# Skarang ... Yesus dibunuh Disini "skarang" dipake untuk menandai jeda di garis cerita utama. Matius ceritakan berita latar belakang tentang kenapa kerumunan memilih Barabas (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Yesus dibunuh Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Prajurit-prajurit Roma membunuh Yesus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Bertanya pada dorang "Bertanya pada banyak orang" # Sapa yang dibilang Kristus Ini dapat dinyatakan di dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Pada semua orang yang memanggil Kristus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])