forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
727 B
Markdown
13 lines
727 B
Markdown
|
### Mazmur 122:2
|
||
|
|
||
|
# Tong pu kaki su berdiri di ko pu pintu-pintu gerbang, hai Yerusalem!
|
||
|
|
||
|
Penulis deng jelas berhenti bicara ke de pu pendengar dan bicara deng langsung ke kota Yerusalem. Yerusalem dikatakan seolah-olah itu satu orang yang dapat dengar penulis. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# tong pu kaki su berdiri
|
||
|
|
||
|
Di sini "kaki" mengarah ke semua orang. Terjemahan lain: "Kami berdiri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Ko pu pintu-pintu gerbang
|
||
|
|
||
|
Di sini "ko pu pintu-pintu gerbang" mengarah ke kota. penjelasan lain: "di dalam ko, Yerusalem" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|