forked from lversaw/pmy_tn
Update 'job/20/intro.md'
This commit is contained in:
parent
ab5aa26552
commit
df63575b5b
|
@ -8,16 +8,16 @@ Bebas Hak Cipta (BHC) atur stiap baris pada pasal ini mengacu ke kanan halaman p
|
||||||
|
|
||||||
#### Pikiran-pikiran khusus dalam pasal ini
|
#### Pikiran-pikiran khusus dalam pasal ini
|
||||||
|
|
||||||
Nasihat Zofar
|
##### Nasihat Zofar
|
||||||
Zofar suru Ayub untuk kutuk TUHAN. Nasihat yang Zofar kase ke Ayub adalah nasihat yang jelek. De coba untuk mo kase Ayub percaya bahwa de berdosa dan tlah dihukum oleh TUHAN. (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/curse]] dan [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
Zofar suru Ayub untuk kutuk TUHAN. Nasihat yang Zofar kase ke Ayub adalah nasihat yang jelek. De coba untuk mo kase Ayub percaya bahwa de berdosa dan tlah dihukum oleh TUHAN. (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/curse]] dan [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
||||||
|
|
||||||
#### Gaya bahasa yang penting
|
#### Gaya bahasa yang penting
|
||||||
|
|
||||||
Penggambaran
|
##### Penggambaran
|
||||||
Ada banyak penggambaran yang dipake di dalam pasal ini. Zofar de pake untuk kastau sifat kehidupan dan kekayaan yang smentara. De juga pake untuk kastau hukuman Allah untuk Ayub. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Ada banyak penggambaran yang dipake di dalam pasal ini. Zofar de pake untuk kastau sifat kehidupan dan kekayaan yang smentara. De juga pake untuk kastau hukuman Allah untuk Ayub. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
## Hubungan-hubungan:
|
## Hubungan-hubungan:
|
||||||
|
|
||||||
* [Catatan](../521/01.md)-catatan [Ayub 20:1 ](./01.md)
|
* [Catatan-catatan Ayub 20:1](./01.md)
|
||||||
|
|
||||||
[<<](../19/intro.md) | [>>](../21/intro.md)
|
[<<](../19/intro.md) | [>>](../21/intro.md)
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue