forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
918 B
Markdown
17 lines
918 B
Markdown
|
### Ayat 3
|
||
|
|
||
|
# Mordekhai de orang kedua yang berkuasa pada pemerintahan Raja Ahasyweros
|
||
|
|
||
|
"Orang terpandang stelah Raja Ahasyweros"
|
||
|
|
||
|
# Orang-orang Yahudi
|
||
|
|
||
|
Kata saudara laki-laki wakili orang-orang yang sperti dia. AT : "Sesama orang Yahudi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# De berusaha dapatkan kesejahteraan bagi de pu bangsa
|
||
|
|
||
|
Mencari sesuatu menunjukkan pada bekerja keras untuk sesuatu. Kata benda abstrak "kesejahteraan" dapat diterjemahkan sebagai sebuah frasa dengan kata kerja "menjadi makmur" atau kata sifat "aman." AT : "De kerja keras supaya de pu orang-orang sebangsa sejahtera" atau De kerja keras agar de pu orang-orang sebangsa aman." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# De bicara damai bagi de pu orang-orang di sluruh negri
|
||
|
|
||
|
"De wakili de pu orang-orang supaya dong bisa memiliki kedamaian"
|