talemaot Kraes,long olgeta we oli sef mo olgeta we oli no save long Kraes.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Long olgeta we oli no save long Kraes,bae nais fala smel ya i olsem smel blong wan ded man we i smel nogud.Be olgeta we oli sef,bae nais fala smel ya istap long laef blong olgeta oltaem nomo.Huia nao i save mekem ol samting ya? \v 17 From yumi ino olsem fulap man we oli stap yusum mo salem tok blong God blong winim mani .Be God i putumaot mifala,blong talemaot Kraes,from mifala i ol wokman blong God.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Bae yumi stap blong presem yumi bakegen. Yumi no nidim leta blong yu o i kam long yu, olsem sam man, bae yumi mekem? \v 2 Yu nomo yu leta, raetem long hat blong mifala, blong ol pipol oli save andastanem mo oli lidim. \v 3 Yumi mas soem se yu ia leta we i kam long Kraes, hemi risal blong ministri blong yumi. Oli no raetem wetem ink blong pen be wetem Spirit blong God. Oli no raetem long ston, be hat blong ol man.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Mo hemia emi pruf se yu go tru long Jisas Kraes bifo God. \v 5 Yumi no komperem yumi wanwan blong tokbaot eni samting we istap kam from yumi. We kuwaelifae blong yumi ikam nomo long God. \v 6 Hemi God we i mekem yumi save kam ol wokman blong niufala grup blong God. Hemia hem jej ino blong ol leta be hemi blong Spirit. From leta i kilim ded man, be Spirit blong God igivim laef.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Loa blong God i karem ded ikam, mo hemi raetem leta ia long ston, mo hemi kivim long Moses. Emi kam wetem wan gudfala laet weh emi saen oltaem long ples weh God istap long em. Mo glori ia i saen long fes blong Mosis, fes blong em i saen we i saen we ol pipol blong Isrel oli no save lukluk long fes blong hem. Laet ia istap lus long fes blong hem \v 8 Hamas mo naes fala laet ya bae i saen long ministri blong Spirit we i stap kam?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Mo spos ministri blong judgem ol man weh oli mekem fasin nogud hemi impoten, hamas moa nao bae ministri blong olgeta weh oli klin long fes blong Papa God hemi impoten. \v 10 From samting ia olfala loa emi nomo impoten from se ministri blong ol mama weh oli stap mekem ol gudfala fasin. \v 11 Mo sipose olfala wei, emi riples, emi niu weh emi stap long taem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Taem niufala weis i kivim yumi wan strong tingting, yumi save gat hat blong mekem samting. \v 13 Yumi, yumi no olsem Mosis, weh hemi putum pis kaliko ova long fes blong hem blong ol pikinini blong Isrel oli no luk laet ia weh ikam long God.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Be tingting blong olgeta i strong tumas. Kasem tedei taem oli harem wan man i ridim olfala kavenan, sem pis kaliko ia istap nomo. Ino gat man i karemaot pis kaliko ia, from God nomo i save karemaot thru long Jisas Kraes. \v 15 Tedei tu taem oli ridim ol loa blong Mosis, emi olsem weh oli putum pis kaliko ia ova long maen blong olgeta yet. \v 16 Beh taem weh wan man i tanem hem i kam bak long God, God i save tekemaot pis kaliko ia.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Nao Papa God hemi Spirit. Wea ples we Spirit blong Papa God istap long em, igat fridom. \v 18 Nao yumi evriwan, we yumi no kaveremap fes blong yumi, yumi luk glori blong God. Yumi bin jens iko long semak glori long wan level blong glori iko long narawan, i semak weh ikam long Papa God weh hemi Spirit.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Olgeta, from we yumi gat ministri ia, i olsem we yu gat sori, yumi no kam blong harem. \v 2 Instet, yumi no wantem acceptem ol secret blong yumi mo ol rabis fasin blong yumi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 From mifala ino talemaot mifala, be Jisas Kraes olsem Papa God, mo mifala i olsem ol wokman blong Jisas Kraes. \v 6 From God hem wan i talem se, "Laet bae i saen long tudak". Hem i bin laet long hat blong yumi, blong givim laet long tinktink ia long glori blong God long presens blong Jisas Kraes.