pmy_tn_l3/est/10/03.md

17 lines
918 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 3
# Mordekhai de orang kedua yang berkuasa pada pemerintahan Raja Ahasyweros
"Orang terpandang stelah Raja Ahasyweros"
# Orang-orang Yahudi
Kata saudara laki-laki wakili orang-orang yang sperti dia. AT : "Sesama orang Yahudi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De berusaha dapatkan kesejahteraan bagi de pu bangsa
Mencari sesuatu menunjukkan pada bekerja keras untuk sesuatu. Kata benda abstrak "kesejahteraan" dapat diterjemahkan sebagai sebuah frasa dengan kata kerja "menjadi makmur" atau kata sifat "aman." AT : "De kerja keras supaya de pu orang-orang sebangsa sejahtera" atau De kerja keras agar de pu orang-orang sebangsa aman." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# De bicara damai bagi de pu orang-orang di sluruh negri
"De wakili de pu orang-orang supaya dong bisa memiliki kedamaian"