forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
798 B
Markdown
17 lines
798 B
Markdown
|
### Mazmur 72:7
|
||
|
|
||
|
# Keadilan
|
||
|
|
||
|
Kata sifat "Adil" bisa diartikan sbagai sebutan kata benda. Arti lain: "Orang-orang adil" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# De pu hari-hari
|
||
|
|
||
|
Bebrapa kemungkinan adalah 1) "slagi raja berkuasa" ato 2) "slama orang saleh hidup" ato "slama orang saleh hidup."
|
||
|
|
||
|
# Damai sejahtra berlimpah
|
||
|
|
||
|
Pemazmur bicara macam kedamaian adalah objek fisik sperti makanan. Suatu "kelimpahan" ketika ada banyak hal. Ini bisa dinyatakan kembali "berlimpah" dan "damai." Arti lain: "Orang-orang benar akan hidup adil" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Sampe bulan trada lagi
|
||
|
|
||
|
"Slama bulan bersinar" ato "slamanya" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|