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Be yumi kat gudfala fasin we i olsem jak we oli wokemaot long graon, blong hemi soemaot i klia we bigfala paoa emi blong God ino blong yumi. \v 8 Yumi stap safa long difren wei, beh yumi no foldaon. Yumi konfius beh yumi no lus. \v 9 Oli tritim nogud yumi be oli no leko yumi. Yumi foldaon be oli no save spolem yumi; \v 10 tru long ded blong Jisas Kraes long kros, yumi stap wokbaot mo serem gudfala laef blong Jisas Kraes weh oli save luk long bodi blong yumi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Mo yumi weh yumi stap laef yet, Papa God istap lidim yumi blong fesem ded from yumi stap joen long Jisas, blong taem ol man oli luk yumi, oli save se Jisas i laef. \v 12 Beh yu save luk se ded emi stap mekem wok blong em long yumi, beh laef ia istap wok insaed long yu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Beh yumi kat sem Spirit blong feit i semak long wanem oli bin raetem se: "Mi bin bilif, mo mi bin toktok". Mifala i bilif tu, mo mifala i toktok tu, \v 14 from we yumi save seh wan weh hemi mekem Jisas i kirap bakegen long ded bae hemi mekem yumi kirap bakegen wetem Jisas mo i tekem yumi ikam long presens blong hem. \v 15 From everi samting emi from yu nomo, blong gres ia weh istap kasem plante man mo bae olgeta oli stap kivim moa glori iko long Papa God.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Mo yumi no lusum hop. Nomata weh yumi soem long aotsaed lukluk blong yumi weh yumi stap westem laef stael, beh insaed yumi stap jenis everidei. \v 17 Long taem ia, bae yumi safa kasem taem we God i kambak, God bae mekem yumi naes i bitim mak we wan man ino save explenem. \v 18 Be yumi no save wet long ol samting we yumi save luk be ol samting we yumi no save luk. Ol samting we yumi save luk emi blong smol taem nomo, beh ol samting weh yumi no save luk bae save stap long taem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Long yufala evriewan we mi lavem yufala, yumi gat ol promes ia i stap wetem yumi finis, yumi sut clin long bodi mo long spirit.Yumi mas mekem ol samting we i raet mo holi blo honarem God.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 Yufala i mekem rere rum lo hat bliufala. Mifala i no mekem wan samting i rong. Mifala i no kiaman lo wan man o kam blong tekem wan mani long yufala blo helpem mifala. \v 3 Mi no talem ol toktok ia blong mekem se bai yufala stap tingting se mi stap talem yufala. From mi talem finis se yufala i stap lo hat blo mifala, blong bai yumi laef o ded tugeta. \v 4 Mi gat strong tingting lo yufala, olsem bos lo yufala. Mi kat strong tingting mo glad tumas lo evri had taem we yumi stap ko tru wetem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Taem Pol mo Timothy i kam lo Macedonia, mifala no i no restem bodi blo mitufala nomo. Mifala i kasem fesem trabol lo everi wei outside mo insaed lo bodi. \v 6 Be God we i stap helpem ol man we oli stap daon, hemi helpem mifala wetem wan man nem blong hem titas. \v 7 God i helpem mifala i no lo titas nomo be from ol help tu we yufala i givim lo titas. Mi glad tumas taem titasi talem lo mifala se yufala i stap wari from mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 No mata leta we mi raetem i kam i mekem yufala i arem nogud. Mi no bin regret se me raetem leta ia. Be mi regeret se leta we mi raetem i kam lo yufala i mekem yufala i arem nogud, be arem nogud ia i blo smol taem nomo. \v 9 Naoia mi stap glad, i no from wanem we me raetem lo leta i mekem yufala i arem nogud, be from arem nogud blo yufala i mekem yufala i kam lo masta. \v 10 Arem nogud we yufala i gat hemi gudfala arem nogud, yufala i no arem nogud from mifala. From arem nogud we yufala i gat hemi wan gudfala arem nogud we hemi i mekem yufala i kam lo masta mo i putum wan gufala samting we bai yufala i no regret from. Arem nogud blo wol hemi ded.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 \v 12 Yufala i lukluk bakeken se wanem gudfala samting nao bai yu save arem gud lo hem taem we yu stap arem noguud from we yu bin folem ol fasin we i stret. Rod we yu stap folem lo en blo rod ia bai prufum se yu everisamting we yu mekem i stret. yu stap kros olsem wanem, yu fraet,
