Ada brapa kemungkinan artinya adalah 1) Allah menunjukkan bangsa Israel milik pusakanya ditanah yang bangsa lain pernah tinggal ato 2) Allah menunjukkan bangsa-bangsa yang sudah dikalahkan sbuah milik pusaka ditempat lain. "membrikan dong tanah yang akan slalu jadi dorang pu milik"
Ada brapa kemungkinan artinya adalah 1) De tempatkan bangsa Israel pada dong pu kemah-kemah didaerah ato 2) De menempatkan bangsa Israel di kemah-kemah yang sudah ditempati bangsa-bangsa lain. Kebanyakan dari "kemah-kemah" adalah rumah, ketika bangsa lain tinggal dan ketika bangsa Israel tinggal pada daerah itu.Arti lainnya: "di dong pu rumah" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])