### Ayat 22-23 # Pernyataan yang ada de pu hubungan: Paulus selesai kase de pu pertahanan ke Raja Agripa. # Apa yang di bilang Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "tentang sesuatu hal yang pasti kalo" # Para nabi Paulus menunjuk kumpulan tulisan surat wasiat tua dari para nabi. # Kristus harus menderita Kam bisa buat de jadi eksplisit kalo Kristus juga harus mati. AT: "kalo Kristus juga harus menderita dan mati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Bangkit Kembali hidup # Orang mati Ungkapan "kematian" ditujukan ke roh orang mati. Bangkit dari antara dong bicara untuk hidup kembali.. # De akan kase tau terang "De akan nyatakan pesan tentang trang." Untuk kase tau orang tentang bagemana Allah slamatkan orang yang dikatakan seakan-akan seseorang bicara tentang terang. AT: "de akan nyatakan pesan tentang bagemana Allah slamatkan orang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]