forked from lversaw/pmy_tn
27 lines
1004 B
Markdown
27 lines
1004 B
Markdown
|
### Ayat : 6-9
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN bilang sama Musa apa yang orang-orang harus bikin.
|
||
|
|
||
|
# Benang ikat halus
|
||
|
|
||
|
"Benang halus." Ini adalah kain yang dong bikin dari benang linen yang halus yang orang kasi lingkar untuk bikin benang itu lebih kuat. Liat bagemana terjemahannya dalam [Keluaran 26:36](../26/36.md).
|
||
|
|
||
|
# Ahli yang terampil
|
||
|
|
||
|
Satu orang yang pintar bikin barang-barang jadi indah dengan de pu tangan
|
||
|
|
||
|
# Itu harus terbuat dari sepotong
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "dorang harus bikin dalam bentuk satu potong" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Batu permata
|
||
|
|
||
|
Ini adalah batu-batu yang bernilai yang punya lapisan-lapisan putih dan hitam, merah atau cokelat. Lihat bagemana terjemahannya dalam [Keluaran 25:7](../25/03.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ephod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|