pmy_tn_l3/mat/05/15.md

17 lines
696 B
Markdown
Raw Normal View History

# Trada orang yang kas menyala pelita
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Orang-orang tra kas menyala pelita"
# Taruh di bawah tempat tidur
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Taruh de pu pelita di bawah tempat tidur." Ini brarti bodohlah untuk menyalakan pelita yang hanya untuk kas sembunyi sehingga orang-orang tra dapat melihat cahaya pelita.
# Biarlah ko pu trang  bercahaya di depan orang
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini brarti seorang murid Yesus harus hidup sedemikian rupa sehingga orang-orang bisa belajar akan kebenaran Allah. AT : "Biarlah ko pu hidup jadi seperti trang yang bercahaya di depan orang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ko pu Bapa yang di surga
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Lebih baik artikan "Bapa" deng kata yang biasa digunakan untuk merujuk kepada seorang bapa.