diff --git a/isa/15/08.md b/isa/15/08.md index 42c216af..f8192715 100644 --- a/isa/15/08.md +++ b/isa/15/08.md @@ -1,15 +1,15 @@ # Informasi Umum -##### Ini kembali melanjutkan nubuatan tentang bangsa Moab. Allah menggambarkan peristiwa-peristiwa yang akan terjadi dimasa depan seolah-olah terjadi sekarang.([Yesaya 15:1-2](./01.md)) +Ini kembali melanjutkan nubuatan tentang bangsa Moab. Allah menggambarkan peristiwa-peristiwa yang akan terjadi dimasa depan seolah-olah terjadi sekarang. ([Yesaya 15:1-2](./01.md)) # Tangisan kesedihan telah menyelubungi seluruh Moab -Orang-orang menangis dan yang lain mendengarkan ini berbicara seolah-olah tangisan menyelubungi.Terjemahan lain: " orang-orang seluruh Moab menangis" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Orang-orang menangis dan yang lain mendengarkan ini berbicara seolah-olah tangisan menyelubungi. Terjemahan lain: "orang-orang seluruh Moab menangis" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Isak tangisnya sampai ke Eglaim dan Beer-Elim -##### Kata "sampai" sudah dipahami. tangisan orang-orang dan yang lain mendengarkannya berbicara seolah-olah tangisan itu sampai sangat jauh pada dua tempat.Terjemahan lain: "tangisan itu telah sampai jauh ke Eglaim dan Ber-Elim" atau "orang bahkan sejauh Eglaim dean Ber-elim menangis". +Kata "sampai" sudah dipahami. tangisan orang-orang dan yang lain mendengarkannya berbicara seolah-olah tangisan itu sampai sangat jauh pada dua tempat. Terjemahan lain: "tangisan itu telah sampai jauh ke Eglaim dan Ber-Elim" atau "orang bahkan sejauh Eglaim dean Ber-elim menangis". # Eglaim...Ber-Elim -##### Ini adalah nama-nama kota. Dimon adalah ibu kota di Moab. beberapa versi moderen menyebut "Dibon" sebaga ganti "Dimon."(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file +Ini adalah nama-nama kota. Dimon adalah ibu kota di Moab. beberapa versi moderen menyebut "Dibon" sebaga ganti "Dimon." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file