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Tru long hambolnes mo jentelnes blo kraes, Mi, Pol, mi stap givim ol toktok ia long yufala. Bai me humblem mi taem we mi stap lo face blo yufala, be mi bai mi no save fraet blong talemaot ol truth ia taem mi stap long we long yufala. \v 2 Mi sta askem yufala se, taem mi stap wetem yufala, bai mi no soem paoa ia we mi gat mo stap tingting blo talemaot truth ia spos we ol man blong wol oli sta tok agensem mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 From samting ia yumi sta laef lo bodi nomo, yumi no save fight lo war wetem laef we yumi gat. \v 4 From ol tul blo faet we yumi usum hemi no wanem we yumi mekem wetem hand blong yumi. Be, oli gat paoa blong brokem daon strong samting we man i no save brekem. Ol tul blong faet ia oli save brekbrekem gud ol kiaman raorao i ko nating.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Everi samting we ol man oli stap mekem blong stap leftemap olgeta we i agenesem paoa blong God bai oli kam nogud. olgeta man we oli no obey lo kraes mifala i putum olgeta lo prisen blong bai oli mas kam ol man blong obey long kraes. \v 6 Mifala i stap redi blo punisim olgeta we oli stap no wantem lisen, blong mekem se everiwan i mas obei.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Yufala i lukuk gud ol wanem we i stap long foret blong yufala. spos wan long yufala i kat feit we hemi blong kraes, hemi i mas save se hemi blong kraes, we i semak long yumi. \v 8 Bai mi no sem spos mi stap bos from wan paoa, we masta i givim long yumi blong mekem yufala i strong mo i no blong distorem yufala.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 MI no wantem mekem yufala i fraet taem we yufala i ridim ol leta we mi stap raetem. \v 10 From sam long ol man oli stap talem se, " ol leta we mi stap raetem oli gat paoa mo i gat ol strong tingting we i stap lo hem, be taem mi stap wetem yufala mi nokat paoa. Mo bai yufala i no save lisen lo ol toktok we mi talem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Mi wantem blong ol man ia oli save se wanem toktok we i stap long leta long taem we mifala i no stap bai stap long ol fasin blong mifala taem we mifala stap wetem yufala. \v 12 Mifala i no fraet blong stap long grup o blong stap comperem mifala wetem olgeta we oli stap presem olgeta bakeken. Be taem olgeta oli stap comperem olgeta wan bakeken wetm ol narafala wan, i prufum se olgeta oli no undestanem wan samting nomo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 From samting ia, mifala, no save bos long ol samting we mifala i nokat raet long hem. Be, bai mifala i gat paoa ova nomo long ol samting we God i givim long mifala blong mekem, we yufala tu i stap long hem. \v 14 Mifala ol fes man blong givim gud nius blong kraes long yufala. Taem mifala i kasem yufala, mifala i no go ova lo paoa ia we God i givim blong mifala i mekem wok blong hem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Mifala i no bos ova long ol wok blong nara man olsem ol wok blong mifala. Be, hop blong mifala se bai feit blong yufala bai i stap grow, mo ol wok we mifala i stap mekem wetem yufala bai i kam bigwan, \v 16 blong bai mifala i prijimaot gud nius lo ol kaontri afta lo yufala, from we mifalai i no bos long ol wok we mifala i stap mekem finis lo ol nara eria.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 " Be letem olgeta we oli wantem bos, oli bos lo ol samting we Masta i bin mekem." \v 18 From bai hem wan i no save talem se samting ia we i hemi mekem i stret o i no stret, be bai Masta nomo bai i save talem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Mi wish spos yufala i save givim smol taem lo mi blo mekem some fasin we i no stret. Be yufala i stap givim taem ia lo mi finis! \v 2 MI stap jalus lo yufala, lo taem ia me we mi mekem wan promes lo wan maret blo yu save stap wetem wan man nomo. Mi promes blo givim yu wan woman we i klin mo we i no save man yet long kraes.