forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
790 B
Markdown
15 lines
790 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### 1 Raja-Raja 19:18
|
||
|
|
||
|
# Akan Kubiarkan
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "ku" dan "diriku sendiri" mengarah kepada TUHAN. Terjemahan lain: "akan Aku selamatkan dari kematian". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# tujuh ribu orang
|
||
|
|
||
|
"7,000 orang". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# semua yang lututnya tidak sujud menyembah Baal dan semua yang mulutnya tidak menciumnya
|
||
|
|
||
|
"Menyembah" dan "mencium" adalah metonimia dari tindakan seseorang yang melakukan suatu penyembahan berhala. Keduanya digabungkan sebagai penekanan. Terjemahan lain: "semua yang tidak menundukkan kepala dan mencium Baal" atau "semua yang tidak menyembah Baal". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|