pmy_tn_l3/1sa/21/05.md

20 lines
772 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kitong tra boleh bergaul deng perempuan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalimat ini bisa diartikan jadi kalimat aktif. AT: "Ketong su  jaga diri dari perempuan dorang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tiga hari
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"3 hari" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Saat pikir maju berperang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Saat sa mulai perjalanan"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa pu anak buah pu tubuh itu kudus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa diartikan jadi kalimat aktif. AT: "Sa pu anak buah su atur apa yang jadi dong pu milik" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dorang  sendiri-sendiri kudus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini merupakan bukti, bukan tanya. Kalimat ini dapa diartikan dalam bentuk aktif. AT: "Khususnya hari ini dorang akan pisahkan apa yang dong punya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])