pmy_tn_l3/pro/05/12.md

13 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

### Amsal 5:12
# Nanti ko bilang 
Kata nanti ini kase lihat kalo pendengar akan menjawab kepada yang beri nasehat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Betapa sa benci didikan
Kata "Betapa" merupakan sbuah bentuk seruan yang menekankan besarnya de pu kebencian. Kata "didikan" dapat diartikan deng gabungan kata kerja. Arti lain: "sa benci saat seseorang kase sa nasehat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Hati sa menghina teguran
Kata "hati" di sini mewakili orang tersebut dan de pu perasaan. Kata "teguran" dapat diartikan pake gabungan kata kerja. Arti lain: "sa memandang hina orang yang tegur sa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])