forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
|
#### Ayat 51-53
|
|||
|
|
|||
|
# Di sini ada tugu yang sa letakkan di tengah-tengah tong, dan menjadi bukti bahwa tong tlah membuat perjanjian.
|
|||
|
|
|||
|
Tugu batu adalah bertindak sebagai kenangan dan penanda batas untuk Yakub dan Laban mengenai perjanjian kedamaian. Dong mengatakan itu seolah-olah dong adalah perjanjian manusia.. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# Semoga Allah Abraham, Allah Nahor, dan Allah dong pu nenek moyang menghakimi tong
|
|||
|
|
|||
|
Abraham itu Yakub pu nenek moyang. Nahor itu Laban pu nenek moyang. Abraham pu bapa dan Nahor adalah Terah. Tra semuanya menyembah TUHAN.
|
|||
|
|
|||
|
# ditakuti dan disembah oleh Ishak
|
|||
|
|
|||
|
Dalam konteks ini, kata "ditakuti" merujuk kepada TUHAN, yang dihormati oleh Ishak dan ditunjukan melalui ketaatannya.
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nahor]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|