### Ayat : 1-3 # Brita Umum: TUHAN bilang sama Musa tentang apa yang orang-orang harus bikin. (Lihat: [Keluaran 25:1](../25/01.md)) # Ko bilang ke ko pu diri sendiri Di sini "ko pu diri sendiri" mengarah ke Musa. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # Nadab, Abihu, Eleazar, dan Itamar Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Kam harus bikin Di sini "kam" mengarah ke orang-orang. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # Pakean yang khusus buat sa Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "pakean-pakean yang akan kam khususkan buat sa" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/filled]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]