# Sa tempatkan para penjaga atas ko dan berfirman, dengar suara terompet TUHAN bicara buat De pu nabi seolah-olah dong itu penjaga yang diutus untuk kase ingat kalo dong dalam bahaya. (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Atas kam Kata "kam" ditujukan buat bangsa Israel. # dengarlah suara trompet "Mendengar suara terompet" TUHAN bicara untuk bilang De peringatan buat De pu nabi seolah-olah pesan itu  terompet yang ditiup untuk kase ingat orang-orang tentang bahaya yang akan datang. Nabi-nabi itu dengar peringatan itu dan menceritakan orang-orang itu akan hal itu.