forked from lversaw/pmy_tn
52 lines
1.4 KiB
Markdown
52 lines
1.4 KiB
Markdown
|
### Ayat: 10-12
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
##### TUHAN terus mengatakan kepada Musa apa yang para imam harus bikin.
|
||
|
|
||
|
# Minyak
|
||
|
|
||
|
##### Ini merupakan sbuah acuan untuk minyak urapan yang dipake dalam upacara pentahbisan Imam Besar yang baru. Arti lengkap dari kalimat ini dapat dibuat secara tersurat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Yang su diurapi deng minyak dan di sepakati untuk memakai pakaian imam
|
||
|
|
||
|
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "yang dong urapi minyak urapan dan de mentahbiskan" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Tra boleh biarkan de pu rambut terurai dan merobekkan de pu baju
|
||
|
|
||
|
##### Mengurai rambut dan merobek baju merupakan tanda-tanda dari berkabung. Arti sepenuhnya dari kalimat ini dapat dibuat secara tersurat. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Tra boleh tinggalkan tempat kudus
|
||
|
|
||
|
##### Ini bukan berarti Imam Besar tra akan pernah boleh pigi. Allah tra memperbolehkan de pigi dalam rangka untuk berduka atas seseorang yang meninggal. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profane]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/consecrate]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|