pmy_tn_l3/psa/110/003.md

16 lines
1016 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko pu suku-suku bangsa bisa kase rela dong pu diri
"Deng pilih dong sendiri". Artinya dong bisa pilih untuk ikut raja.
# De pu hari kuasa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini kase tunjuk hari dimana raja bisa pimpin de pu pasukan-pasukan ke pertempuran. Ini bisa di kase jelas. Arti lain: "Satu hari ko bisa pimpin ko pasukan-pasukan ke pertarungan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dari kandungan sang fajar ... sperti embun
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Daud kase jelas embun sperti bayi yang de kase lahir fajar. Arti lain: "pagi hari ... sperti embun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dari kandungan sang fajar, ko pu masa muda datang ke ko sperti embun
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Daud kase tahu raja kalo de bisa punya kekuatan orang muda setiap pagi deng kase sama deng bagemana embun yang muncul duluan stiap pagi. Terjemahan lain: "Stiap pagi hari ko bisa penuh deng kekuatan yang kase tahan ko, sperti <masing:masing>stiap pagi embun muncul jadi air dan kase tahan bumi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])</masing:masing>