pmy_tn_l3/1ki/11/26.md

27 lines
861 B
Markdown
Raw Normal View History

### I Raja-Raja 11:26
# Yerobeam, Nebat
# <o:p></o:p>
#
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])<o:p></o:p>
# Zereda<o:p></o:p>
Ini adalah nama sbuah lokasi. (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# <o:p></o:p>
# Zerua<o:p></o:p>
Ini merupakan nama satu orang perempuan. (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# <o:p></o:p>
# Melawan kekuasaan raja<o:p></o:p>
Kata "kekuasaan" mengacu pada otoritas, kekuatan, dan kendali. Ungkapan "memberontak terhadap" mengaruh pada menentang menggunakan otoritas, kekuatan, dan kendali. Ini merupakan metonimia yang digunakan pada idiom pada umumnya. Terjemahan lain: "Memberontak terhadap raja" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]&nbsp;dan&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# <o:p></o:p>