forked from lversaw/pmy_tn
14 lines
667 B
Markdown
14 lines
667 B
Markdown
|
#### Ayat 32-33
|
||
|
|
||
|
# De suda dekat
|
||
|
|
||
|
Yesus bicara tentang De pu diri sendiri dalam arti cerita hanya kasi tau tentang De dalam cerita. Terjemahan lainnya: " Sa pu waktu kedatangan suda dekat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# Di depan pintu
|
||
|
|
||
|
"Di dekat pintu masuk besar." Yesus pake gambaran seorang raja atau orang penting yang dekat pintu masuk besar satu kota yang dapa tembok. Ini sperti gaya bahasa yang bilang kalo Yesus su dekat tong dan akan datang sebentar lagi. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
#### kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fig]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|