# Berita umum: Penulis menggunakan persamaan dalam ayat ini, kase tau satu ide tunggal deng pake pernyataan-pernyataan yang beda-beda untuk kase penekanan pada penghancuran Allah pada orang-orang yang jahat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Triak singa, suara singa buas, gigi-gigi singa-singa muda \---dapat kase patah Teriakan singa, de pu suara, dan gigi-gigi singa-singa muda dipatahkan di sini dipake sbagai suatu gambaran dari orang-orang jahat yang dihancurkan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kase patah Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "sesuatu yang kase hancur dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])