pmy_tn_l3/lev/13/09.md

17 lines
838 B
Markdown
Raw Normal View History

# Mesti bawa de ke imam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Imam-iman itu menentukan kalo penyakit kusta itu su menyebar. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "seseorang harus bawa de ke imam" atau " de mesti pigi ke imam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kalo di sana ada kulit takikis yang bengkak
Di sini "kulit takikis" dapat menunjuk ke luka yang terbuka di kulit atau dapat tunjuk ke kulit yang baru tumbuh, tapi daerah di sekitar kulit itu masih ada rasa sakit. Mungkin itu menunjuk bahwa kulit itu tra sembuh secara normal.
# Sakit kusta yang berbahaya
Ini penyakit yang terus menerus terjadi pada waktu yang panjang.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Imam itu mesti nyatakan de itu ada najis,orang itu memang najis
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang yang tra boleh disentuh oleh orang lain seolah-olah de tra bersih secara jasmani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])