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 \v 4 O spos yufala i kat wan nara spirit bitim wanem we yufala i bin kat. O spos yufala i risivim wan difren gud nius i bitim wan we yufala i bin risivim. Yufala i mas stanap strong oltaem from ol samting olsem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 From mi stap ting se mi mi stap las wan lo ol tija we oli ting se olgeta oli gud i bitim ol naraman. \v 6 Be spos me no tren blo toktok, be mi save ol plante gudfala samting. Lo evri way mo everi samting we mi stap mekem blo yufalai save.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 mi ting se yumi agree se bai mi no sin spos mi humbolem mi one blo bai oli presem yufala? From bai mi save prijim gud nius blo God lo yufala mo bai no expectem wan samting blo bai yufala i givim lo mi. \v 8 Mi stap mekem ol kaen fasin ia lo ol nara church olsem we mi stap stilim olgeta blo sevem yufala. \v 9 Taem mi stap wetem yufala mo taem mi stap lo nid, mi no wantem blo yufala i stap tingting lo mi. Ol brata we oli kam lo macedonia hemi ol nid we stap mitim. Bai mi stap continue blo kipim ol nid we hemi kam blo givim had wok lo yufala.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Mi save se yufala i save se mi save mo save talemaot ol tru samting from kraes, yufala i save se wanem we bai mi talem lo everi eria lo Achaia hemi tru. \v 11 From wanem i oslem? From mi no lavem yufala? God nomo i save.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Wanem we mi stap mekem bai mi stap continue blo mekem, blo bai olgeta oli no save bos from ol samting be bai oli mekem sem work olsem we mifala stap mekem. \v 13 From ol man olsem hemi ol kiaman nomo blo talemaot tok blong God. Olgeta oli stap pretend nomo blong mekem wok blo Kraes.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Hemia hemi no wan samting we yumi sut suprise lo hem, from setan tu i stap pretend se hemi wan gudfala enjel. \v 15 Hemi no wan bigfala suprise spos ol wokman blo setan oli pretend se olgeta oli ol man blo mekem ol gudfala fasin. Bai oli panis folem wanem we oli mekem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Mi talem bakeken: one lo yufala i no mas tingting se mi no waes. Be spos yufala stap tingting olsem se, mi no waes bai mi stap talem ol toktok blo leftemap mi wan. \v 17 Spos mi no fraet blo stap talem ol toktok blo leftemap mi wan- ol toktok ia i no folem stret way olsem we masta i wantem- mi stap toktok ia olsem man we i no waes. \v 18 Fulap man oli stap bos lo laef we i stap lo bodi, be bai mi tu mi bos.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 From yufala i glad se yufala i stap acceptem ol man we oli no waes. \v 20 Yufala stap ting se yufala i waes be nokat nomo. From yufala i no give up lo wan man we i save fosem yufala, i save distroem yufala, o i save mekem yufala i arem nogud lo ol samting we yufala i no save, i stap leftemap hem wan, o spos sapem fes bliu. \v 21 Mi mi sem blo talem se yumi nokat paoa blo mekem ol samting ia. Be spos wan i save gat paoa ia blong talemaot ol tu samting- Mi stap totktok olsem se mi no waes- Bai mi tu mi save gat paoa ia blo talemaot ol tru samting.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Ol man Hibru ia? Mi mi wan lo olgeta. Ol man israel ia? mi mi wan lo olgeta. Ol famili laen blo Abraham ia? Mi mi wan lo olgeta. \v 23 Olgeta oli wokman blo kraes? (Mi stap toktok olsem wan man we i nokat tingting.) Mi mi wok had i bitim olgeta, mi stap lo prision i bitim olgeta, oli faetem mi i bitim olgeta, mi mi stap fesem ol taem blo ded i bitim olgeta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 I kat faev taem we ol jius oli wipim mi thirty nine time olsem wan punishment. \v 25 Oli bin wipim mi tri taem wetem wood we ol man blo lukaot lo sipsip oli stap usum blo luakotem ol sipsip we oli lus. oli bin stonem mi wan taem. Mi stap lo solwota from ship i reck tri taem finis. \v 26 Mi stap lo ol difren rod we mi fesem ol ol rabis taem, mi stap lo riva taem mi fesem rabis taem, lo ol man we oli stap kilim ol man, lo ol man blo mi, from gentaels, from ol bigfala taon, from ol dry ples, lo solwota mo from ol brata we oli stap kiaman.