# Allah sudah naik dengan sorak-sorai Penulis berbicara tentang Allah menaklukkan bangsa-bangsa seolah-olah jika Allah adalah raja yang naik takhta, yang bertempat di bait suci. Terjemahan lain: "Allah sudah naik ke bait suci seperti yang orang-orang serukan" atau" Allah sudah naik ke takhtaNya seperti yang orang-orang serukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # TUHAN di antara suara sangkakala Frasa ini sejajar dengan frasa sebelumnya. Kata kerja dapat diberikan untuk kejelasan. Terjemahan lain: "TUHAN sudah naik seperti orang-orang meniup terompet" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])