id_tn_l3/act/10/36.md

37 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Petrus melanjutkan pembicaraannya dengan Kornelius dan tamu-tamunya.
# Informasi Umum :
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "Ia" disini merujuk kepada Yesus.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kamu tahu peristiwa...dan dengan kuasa
Pernyataan yang panjang ini bisa disingkat menjadi beberapa kalimat seperti yang ada di UDB.
# Dialah Tuhan atas semuanya
Disini yang dimaksudkan "semua" adalah "semua orang."
# Seluruh Yudea
2019-12-09 16:06:03 +00:00
Kata "semua" adalah secara umum. Terjemahan lain: "seluruh Yudea" atau "di segala tempat di Yudea" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Setelah baptisan yang Yohanes beritakan
"setelah Yohanes berkhotbah kepada orang-orang untuk bertobat dan membaptiskan mereka"
# Allah mengurapinya dengan Roh Kudus dan dengan kuasa
2019-12-09 16:06:03 +00:00
Roh Kudus dan kuasa Allah yang dibicarakan seolah-olah mereka adalah sesuatu yang dapat dicurahkan ke atas seseorang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Semua orang yang ditindas oleh roh jahat
2019-12-09 16:06:03 +00:00
Kata "semua" disini adalah secara umum. Terjemahan lain: "semua orang yang ditindas oleh roh jahat" atau "orang-orang yang ditindas oleh roh jahat" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Allah menyertai Dia
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata idiom dari "menyertai" berarti "menolongnya." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00