forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
683 B
Markdown
13 lines
683 B
Markdown
|
### Amos 8:8
|
|||
|
|
|||
|
## Tidakkah bumi akan gemetar karena hal itu sehingga setiap penduduknya berkabung?
|
|||
|
|
|||
|
Amos menggunakan pertanyaan ini untuk menjelaskan tentang hal-hal yang pasti akan terjadi. Terjemahan lain: "TUHAN akan membuat tanah ini bergetar, dan semua orang yang tinggal di atasnya akan bergabung"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
## Seluruhnya akan naik seperti sungai Nil ... seperti sungai Nil di Mesir
|
|||
|
|
|||
|
Amos membandingkan naik dan surutnya air sungai Nil untuk menyatakan bagaimana TUHAN membuat tanah bergetar ketika Dia menghakimi umatNya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
## sungai di Mesir
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama lain untuk sungai Nil.
|