pmy_tn_l3/lev/02/06.md

27 lines
903 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 6-7
# Berita Umum:
##### TUHAN lanjut kase tau Musa apa yang harus orang-orang dong bikin spaya De terima dong pu persembahan.
# Untuk membaginya 
##### Di sini "nya" mengacu kepada korban sajian yang dimasak di panci.
# Klou persembahan sajian di masak 
##### Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "Klou ko memasak ko pu korban bakaran" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dalam sbuah blanga
##### blanga adalah tempat masak dari besi yang bulat. Adonan dimasak di dalam blanga dan ditaruh di atas api. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# haruslah dibuat
##### Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "Ko harus bikin" (Liat [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]