pmy_tn_l3/jol/02/32.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 22:49:43 +00:00
TUHAN lanjutkan perkataan yang De mulai di [Yoel 2:25](../02/25.md), menjanjikan hal baik ke orang-orang Israel.
# Yang nanti terjadi bahwa smua orang
"Ini yang nanti terjadi: smua orang"
# Stiap orang yang berseru ke TUHAN pu nama nanti diselamatkan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nama itu adalah gambaran dari seseorang. Hal ini bisa diartikan ke dalam bentuk kalimat aktif. Arti lain: "TUHAN akan menyelamatkan stiap orang yang panggil De pu nama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Di Gunung Sion dan di Yerusalem
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hal ini ditujukan ke tempat yang sama. Arti lain: "Di Gunung Sion di Yerusalem" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Diantara orang-orang yang slamat, yang TUHAN panggil
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Frasa "nanti ada di sana" dipahami dari awal kalimat. Hal ini bisa diulangi disini. Arti lain: "Di antara orang yang slamat, ada orang-orang yang TUHAN panggil" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Orang-orang yang slamat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
##### Orang-orang yang hidup stelah masa-masa sulit sperti perang atau bencana.