pmy_tn_l3/luk/14/13.md

30 lines
995 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Peryataan yang terhubung:
Yesus melanjutkan pembicaraan sama orang Farisi yang mengundang Dia ke de pu rumah.
# Undanglah orang-orang miskin
Ini mungkin dapat bantu deng menambahkan "juga" karna pernyataan ini mungkin tra ditujukan secara terpisah. AT: "juga undanglah orang-orang miskin"
# Ko akan di berkati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan berkati ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dong tra dapat balas ko
"Dong tra mampu undang ko ke perjamuan sbagai balasan"
# Ko akan dibalas
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan balas ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Pada waktu kebangkitan orang-orang benar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini menunjuk pada penghakiman terakhir. AT: "ketika Allah bawa orang-orang benar kembali hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Arti kata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/justice]]