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Mi stap had wok blo sevem man, lo naet we mi no stap silip gud, lo ol taem we mi i nokat kaikai mo wota, lo taem blo fast, lo taem we ples i kolkol mo lo taem we i nokat clos blo mekem mi stap wom. \v 28 Antap lo everi samting ia tingting blo mi i stap ol church i olsem wan samting we i stap pulum tingting blo mi i ko daon. \v 29 Hu lo yufala i nokat paoa, mo mi mi kat paoa? Hu lo yufala kolosap i foldaon, be mi mi no bon lo faea?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Spos mi mi bos, bai mi bos lo ol samting we mi no save mekem. \v 31 God we hemi Papa blong Masta Jisas kraes, wan we hemi stap happy oltaem, i save se me no kiaman!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 32 Lo Damascus, wan man king Aretas i bin jusum hem blo bai rul i talem lo man blo oli lukaotem bigfala toan ia blo faenem mo arestem mi. \v 33 Be sam man oli putum mi lo wan basket mo oli putum me ko daon lo graon tru lo wan window, mo mi ronwe lo lida ia.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Mi mas spos, even spos hemi no mekem wan gudfala samting. Bai keep on blo tokbaot ol samting God i allowem blo mi nomo bai mi luk. \v 2 Fourteen yia i pas mi bin save wan man we i kam joenem kraes- mi no save se mi save hem lo bodi o lo spirit, God nomo i save- blong ko antap long ples we i live lo hem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Mo mi save man ia- long bodi o lo spirit, be yet mi no save hem, God nomo i save- \v 4 wan man we God i karem hem i ko lo paradise mo i stap arem ol toktok we hemi no stret bo man oli talem. \v 5 Lo bihaf blo ol man ia bai mi boss. Be lo behaf blo mi wan bai mi no boss, be bai mi boss lo ol samting we mi wan mi no save mekem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Spos mi save jusum ol samting we mi wantem bos from, bai mi wan waes man, from bai mi talem ol samting we i tru. Be bai mi no stop blo bos from ol samting, bai nokat wan man i save tingting lo mi bitim wanem we hemi luk mo arem ol samting we mi talem. \v 7 Blo kipim mi blo mi no stap leftemap mi wan from ol gudfala samting we revelation i stap talem, oli givim flawa we i kat niddle lo mi, oli sendem wan blo wok blo seta i kam blong mekem mi arem nogud- blo mekem se bai mi no save presem mi wan from ol samting we mi stap mekem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Tri taem we mi bin askem Masta from samting ia, blo hemi save karem ol samting ia ia i ko long we lo mi. \v 9 Be hemi talem lo mi se, " Gladhat blo mi migivim lo yufala finis, from paoa blo mi i stap wok lo taem we yufala i no strong." I mo gu mi mi bos lo ol samting we mi nokat paoa blo mekem, blo man oli luk se paoa blo kraes i stap wetem mi. \v 10 From samting ia mi save stopem olgeta fasin ia tru lo paoa blong kraes, olsem, fasin blo toktok agensem ol narafala man, fasin blo mekem trabol mo fasin blo mekem nara man i arem nogud. From lo taem we mi nokat paoa, mi mi kam mo strong.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 \v 12 \v 13 Mi kam olsem wan man we mi no waes! yufala i fosem mi blo toktok olsem, yufala nao sut presem mi from ol samting ia.