# Orang Filistin maju prang orang Israel. Ini dimulai untuk menjelaskan apa yang penulis maksud dari "Tuhan jawab de" di (1 Samuel 7:9) # Untuk kase kaco dong Kata "kacok" disini di pake sbagai cara sederhana untuk bilang orang Filistin tra bisa pikir deng jelas. Arti lain: " Buat dong tra bisa berpikir deng jelas"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Kastunjuk dong ke Israel Ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. Arti yang mungkin adalah 1) "Tuhan kastunjuk dong ke Israel" ato 2) "Israel kastunjuk dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Di kase tunjuk Untuk kastunjuk orang-orang adalah untuk kaskalah dong seblum dong dapa masalah kerusakan apapun.