pmy_tn_l3/psa/71/18.md

23 lines
911 B
Markdown
Raw Normal View History

### Mazmur 71:18
# Allah, jang kase tinggal sa  
"Allah, tolong jang kase tinggal sa"
# Sa kase tau Ko pu kuasa
Kata benda abstrak "kekuatan" bisa diterjemahkan sbagai kata verba. AT: "sa su cerita sberapa besar sa pu  kekuatan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Buat generasi ini
"Buat dorang yang memiliki anak-anak pada hari ini"
# Ko pu kekuatan buat orang-orang yang nanti datang  
Berita yang dihilangkan bisa jadi dinyatakan deng jelas. AT: "dan yang sperti sa umumkan ke smua orang tentang ko pu kekuatan yang nanti datang (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])  
#
# Kepada orang-orang yang nanti datang.  
Pernyataan yang dilebih-lebihkan menggambarkan orang-orang yang bisa bicara deng penulis. AT: Sbanyak orang yang sa ceritakan akan tau" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])