forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
640 B
Markdown
9 lines
640 B
Markdown
|
#### Ayub 12:24
|
||
|
|
||
|
# De cabut akal pemimpin dong di bumi
|
||
|
|
||
|
Mencabut akal kase pengertian bahwa dong tra bisa berfikir. Terjemahan lain: "De bikin pemimpin dong di bumi tra bisa berfikir" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Dong mengembara di padang belantara deng tiada jalan
|
||
|
|
||
|
Mengembara di padang belantara dengan tra jalan kase pengertian bahwa dong dalam situasi yang sulit skali dan tra tau harus lakukan apa". Terjemahan lain: "Menjadi tra yakin deng apa yang dilakukan, sama halnya sperti orang yang mengembara dan tra temukan de pu jalan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|