forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
564 B
Markdown
9 lines
564 B
Markdown
|
### Amsal 15:12
|
||
|
|
||
|
# Orang jahat tra mau ditegur
|
||
|
|
||
|
Kata "koreksi" dapat diterjemahkan dengan bentuk gerakan. Terjemahan lain: "Si pengejek benci ketika orang lain tegur de: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Orang yang punya sifat jahat tra mau datang ke orang berhikmat
|
||
|
|
||
|
Ini menunjukan kalo orang yang mempunyai sifat jahat tra akan pergi ke orang berhikmat untuk mencari nasihat ato menasihati dong. Terjemahan lain: "De tra akan pigi kepada orang bijaksana untuk mencari nasihat" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|