Wed Jun 22 2016 23:06:07 GMT-0400 (SA Western Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ec25025c7d
commit
a06c55327b
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Más tarde Jesús se Le apareció a los once apóstoles mientras ellos estaban comiendo. Él los regañó porque ellos tercamente se negaban a creer los reportes de aquellos quienes Le habían visto después que Él había vuelto a la vida de nuevo. Él les dijo: "¡Vayan por todo el mundo y prediquen las buenas nuevas a todos! Dios salvará a todo aquel que cree en su mensaje y quien sea bautizado. Él condenará todos quienes no crean.
|
||||
\v 14 Más tarde Jesús se Le apareció a los once apóstoles mientras ellos estaban comiendo. Él los regañó porque ellos tercamente se negaban a creer los reportes de aquellos quienes Le habían visto después que Él había vuelto a la vida de nuevo. \v 15 Él les dijo: "¡Vayan por todo el mundo y prediquen las buenas nuevas a todos! \v 16 Dios salvará a todo aquel que cree en su mensaje y quien sea bautizado. Él condenará todos quienes no crean.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Aquellos que creen las buenas nuevas, realizarán milagros. Específicamente, por Mi poder, ellos forzarán fuera espíritus malignos de la gente. Ellos hablarán en lenguajes que ellos no han aprendido. Si ellos levantan serpientes o si ellos beben algún líquido venenoso, ellos no serán lastimados. Dondequiera que ellos pongan sus manos sobre personas enfermas, Dios los sanará."
|
||||
\v 17 Aquellos que creen las buenas nuevas, realizarán milagros. Específicamente, por Mi poder, ellos forzarán fuera espíritus malignos de la gente. Ellos hablarán en lenguajes que ellos no han aprendido. \v 18 Si ellos levantan serpientes o si ellos beben algún líquido venenoso, ellos no serán lastimados. Dondequiera que ellos pongan sus manos sobre personas enfermas, Dios los sanará."
|
|
@ -40,6 +40,8 @@
|
|||
"16-03",
|
||||
"16-08",
|
||||
"16-09",
|
||||
"16-12"
|
||||
"16-12",
|
||||
"16-14",
|
||||
"16-17"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue