# Aku mengarahkan wajahku kepada Tuhan Allah, Di sini kata "wajah" merujuk kepada perhatian Daniel. Terjemahan lain: "Aku mengarahkan perhatianku kepada Tuhan Allah" atau "Aku mengarahkan pikiran-pikiranmu terhadap Tuhan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # mencariNya Mereka yang ingin mengenal Allah dan menyenangkanNya. Dikatakan bahwa mereka seolah-olah secara harfiah mencari TUHAN (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # berpuasa dan mengenakan kain kabung serta abu Ini merupakan tindakan-tindakan simbolis yang menyatakan pertobatan dan penyesalan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])