### Ayat:13-15 # Pernyataan Terkait: Malaikat keenam dari tujuh malaikat mulai membunyikan sangkakalanya. # aku mendengar suara mendekat Suara tersebut mengacu pada orang yang sedang berbicara. Yohanes tidak menyebutkan siapa orang tersebut, tetapi itu dapat berarti Allah. AT: "Aku mendengar seseorang berbicara".(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # tanduk pada altar emas Ini adalah suatu tambahan yang berbentuk tanduk pada keempat sudut altar. # suara yang berkata Suara tersebut merujuk pada pembicara. AT: "Pembicara berkata". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # keempat malaikat yang telah dipersiapkan untuk ... tahun itu, dilepaskan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Malaikat itu melepaskan keempat malaikat yang telah dipersiapkan untuk ... tahun itu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # keempat malaikat yang telah dipersiapkan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: " Keempat malaikat yang telah Allah persiapkan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # untuk jam, hari, bulan dan tahun Kata-kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa ada waktu khusus yang yang ditentukan dan bukan setiap saat. AT: "Untuk waktu yang tepat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]]