# Informasi Umum: Pertanyaan retorik yang diawali dengan kata-kata "Siapa telah melepaskan" pada ayat 5 berakhir di sini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Aku memberikan padang gurun sebagai rumahnya ... dan padang asin   Pertanyaan retorik diawali dengan kata-kata "Siapa telah melepaskan" pada ayat 5 berakhir di sini. Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. "Akulah yang melepaskan ... Akulah yang membuat rumahnya di padang gurun, rumahnya di padang asin. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Aku memberikan padang gurun sebagai rumahnya TUHAN menggambarkan keledai seolah-olah seseorang yang memiliki sebuah rumah. Aku memberikannya padang gurun sebagai sebuah tempat untuk hidup. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # padang asin Tanah yang berada sekitar laut asin yang memiliki banyak kandungan garam.