pmy_tn_l3/heb/13/18.md

23 lines
864 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 18-19
# Pernyataan yang ada hubungannya:
Penulis mengakhiri deng sebuah berkat dan ucapan salam.
# Berdoalah untuk kitong
Di sini, "kitong" mengacu buat penulis dan de pu rekan-rekan, tapi tra bagi pembaca.. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Kitong yakin dan memiliki hati nurani yang murni
Di sini, "murni" brarti menjadi bebas dari kesalahan. AT: "Kitong yakin bahwa kitong tra bersalah"  (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa segra dapat kasi kembali ke ko segra
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT :"Kalo Allah akan secara cepat kasi hilang hal-hal yang berhentikan sa datang ke ko" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/conscience]]
* [[rc://en/tw/dict/bible//encourage]]