forked from lversaw/pmy_tn
23 lines
974 B
Markdown
23 lines
974 B
Markdown
|
#### Ayub 38 :9
|
||
|
|
||
|
## Pernyataan yang ada hubungannya
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan akhir dari pertanyaan nyata yang dimulai dengan kata-kata "Sapa yang menutup" di dalam ayat 8. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## Waktu Sa buat awan-awan... dan kegelapan pekat menjadi kain untuk bungkus bayi
|
||
|
|
||
|
Ini bisa diartikan sbagi sbuah printah. Arti lain : "Katakan sama sa sapa yang menutup...waktu Sa membuat awan-awan... dan kegelapan pekat menjadi kain bayi." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## De pu baju
|
||
|
|
||
|
"Sbagai pakaian bagi lautan"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
## Kegelapan pekat menjadi kain untuk bungkus bayi
|
||
|
|
||
|
Kata benda bentuk nyata "kegelapan" bisa diterjemahkan sbagai kata sifat "gelap". Arti lain : "membuat awan gelap menjadi kain bayi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
## Kain untuk bungkus bayi
|
||
|
|
||
|
Bagian kain yang panjang yang digunakan orang untuk membungkus seorang bayi setelah de lahir.
|