# Jagalah aku seperti biji mata-Mu "Biji matamu" mengacu pada sesuatu yang berharga. Terjemahan lain: "Lindungiku seperti kamu menginginkan hal paling penting dan berharga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # sembunyikan aku di bawah bayang-bayang sayapMu Daud bicara tentang perlindungan Allah seperti seekor burung melindungi anak-anaknya di bawah sayapnya. Terjemahan lain: "tetap selamatkanku seperti induk burung melindungi bayi-bayinya dengan mengumpulkan mereka di bawah sayapnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])