Elifas membandingkan pembangunan kembali oleh Ayub deng pembangunan kembali bangunan yang telah ambruk. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "de akan kase sembuh ko dan buat ko sejahtera kembali" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]and[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Dosa digambarkan sbagai orang yang hidup di kemah Ayub yang arus dikase musnah. Terjemahan lain: "kalau ko dan stiap orang yang tinggal di ko pu kermah berhenti lakukan dosa" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])