forked from lversaw/pmy_tn
82 lines
1.9 KiB
Markdown
82 lines
1.9 KiB
Markdown
|
### Ayat: 4-6
|
||
|
|
||
|
# kusta
|
||
|
|
||
|
Penyakit kulit yang mudah menyebar dari satu orang ke orang lain.
|
||
|
|
||
|
# Keluarkan mani
|
||
|
|
||
|
"Pelepasan secara fisik".
|
||
|
|
||
|
# Dari de pu tubuh
|
||
|
|
||
|
Ini adalah cara yang santun untuk menunjukkan bagian pribadi pada tubuh pria. Lihat bagaimana kam menerjemahkannya dalam [Imamat 15:1](../15/01.md). AT: "Dari bagian de pu pribadi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# Jadi tahir
|
||
|
|
||
|
Orang yang layak diterima Allah dikatakan orang tersebut bersih secara jasmani. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sesuatu yang najis
|
||
|
|
||
|
Sesuatu yang su TUHAN larang untuk disentuh atau dimakan maka hal tersebut dikatakan tra kudus secara jasmani. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Bersentuhan deng mayat
|
||
|
|
||
|
"Bersentuhan deng orang mati".
|
||
|
|
||
|
# korban pada TUHAN
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Persembahan kudus yang dikase untuk TUHAN". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Sentuh binatang merayap atau manusia yang membuat de najis apa pun bentuk kenajisannya
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dijelaskan lebih rinci. AT: "Atau sapapun yang tra kudus karna sentuh binatang merayap atau sentuh orang yang tra kudus". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Imam...menjadi tra kudus
|
||
|
|
||
|
Orang yang tra diterima Allah dikatakan orang itu tra kudus secara jasmani. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sampe sore
|
||
|
|
||
|
"Sampe matahari terbenam".
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seed]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
|