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Hemia hemi namba tri taem we mi kam long yu. ''Evri samting we yufala i mekem bae tu o tri witnes bae oli save talemaot long maot blong olgeta.'' \v 2 Mi bin talem finis long olgeta we oli no save long kraes bifo mo long evri wan taem we mi bin stap long seken taem ya,mo mi talem bakegen:Bae mi no save lego olgeta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Mi talem samting ya long yu from we yu stap lukaotem pruf se Kraes istap toktok tru long mi.Hem hemi no gat paoa long yu.Be, hem hemi paoaful long yu. \v 4 From we oli bin nilim hem long kros we hemi nogat paoa,be hem hemi laef bakegen long paoa blong God.Mo yumi tu yumi no gat paoa long hem,be bae yumi stap wetem hem tru long paoa blong God we istap wetem yu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Lukluk gud yufala fastaem,blong luk se spos yufala i gat feit yet.Traem yufala wan wan fastaem.Yufala i no bin tingbaot se hemi abaotem yufala,se Jisas Kraes istap long yufala ?Be spos Jisas Kraes ino stap long laef blong mi,yes bae yufala i feilem test ya. \v 6 Mo mi hop se bae yu save luk save se bae yumi no feilem test ya.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Mo naoia yumi prea igo long God blong yu nomo mekem ol samting we oli no stret.Mi no prea from samting ya blong mekem se bae yumi save luk samting ikam tru olsem nomo blong mekem se bae i pasem test.I mo gud,blong mi prea blong yu save mekem wanem we i stret blong yu mekem,Iven to we yumi luk olsem se bae yumi feilem test. \v 8 From yumi no save mekem eni samting agensem trut,be hemi from blong trut nomo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Blong yumi glad taem we yumi nogat paoa mo yu yu strong.Yumi prea tu blong yumi save stap komplit oltaem. \v 10 Mi raetem ol samting ya taem we mi stap long we long yufala blong mekem se taem we bae mi stap wetem yufala bae mi no save dil wetem ol strong toktok wetem yufala long taem blong mi we mi gat atoroti ofa long ol pipol -we Masta blong yumi i givim long mi blong mekem se bae mi save biltimap yufala,mo blong no mekem yufala i foldaon.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Fainali,ol brata,yufala imas stap glad oltaem!Wok blong putum bak,inkarejem,mo man we tufala igat semak tingting oli stap long pis. \v 12 Mifala i stap gritim yufala wetem kis olsem mifala i stap talem tata long yufala.Mifala i stap gritim yufala evriwan ol holi man blong God.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Gladhat blong Masta Jisas Kraes,Lav blong God,mo felosip blong holi spirit bae istap wetem yufala evriwan.
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
|
||||
|
||||
### Human-Readable Summary
|
||||
|
||||
|
||||
The Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International License is available at
|
||||
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||
|
||||
#### This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the License.
|
||||
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
||||
|
||||
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format.
|
||||
|
||||
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
|
||||
|
||||
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
|
||||
|
||||
### Under the following terms:
|
||||
|
||||
* **Attribution** —You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
|
||||
|
||||
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
|
||||
|
||||
* **No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
|
||||
|
||||
|
||||
### Notices:
|
||||
|
||||
* You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
* No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
2 Corinthians
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"package_version": 6,
|
||||
"format": "usfm",
|
||||
"generator": {
|
||||
"name": "ts-desktop",
|
||||
"build": "280"
|
||||
},
|
||||
"target_language": {
|
||||
"id": "bi",
|
||||
"name": "Bislama",
|
||||
"direction": "ltr"
|
||||
},
|
||||
"project": {
|
||||
"id": "2co",
|
||||
"name": "2 Corinthians"
|
||||
},
|
||||
"type": {
|
||||
"id": "text",
|
||||
"name": "Text"
|
||||
},
|
||||
"resource": {
|
||||
"id": "ulb",
|
||||
"name": "Unlocked Literal Bible"
|
||||
},
|
||||
"source_translations": [],
|
||||
"parent_draft": {},
|
||||
"translators": [],
|
||||
"finished_chunks": []
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue