pmy_tn_l3/lev/10/16.md

29 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Tlah habis dibakar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diartikan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "imam-imam itu tlah bakar de sampe habis" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Eleazar dan Itamar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Liat bagemana ko artikan nama-nama ini dalam [Imamat 10:6](./05.md).
# Kenapa kam tra makan di tempat yang kudus?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musa menggunakan pertanyaan untuk menegur Eleazar dan Itamar. Pertanyaan retorik (pertanyaan yang tra memerlukan ini dapat diartikan sebagai pernyataan. AT: "Kam harusnya makan ... di hadapan TUHAN." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Daging itu mahakudus!
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Karna korban penghapus dosa itu yang paling kudus"
# Adakan pendamaian bagi dorang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Agar TUHAN mengampuni umat Israel dikatakan seakan-akan dosa tu sesuatu yang TUHAN hilangkan dari umat tersebut. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Di depan TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Di dalam De hadirat"
# Darah kambing itu tra kam bawa masuk
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diartikan ke dalam bentuk kalimat aktif. AT: "kam tra bawa de darah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])