# yang pinggangnya tidak memohonkan berkat bagiku Frasa "hatinya" menggambarkan orang miskin yang membutuhkan pakaian. Terjemahan lain: "jika ia tidak memberkati aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # untuk menghangatkan dirinya dengan potongan bulu dombaku Di sini "bulu dombaku" menggambarkan selimut atau pakaian yang terbuat dari bulu domba Ayub. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena bulu dombaku belum menghangatkan dirinya" atau "karena aku belum memberikan pakaian dari bulu dombaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])